...чего-л. неожиданного, неприятного. Оденься теплее, не ровён час простудишься. Поторопись, не ровён час опоздаем.
Полностью »...tez; günbəgün deyil, saatbasaat (böyümək, artmaq); не ровен (ровен) час bax ровный; по часам müəyyən vaxtda, vaxtlı-vaxtında; сей же час elə bu saat;
Полностью »...пробил! - час от часу не легче - не по дням, а по часам - не ровен час - через час по ложке - калиф на час
Полностью »...стоять на часах часовой яз (къаравул яз нубатда) акъвазун; неровен час ихтибар алач, низ чида гьикI жедатIа; с часу на час гьар са сятина, гьар са д
Полностью »...zaman час і прастора — zaman və məkan 2) vaxt час не чакае — vaxt gözləmir 3) müddət за кароткі час — qısa müddətdə 4) fəsil, mövsüm часы года — ilin
Полностью »част. 1. müxtəlif inkar şəkilçiləri ilə ifadə olunur; не бери alma; не ходи getmə; я здесь не останусь mən burada qalmayacağam; мне больше его уж не у
Полностью »приставка. 1) вносит зн.: полная противоположность того, что выражает слово без этой приставки. Недруг (враг), неправда (ложь), небольшой (маленький), невесёлый (грустный), недобрый (злой), невысокий
Полностью »I частица. см. тж. не до, не то, не то... не то..., не то что... а..., не то чтобы... а..., не кто иной, как, не что иное, как, не только... но, не столько..., сколько, не настолько... чтобы, тем не м
Полностью »частица 1. ваъ; не яблоко, а груша ич ваъ, чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвез
Полностью »туьрк. т-б, кӀус асул падеждин существительнидихъ галаз ишлемишнавайла, тамамдаказ ам авачирди къалурдай гаф
Полностью »часц. yox Вы чыталі гэту кнігу? – Не, не чытаў — Siz bu kitabı oxumusunuz? – Yox, oxumamışam
Полностью »-а; м. Единица учёта рабочего времени, исчисляемая количеством работы, выполняемой одним человеком за час (за вычетом времени простоев) Исчислять работу в человеко-часах. Для изготовления детали требу
Полностью »О моменте достижения какой-л. высокой цели, несущей славу, успех, признание.
Полностью »Неровен (неровён) час, в зн. вводн. сл.; разг. А вдруг (при ожидании чего-л. неприятного, опасаясь чего-л.) Н. час, опоздаем на поезд.
Полностью »-а; м.; спец. Внесистемная единица измерения энергии и работы, равная работе, совершаемой в течение 1 часа при мощности тока в 1 киловатт.
Полностью »Запрещение без особого разрешения появляться на улице насёленного пункта в определённые часы при объявлении военного или осадного положения.
Полностью »Час (часы) пик Время наивысшего напряжения, загруженности в работе общественного транспорта, электростанции и т.п. Попасть в час пик. Ограничить вход в метро в часы пик.
Полностью »sözlərə aşağıdakı mənaları verən önlükdür: 1) sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri
Полностью »О появлении всё новых и новых трудностей, неприятностей. Чем дальше, тем хуже (больше новых неприятностей, затруднений)
Полностью »1. sif. Əyri, çəp. Çaş göz. Çaş baxış. – İki tərəfə baxan çaş olar. (Ata. sözü). Bağda maral çaş mələr; Çaş dolanar, çaş mələr; Mənim ahu-zarımdan; Da
Полностью »...kim кос на один глаз кто, sağ gözdən çaşdır kim кос на правый глаз кто 2) косящий (о глазах). Çaş gözlər косые глаза 2. см. çaşbaş II нареч. 1. косо,
Полностью »1. прил. чапрас, чап, патахъ; çaş göz чапрас вил; 2. кил. çaşbaş; çaş qalmaq кил. çaşbaş qalmaq; çaş salmaq кил. çaşbaş salmaq.
Полностью »ÇAŞ I sif. Çəp, əyri, yan. Deyir, kaş sən çaş, çopur olaydın, mənim də canım rahat olaydı (Anar). ÇAŞ II f. Özünü itirmək. Alma yanağına, ay qabağına;
Полностью »см. не I; в зн. союза. То ли тот, то ли другой. Не пойму, какого цвета: не то красного, не то оранжевого.
Полностью »= не бойтесь, в зн. вводн. словосоч. Без сомнения, наверняка. Не бойся, он своего не упустит.
Полностью »1. см. ах; разг. в зн. прил. Не особенно хороший, весьма посредственный. Фильм-то не ах. Ухажёр мой совсем не ах. 2. см. ах; в зн. нареч. часто с местоим. какой, как, сколько Не очень, не особенно хор
Полностью »= невелик барин О том, кто по своему положению не заслуживает особого отношения, внимания к себе.
Полностью »см. беспокоиться; в зн. частицы. Форма вежливого отказа или благодарности за заботу, внимание. Не беспокойся: я сыт! Как здоровье? - Не беспокойтесь, уже лучше.
Полностью »см. без чего, в зн. предлога. С некоторой долей чего-л. Наш сосед не без хитрости.
Полностью »см. беда; Не (велика) беда в зн. частицы. Ничего страшного, неважно. Я вас разбудил? - Не велика беда!
Полностью »в знач. сказ. dan. hazıram (-san, -dır); bəd olmaz; не прочь съездить в город şəhərə getməyə hazıram
Полностью »1. см. ахти; разг. часто с местоим. какой, как, сколько в зн. прил. Не особенно хороший, весьма посредственный. Не ахти какой делец. Фильм не ахти. 2. см. ахти; в зн. нареч. Не очень, не особенно хоро
Полностью »союз. ни …, ни: 1. употребляется в отрицательном предложении при перечислении однородных членов. Mən sənin nə sözlərinə inanıram, nə vədlərinə я не ве
Полностью »adv (pas, point, personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi;
Полностью »1. sual əvəz. Bu və ya digər əşyanı, vəziyyəti, halı, hadisəni müəyyənləşdirmək üçün sual məqamında işlədilir
Полностью »bağl. Sadə cümlələrdə həmcins üzvləri, mürəkkəb cümlələrdə isə onun tərkibinə daxil olan cümlələri bir-birinə bağlayır (əsasən təkrar edilərək işlədil
Полностью »мест. 1. что: 1) обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т.п. Nə görürsünüz? что вы видите? nə almışsınız? что вы купили? nəyin çatmır? чего
Полностью »əv. (müxt. mənalarda) what, how; Bu nədir? What is this? What is it? Siz nə dediniz? What did you say? Nə olub? What is the matter? Sizə nə olub? What
Полностью »əv. que ; quoi ; Bu ~dir? Qu’est-ce que c’est? Siz ~ deyirsiniz? Que dîtes –vous? Siz ~ barədə danışırsınız? De quoi parlezvous? ~ var? Qu’est-ce qu’i
Полностью »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında
Полностью »...bilmir; не ровен (не ровён) час birdən, olmaya; не ровен час он приедет birdən o gələr.
Полностью »...bulud parçaları ayrıldı; Ay parladı, dünyanı rövşən qıldı. A.Səhhət. Rövşən olmaq – işıqlanmaq, aydın olmaq. Soyuq küləklər əsən bir yerdə, bir məkan
Полностью »прил. устар. ясный, светлый, яркий, сияющий; rövşən etmək, eləmək освещать, осветить, наполнять, наполнить светом; rövşən olmaq освещаться, осветиться
Полностью »[fars.] прил. клас. экуь; // rövşən etmək (qılmaq) клас. экуь авун; rövşən olmaq экуь хьун.
Полностью »RÖVŞƏN (müxtəlif mənalarda) [Əzim Əsgəri:] On il əvvəl necə görmüşdüm, elədir. Ürəyi təmiz, fikri rövşən (M.İbrahimov); İŞIQLI Xosrovun şüuru, işıqlı
Полностью »raven1 n zool. alaqarğa raven2 adj qara və parlaq; silky ~ hair qara parlaq ipək saç
Полностью »м ravənd (1. kökündən, dərman hazırlanan ot bitkisi; 2. bu bitkinin kökündən hazırlanan işlətmə dərmanı).
Полностью »v veyllənmək, sərgərdan gəzmək; avara-avara dolaşmaq; to ~ the streets küçələrdə avara-avara gəzmək / veyllənmək
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »нареч. час от часу, с часу на час, с каждым часом, непрестанно. Fırtına saatbasaat güclənirdi шторм час от часу становился сильнее
Полностью ».../ you never can tell / Cf. wonders never cease не ровен час / чем чёрт не шутит, пока Бог спит
Полностью »rest-hour мёртвый час / тихий час (время послеобеденного отдыха, сна, в домах отдыха, санаториях, интернатах)
Полностью »нареч. см. тж. вровень с Наравне, одинаково. Лошади шли вровень. Работали вровень.
Полностью »...mənalarda) səviyyə; 2. dərəcə, yüksəklik dərəcəsi; ◊ в уровень с чем 1) bir hündürlükdə, bir boyda; 2) bərabər; tən; быть (находиться) на уровне tələ
Полностью »...(соответствовать предъявляемым требованиям). Встать в уровень с кем-, чем-л. (полностью соответствовать кому-, чему-л.). Встречи на высшем уровне (вс
Полностью »...soyğunçuluq, çapovul(çuluq). Qovğasız durmaqdan bezmişdilər lap; Yox idi atışma, nə başqa çalçap. H.K.Sanılı. Dəyələrdə də həmişə çalçap olurdu. Mir
Полностью »...peçi; gas ~ qaz peçi; microwave ~ mikrodalğalı peç; to light an to turn on an ~ duxovkanı / peçi yandırmaq; to turn off an ~ duxovkanı / peçi söndürm
Полностью »овна; м. 1) Овен, только ед. Одно из двенадцати созвездий Зодиака. 2) разг. О человеке, родившемся в конце марта - апреле, когда Солнце находится в со
Полностью »...(gözü çəp olan) Çəpgöz, qorxaq dovşanlar; Yırtıcılar, nəhənglər; Ancaq nə bir canavar; Cüyürünə gəc-gəc baxdı (M.Rzaquluzadə); ÇAŞ Çaş biri iki görər
Полностью »...(gözü çəp olan) Çəpgöz, qorxaq dovşanlar; Yırtıcılar, nəhənglər; Ancaq nə bir canavar; Cüyürünə gəc-gəc baxdı (M.Rzaquluzadə); ÇAŞ Çaş biri iki görər
Полностью »см. определённый 2), 3); нареч. В определённо назначенный час. Сказать что-л. определённо не могу. Это мне определённо нравится.
Полностью »adj çəp, çəpəki, çaş; əyri, qıyqac; ~ eyes çəp / çaş gözlər; ~ rain çəpəki yağış; ~ wind çəpəki külək
Полностью »...неположенный день. Прийти домой в н-ое время. Звонить в неположенный час.
Полностью »a mortal hour / a death-hour / the eve of death смертный час / последний час (время непосредственно перед смертью, кончиной)
Полностью »