-а; мн. - поленья, -ньев; ср. см. тж. поленце, полешко 1) Кусок распиленного или расколотого бревна для топки. Сосновое полено. Сухие поленья. Пахучие
Полностью »см. полезный кому и с инф. в функц. сказ. Тебе полезно размяться. Пить молоко полезно.
Полностью »...бес я, хьана; полно плакать бес я шехьайди. 2. тур кван; ну, полно, что за счѐты э, тур кван, вуч гьисабар авайди я (гьисабар вучтинбур я).
Полностью »ПОЛНО́ dan. 1. нареч. çoxlu, çox; было полно народу çoxlu adam var idi; 2. в знач. сказ. doludur; полным-полно bax полный. ПО́ЛНО I нареч. 1. dolu, do
Полностью »mürəkkəb sözlərin “doluluq, dolğunluq, köklük, tamlıq, bütövlük” mənasını ifadə edən birinci tərkib hissəsi, məs
Полностью »1. полно нареч. к полный 1), 2), 3) Налить полнее ведро. Полно отразить в своём романе судьбу страны. 2. полно обычно с инф. в функц. сказ.; разг. Дов
Полностью »первая часть сложных слов. вносит зн. сл.: полный 4), 7) Полновластие, полномерный, полноправный, полнотелый.
Полностью »нареч. 1. ацIурна; слишком полно налил гзаф ацIурна цана. 2. в знач. сказ. ацIанва; бул я.
Полностью »(Bakı) avarçəkənlərin oturması üçün qayığın içində eninə bərkidilmiş taxta. – Diyəsən, palanə yerinnən çıxıb, uni yaxçi-yaxçi vur ki, mö:kəm olsun
Полностью »нареч. 1. сигъ; сигъдиз. 2. жуфтдиз. 3. къалиндиз. 4. сигъдиз, ччимиз-ччимиз. 5. тухдалди (тIуьн)
Полностью »ж (мн. пелены) örtük, örtü, pərdə; ◊ как (словно) пелена с глаз упала elə bil gözlərimi açdılar, elə bil gözlərim bağlı idi, açıldı.
Полностью »I. i. tiger; (dişi) tigress; zolaqlı ~ striped tiger II. s. tiger; tigerish; ~ dərisi tiger-skin; ~ balası tiger cub
Полностью »1. PƏLƏNG (zool., ən çox təşbehlərdə işlədilir) Səfər cəld əlini mütəkkənin altına uzadıb xəncərini götürdü və yatağından pələng kimi sıçradı; onun ba
Полностью »...животное сем. кошачьих оранжевожёлтой с чёрными полосами окраски). Pələng ovlamaq охотиться на тигра 2. перен. лев (о ком-либо отличающемся, поражающ
Полностью »...rəngbərəng olur; Pələngi görəndə o, siçanlaşır; Siçanı görəndə o, pələng olur. X.Rza. 2. məc. İgid, qoçaq mənasında. Baş bədənnən yarpaq kimi tökərəm
Полностью »(Salyan) bulanıq, lilli su Pələşo gəlməg (Kürdəmir, Salyan) – kələk gəlmək. – Mə: pələşo gəlmə! (Salyan). Pələşo salmax (Oğuz) – şuluqluq salmaq. – T
Полностью »1. уст. яргъан; перде. 2. пер. перде; шаршав; холмы покрыты густой пеленой тумана кIунтIар ччилин цифедин къалин шаршавди (пердеди) кIевнава.
Полностью »...полевые работы чуьлдин кIвалахар. 2. дяведин; дяведин майдандин; полевой штаб дивизии дивизиядин дяведин майдандин штаб; полевая артиллерия дяведи
Полностью »...гьахьун. 3. гьатун (мес. кьиле са фикир). 4. башламишун, эгечIун; он полез драться ам кикIиз эгечIна 5: гъил атун; он полез в карман за деньгами ада
Полностью »...гьяркьуь ших (мес. комбайндин машинда жедай). 3. ракьун рехъ; полотно железной дороги ракьун рехъ, ракьун рекьин зул (ракьун рехъ фенвай цIар). 4
Полностью »КОЛЕНО I ср 1. (мн. колени) diz; стать на колени diz çökmək; 2. dirsək; колено реки çay dirsəyi; 3. (мн. коленья) bənd, buğum; коленья бамбука bambuk
Полностью »1. мет. 2. кьуьнт; хел; къекъуьн; кIалам (турбайрин, вацIун, самунин). 3. несилдин (мукъвавилин) хел
Полностью »...колени. Ползать на коленях. Встать с колен. Платье до колен, выше колен. Провалиться по колено в снег. Преклонить колена (высок.). Поставить на колен
Полностью »нареч. с глазу на глаз, наедине, колено к колену, лицом к лицу. Diz-dizə oturmaq сидеть колено к колену
Полностью »...лужайка. Широкая, открытая поляна. Лесная поляна. Поляна на опушке леса. Поляны за рощей. Выйти на поляну. Отдыхать на поляне. б) расш. чего или каки
Полностью »нареч. 1. gec; поздно встать gec durmaq; 2. ...axırlarında, ...sonlarında; поздно осенью payızın axırlarında; поздно ночью gecə yandan keçmiş; 3. в зн
Полностью »...sıx surətdə; 2. çox yaxın; 3. kip, kipcə, möhkəmcə, möhkəm; 4. bərk; плотно сжать зубы dişlərini bərk qıcıtmaq.
Полностью »м xüs. pelenq (kompas əqrəbi istiqaməti ilə şeyin göründüyü və ya səsin eşidildiyi istiqamət arasındakı bucaq).
Полностью »...topları; 3. (hərbi) səyyar; полевая почта səyyar poçt; 4. döyüş -i-ı; полевой устав döyüş nizamnaməsi; 5. xüs. bir yerin təbii şəraiti ilə əlaqədar o
Полностью »ср (мн. колёса) təkər, çarx; колесо вагона vaqon çarxı; ведущее колесо tex. işlədici çarx; зубчатое колесо dişli çarx; храповое колесо tormoz çarxı; н
Полностью »...çıxmaq; 2. məc. girmək, girməyə başlamaq; 3. başlamaq, girişmək; полезть в драку davaya başlamaq; 4. tökülməyə başlamaq; tökülmək (saç tük,); 5. əlin
Полностью »[isp.] mus. 1. İspan milli rəqslərindən birinin adı. 2. Bu rəqs tempində bəstələnmiş musiqi əsəri
Полностью »чарх (дапур). ♦ вставить палки в колѐса манийвал авун, кардиз кьецI ягъун; грудь колесом хур экъисна
Полностью »1 сущ. болеро: 1. национальный испанский танец 2. музыкальное произведение в ритме этого танца 2 сущ. болеро (короткая женская верхняя кофточка)
Полностью »в знач. сказ. lazımdır, gərəkdir, vacibdir; должно сказать, что вы ошибаетесь demək lazımdır ki, siz səhv edirsiniz.
Полностью »сущ. головня, головешка, обгорелое полено (недогорелый, необратившийся в уголь остаток дерева). Odlu kösöv горящее полено, tüstülü kösöv дымящееся пол
Полностью »...надкалываться Расщепиться слегка, не раскалываясь до конца. Полено надкололось.
Полностью »...расщепанный; -пан, -а, -о; св. что разг. Превратить в щепы. Расщепать полено.
Полностью »1 диал. сущ. 1. сук, сухая ветка, полено 2. корзина 2 сущ. 1. каланча (сторожевая дозорная вышка пожарной части) 2. башня
Полностью »сущ. разг. полено (отпиленный или отрубленный кусок ствола дерева, круглый или расколотый, употребляемый на топливо). Palıd girdinləri дубовые полена
Полностью »1 I сущ. разг. крупная кость II прил. худой, тощий 2 сущ. диал. полено (кусок распиленного или расколотого бревна для топки)
Полностью »...-а, -о. С большим количеством сучьев, сучков. С-ая палка. С-ое полено. С-ая древесина. Суковатый ствол.
Полностью »...надрубание что Слегка разрубить, разрубить не до конца. Надрубить полено, сук.
Полностью »...надкалывание что Расщепить слегка, не раскалывая до конца. Надколоть полено. Надколоть кусок сахара. Надколоть чашку.
Полностью »...перерубаться, перерубание, перерубка 1) что Разрубить надвое. Перерубить полено. 2) что разг. Изрубить на части или срубить всё, многое. Перерубить в
Полностью »...дат. - -ням; ж. см. тж. головнёвый 1) Тлеющее или обгорелое полено, бревно. Из окна горящего дома вылетали тлеющие головни. 2) Болезнь растений (преи
Полностью »...разрубка кого-что Рубя, разделить, рассечь на части. Разрубить полено. Разрубить гуся вдоль. Разрубить мясную тушу, кость. Разрубить кого-л. шашкой.
Полностью »...дрова II прил. дровяной. Odun anbarı дровяной склад; odun parçası полено, odun qalağı поленница
Полностью »...Рассечься, раздробиться на части, дать трещины (от ударов, падения и т.п.) Полено раскололось. Стакан раскололся. Игрушка раскололась на две половинк
Полностью »...огненный, пламенный, горящий: 1) охваченный пламенем. Odlu kösöv горящее полено 2) перен. обжигающий, горячий, жгучий. Odlu nəfəs огненное дыхание, o
Полностью »...плаху вдвоём. Вымостить топь плахами. б) отт. Широкое, толстое полено. Берёзовая плаха. Подбросить в костёр плаху. Запихать в печь плаху. 2) В старин
Полностью »...патахъди хьайитӀа, къула пис гум ийида (погов.) - если нижнее полено окажется кривым, то очаг будет сильно дымить (т. е. от бестолкового начальника м
Полностью »...поддаваться колке. Сахар хорошо колется. Льдинки кололись со звоном. Полено колется пополам. III см. колоть II; колется; страд.
Полностью »...расщепления, раскалывания чего-л. Вбить, вогнать, загнать клин в полено. Забить щель деревянными клиньями. 2) Узкая треугольная полоска ткани. Вшить
Полностью »...ударом разрубить, разделить на части чем-л. (обычно острым). Рассечь полено. Рассечь свиную тушу. Рассечь червя лопатой. Рассечь воздух чем-л. (сдела
Полностью »...зверя. 4) что разг. Ударяя, заставить оказаться где-л. Загнать клин в полено. Загнать сваи в землю. Загнать мяч в ворота. Загнать шар в лузу. Загнать
Полностью »...положение; расположить, укрепить в таком положении. Поставить полено стоймя. Поставить бревно на попа. Поставить телеграфные столбы. Поставить лыжи в
Полностью »