...необходимости признать что-л., согласиться с чем-л. Против факта не попрёшь.
Полностью »част. 1. müxtəlif inkar şəkilçiləri ilə ifadə olunur; не бери alma; не ходи getmə; я здесь не останусь mən burada qalmayacağam; мне больше его уж не у
Полностью »приставка. 1) вносит зн.: полная противоположность того, что выражает слово без этой приставки. Недруг (враг), неправда (ложь), небольшой (маленький), невесёлый (грустный), недобрый (злой), невысокий
Полностью »I частица. см. тж. не до, не то, не то... не то..., не то что... а..., не то чтобы... а..., не кто иной, как, не что иное, как, не только... но, не столько..., сколько, не настолько... чтобы, тем не м
Полностью »частица 1. ваъ; не яблоко, а груша ич ваъ, чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвез
Полностью »туьрк. т-б, кӀус асул падеждин существительнидихъ галаз ишлемишнавайла, тамамдаказ ам авачирди къалурдай гаф
Полностью »часц. yox Вы чыталі гэту кнігу? – Не, не чытаў — Siz bu kitabı oxumusunuz? – Yox, oxumamışam
Полностью »...значить heç bir əhəmiyyəti olmamaq; ничего не поделаешь (не попишешь) nə edəsən, nə edə bilərsən, çarə nədir; ничего не скажешь doğrusu, söz ola bilm
Полностью »1. (во). местоим. сущ. к ничто 2. нареч.; разг. 1) обычно со сл. себе Довольно хорошо, сносно. Живётся ничего. Учится она ничего себе. Чувствую себя н
Полностью »= ничего не скажу, употр. для подтверждения только что сказанного. Живут хорошо, ничего не скажу.
Полностью »см. говорить; в зн. нареч.; Ничего (ни слова) не говоря Не пускаясь в объяснения, молча.
Полностью »см. ничто; в зн. нареч. 1) Ничего не имея, не приобретя. Поехали за грибами, вернулись без ничего. Идти в гости без ничего. 2) в функц. сказ. Ничем не
Полностью »...ироничное, скептическое отношение к кому-, чему-л. Старик ничего себе. 3) в функц. сказ. Выражает изумление, крайнее удивление. Опять брюки испачкал.
Полностью »см. ничего; в зн. межд. Выражает удивление или недоверие, возмущение, недовольство по поводу чего-л. А она, оказывается, профессор. - Ничего себе! Нич
Полностью »см. всего; в зн. нареч. Почти ничего, очень мало. Денег осталось всего ничего.
Полностью »На ум (в голову) ничего не идёт кому, что Невозможно или не хочется ни о чём думать.
Полностью »sözlərə aşağıdakı mənaları verən önlükdür: 1) sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri
Полностью »Нет ничего лучше (хуже)... Самое лучшее (худшее)... Нет ничего лучше горнолыжного спорта. Нет ничего хуже, чем трусость.
Полностью »см. не I; в зн. союза. То ли тот, то ли другой. Не пойму, какого цвета: не то красного, не то оранжевого.
Полностью »чем. Не удался, не имеет чего-л. в должной мере. Лицом не вышел (некрасив). Ростом не вышел (мал ростом). Умом не вышел (недалёкого ума, глупый).
Полностью »кого-чего Чувствовать отвращение к кому-, чему-л., не любить. Не выношу хвастунов, лгунов. Не выношу крика (крик).
Полностью »см. взыскать; Не взыщи(те) в зн. межд. Просьба быть снисходительным, не осуждать, не обижаться.
Полностью »см. без чего, в зн. предлога. С некоторой долей чего-л. Наш сосед не без хитрости.
Полностью »1. см. ах; разг. в зн. прил. Не особенно хороший, весьма посредственный. Фильм-то не ах. Ухажёр мой совсем не ах. 2. см. ах; в зн. нареч. часто с местоим. какой, как, сколько Не очень, не особенно хор
Полностью »1. см. ахти; разг. часто с местоим. какой, как, сколько в зн. прил. Не особенно хороший, весьма посредственный. Не ахти какой делец. Фильм не ахти. 2. см. ахти; в зн. нареч. Не очень, не особенно хоро
Полностью »см. беда; Не (велика) беда в зн. частицы. Ничего страшного, неважно. Я вас разбудил? - Не велика беда!
Полностью »= невелик барин О том, кто по своему положению не заслуживает особого отношения, внимания к себе.
Полностью »см. беспокоиться; в зн. частицы. Форма вежливого отказа или благодарности за заботу, внимание. Не беспокойся: я сыт! Как здоровье? - Не беспокойтесь, уже лучше.
Полностью »= не бойтесь, в зн. вводн. словосоч. Без сомнения, наверняка. Не бойся, он своего не упустит.
Полностью »в знач. сказ. dan. hazıram (-san, -dır); bəd olmaz; не прочь съездить в город şəhərə getməyə hazıram
Полностью »...kimə kimdən, nədən ни жарко, ни холодно кому от кого, от чего; nə it yiyəsiyəm, nə gön yiyəsi моё дело сторона; nə vaxtım var, nə macalım у меня нет
Полностью »bağl. Sadə cümlələrdə həmcins üzvləri, mürəkkəb cümlələrdə isə onun tərkibinə daxil olan cümlələri bir-birinə bağlayır (əsasən təkrar edilərək işlədil
Полностью »1. sual əvəz. Bu və ya digər əşyanı, vəziyyəti, halı, hadisəni müəyyənləşdirmək üçün sual məqamında işlədilir
Полностью »мест. 1. что: 1) обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т.п. Nə görürsünüz? что вы видите? nə almışsınız? что вы купили? nəyin çatmır? чего
Полностью »əv. (müxt. mənalarda) what, how; Bu nədir? What is this? What is it? Siz nə dediniz? What did you say? Nə olub? What is the matter? Sizə nə olub? What
Полностью »1. тӀв.-эв. вуч (ккуь, ккуьн); nə olub? вуч хьанва?; 2. кӀус. вуч; nə yaxşı kitabdır? вуч хъсан улуб я?; 3
Полностью »əv. que ; quoi ; Bu ~dir? Qu’est-ce que c’est? Siz ~ deyirsiniz? Que dîtes –vous? Siz ~ barədə danışırsınız? De quoi parlezvous? ~ var? Qu’est-ce qu’i
Полностью »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında
Полностью »adv (pas, point, personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi;
Полностью »...играет никакой роли.). Ничего не поделаешь, ничего не попишешь (невозможно сделать, поступить так, как хочется, невозможно изменить, необходимо смири
Полностью »НЕЧЕГО I мест. (heç) bir şey yoxdur, ...yoxdur; мне нечего читать oxumağa bir şeyim yoxdur; мне нечего больше сказать artıq deyəcək sözüm yoxdur; ◊ от
Полностью »...раздельно: не для чего, не к чему, не с чем с инф. Нет ничего, что могло бы произойти. Нечего было сообщить друг другу. Ждать уже нечего. 2) отт. Нет
Полностью »в. знач. сказ. герек туш; кар авач; с ним нечего разговаривать адав рахун герек туш, рахадай кар авач.
Полностью »местоим. затI авач; кар авач; мне нечего читать заз кIелдай затI авач; нечему удивляться тажубвал ийидай кар авач. ♦ от нечего делать кар авачирвил
Полностью »-вишу, -висишь; св. Висеть некоторое время. Повисеть на перекладине. Бельё повисело на солнце и высохло.
Полностью »...лысым; облысеть. Полысеть после облучения, аварии на АЭС. Полысел за войну. Полысел в молодые годы.
Полностью »...помыслы. Скрывать тайные помыслы. Направлять, устремлять все (свои и т.помысел) помыслы на что-л. И в помыслах не было чего-л. (и не думал, и не пред
Полностью »ср meydan; sahə; долгое время он работал на научном поприще o, uzun müddət elm sahəsində işləmişdir.
Полностью »...деятельности. На поприще просвещения. Подвизаться на поприще науки. Избрать военное поприще. 2) Период человеческой деятельности, жизни, деятельность
Полностью »-сяду, -сядешь; св.; разг. Присесть (о всех или многих) Поприсесть на дорожку (провожая кого-л. в дальний путь).
Полностью »нареч.; разг. Немного, несколько чище. Убраться дома почище. Писать следует почище.
Полностью »нареч.; разг. Немного тише. Говорите потише. Вести себя потише. Сделать звук радио потише.
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »...видать; (Ни) зги не видно; (Ни) зги не видать Так темно, что ничего нельзя различить; ничего не видно.
Полностью »...nothing for his (her) pains / nothing will come of it ничего не обломится (ничего не выйдет у кого-либо, ничего не добьётся кто-либо)
Полностью »...(happened then, will happen later, etc.) * суп с котом (ничего не будет, ничего не получится, ничего не было, ничего не получилось)
Полностью »...be helped / it’s no go / nothing doing! * ничего не попишешь (выхода нет, приходится примириться с тем, что есть)
Полностью »poise1 n 1. tarazlıq, müvazinət; to lose one’s ~ müvazinətini / tarazlığını itirmək; to recover one’s ~ tarazlığını / müvazinətini düzəltmək; She seem
Полностью »(нареч.) - вдруг, безо всякого разговора, ничего не говоря : динма-диндирма яна - ударил, ничего не говоря.
Полностью »Пальцем (палец) о палец не ударить Совершенно ничего не сделать.
Полностью »...бельмеса (не знать, не понимать, не смыслить), разг.-сниж. Совсем ничего.
Полностью »I ничуть не бывало см. ничуть; в зн. нареч. Не было ничего такого. II ничуть не бывало см. бывать; в зн. нареч. Не было ничего такого.
Полностью »