1. част. qoy; пусть идёт qoy gəlsin (getsin); пусть будет по-вашему qoy siz deyən olsun; 2. част. yaxşı, olsun; ну пусть, я согласен yaxşı, mən razıya
Полностью »...повелительное наклонение, выражая побуждение, долженствование, приказание. Пусть подаст машину ровно к шести. Пусть проверит, все ли на месте. Если х
Полностью »1. хьуй (хьурай); пусть будет по-твоему вуна лагьайвал (ваз кIандайвал) хьуй. 2. - ий, -рай; пусть он едет ам фий (фарай). 3. хьайитIани, ят
Полностью »Пусть (пускай) его, употр. для выражения безразличия к действиям, поведению, мнению кого-л. Да пускай его сердится!
Полностью »f. 1) arxa, dal, geri; 2) bədənin arxa tərəfi; bel. Püşti-divar «divarın arxası» sığınma yeri; sığınacaq.
Полностью »...şəffaf qabıqlı ləpəsi olan yaşılımtıl meyvəsi. Püstə ləpəsi. – Üst qabıqdan ayrılan şirmayı kimi zərif ağ qabıqlı püstələr yerə düşüb diyirləndi. M.R
Полностью »...ядро фисташки II прил. фисташковый: 1. относящийся к фисташке. Pustə ağacı фисташковое дерево, püstə yarpağı фисташковый лист 2. сделанный из фисташе
Полностью »[alm.] 1. Uca ayaqlar üstə duran maili çərçivə şəklində not altlığı. Dirijor pultu. 2. tex. Bir şeyi uzaqdan avtomatik idarə etmək üçün üstündə cihazl
Полностью »...диспетчерский пульт, nəzarət pultu контрольный пульт, idarə pultu пульт управления
Полностью »ПОСТ I м (мн. посты) 1. mənsəb, (məsul) vəzifə, mövqe; 2. gözətçi, qarovulçu, gözətçi (qarovulçu) dəstəsi; 3. post (növbətçi yeri); 4. d. y. post (qoç
Полностью »уст. сив хуьн (христианрин динда некIедин ва якIун хуьрек нен тийиз сив хуьн, гьа тегьерда сив хуьнин вахт)..
Полностью »1. къуллугъ; къуллугъдин чка, пост; пост директора директорвилин къуллугъ; занимать важный пост чIехи жавабдар къуллугъдал хьун. 2. пост (1. воен. ак
Полностью »...xanım:] Gülsəba, yerə bir döşək sal, dalısına bir püşti qoy. M.F.Axundzadə. Tut ağacının altında zərif Kaşan xalçaları salınmış, məxmər döşəkçələr, i
Полностью »...(мес. куьгьне гьукумат). 5. аватун; виляй аватун; чIур хьун. ♦ пасть духом рикIе умудсузвал гьатун, умудсуз хьун; викIегьвал квахьун; пасть жертвой
Полностью »нареч. разг. гзаф, мадни кIевиз, мадни, гзаф; ещѐ пуще рассердился мадни гзаф хъел атана.
Полностью »(Ağbaba, Hamamlı) 1. ipək parça növü adı. – Püşü bəzəx’li parça olurdu: yaşıl, qırmızı, göy irəngdə olurdu 2. püşü adlı ipək parçadan tikilmiş baş yay
Полностью »is. [fars.] köhn. 1. Alçaq (hündür, uca, yüksək olmayan). 2. mus. Aşağı registrdə yavaş səslə oxumaq; bəm. Pəstdən oxumaq.
Полностью »I сущ. пост: 1. обьект охранения и обороны. Gözətçiləri postlara qoymaq разводить часовых по постам, post növbətçisi дежурный по посту 2. лицо или гру
Полностью »i. (müxt. mənalarda) post; öz ~ unda qalmaq to remain at one’s post; öz ~ unu tərk etmək to desert one’s post; ~ (vəzifə) tutmaq to hold* / to fill a
Полностью »...arasından bəxtəbəxt götürülən şərti nişan, şey. Püşk atdılar, püşk düşdü kiçik qardaşa. (Nağıl).
Полностью »...какое-либо право, очерёдность и т.п.). Püşk atmaq бросать, метать жребий; püşk atan жеребьёвщик; püşkatma жеребьёвка
Полностью »...~ atmaq to throw* / to cast* lots pl.; ~ çəkmək to draw* lots pl.; Püşk ona düşdü The lot fell upon him
Полностью »м мн. нет 1. buraxma, buraxılma; пуск воды suyu buraxma; 2. işə salma, işə salınma; işlətmə, işlədilmə; пуск завода zavodu işə salma, zavodun işə salı
Полностью »мн. нет 1. худда ттун, кIвалахик кутун, кIвалах ийиз тун; пуск завода завод худда тун, завод кIвалахдик кутун. 2. ахъаюн; пуск воды в канал къубудиз
Полностью »take offence at yourself пеняй на себя / пусть пеняет на себя / пусть обижается на себя
Полностью »1. be healthy! / be in a good health! пусть здравствует (пожелание здоровья); 2. let it be so! ничего, пусть будет так (выражение недовольства чьим-ли
Полностью »let it remain (be) between you and me and the post пусть останется между нами
Полностью »м pult (1. üstünə musiqi notları qoyulan qurğu; 2. tex. hərəkəti idarə etmək üçün mərkəzi dispetçer məntəqəsi; 3. elektrik cərəyanını ölçmək və elektr
Полностью »...forgive you / let it pass / never mind / forget it господь с тобой (пусть будет так)
Полностью »May go to hell! / drat you! / damn you! / blast you! пусть пропадёт! / пропади пропадом! / чтоб провалился!
Полностью »[fars.] klas. bax dost. Sənə nərgiz təki valeh olan mən; Ki, hüsnün surəti-rəhmandır, ey dust! Xətayi. Ol lalərüx olmaz bizə nə dust, nə düşmən; Əğyar
Полностью »1. кул, вал (гъвечIи ттар хьтинди). 2. хъач, хъчун штил, къунч (мес. некьийрин са къунч, са хъач)
Полностью »...beldən yuxarı hissəsinin heykəli. Füzulinin tuncdan tökülmüş büstü. – Fərman bəy Tərlanın yazı stolundan bir qədər irəli qoyulmuş büstə təəccüblə bax
Полностью »is. Dabansız, yüngül ayaqqabı. Çust geymək. – Yağış yağanda sel gətirən köhnə başmaqları, çustları, çəkmələri, çarıqları [Şeyx Şaban] yığıb, qalıba vu
Полностью »...[fars.] 1. Hərəkət etməyə iqtidarı olmayan, halsız, taqətsiz. Süst düşüb (z.) qalmaq. – [Aslan bəy doktora:] Bədənim elə süstdür ki, bu əl, bu ayaq,
Полностью »1. бюст (инсандин юкьвалай виниз къванцикай ва маса затIарикай раснавай шикил). 2. дишегьлидин хур.
Полностью »част. 1. пусть, пускай. Qoy sözünü desin пусть выскажется, qoy bu dəfə də sən deyən olsun пусть и на этот раз будет по-твоему; qoy həmişə günəş olsun!
Полностью »I част. пусть (ладно, хорошо). Qoy siz deyən olsun пусть будет по-вашему, qoy həmişə sülh olsun пусть всегда будет мир, qoy mənə dərs olsun пусть буде
Полностью »(-ади, -ада, -ар) - дым : адан кӀвалин гум атӀуй! (бран.) - пусть прекратится дым в его доме, пусть навсегда погаснет его очаг! (т. е. пусть умрёт, не
Полностью »...къуй атӀун - рыть колодец;буругъдин къуй - буровая скважина. ӀӀ - пусть : къуй ада яд хъурай - пусть он выпьет воды.
Полностью »пусть будет!, да будет! : гьакӀ хьурай - пусть будет так; адан эхир хийир хьуй! - да будет он счастлив!, да будет у него благополучие! см. тж. хьун 1.
Полностью »Пусть тот, кому принадлежит право властвовать, распоряжается, пользуется им; каждому - своё.
Полностью »(рел.) - коран : къуръандал кьин хьурай - пусть будет клятвой над кораном, клянусь кораном.
Полностью »см. себе II; Пускай (пусть) себе; в зн. межд.; разг. Выражает принятие чего-л., согласие с чем-л. Пускай себе говорит, это его дело. Он настаивает на
Полностью »-реву, -вёшь; св.; разг. Реветь некоторое время. Пусть немного поревёт. Поревел и перестал.
Полностью »= пусть горит всё синим, ясным пламенем; Гори все (он, оно и т.п.) синим, ясным огнём (пламенем); пусть горит всё (он, оно и т.п.) синим, ясным пламен
Полностью »...6), 7); -ая, -ое; -нек, -нька, -нько., нар.-разг. А холодильник-то пуст-пустёхонек.
Полностью »...-яешь; св. чем. разг. Управлять некоторое время. Дай поуправлять машиной. Пусть сам поуправляет!
Полностью »частица. (укр.); нар.-разг. Пусть. Что она подумает о вас? - Нехай думает что хочет.
Полностью »непригодный, бесполезный : ферсуз рухваяр пачагьдизни тахьуй (погов.) - пусть и у царя не будет негодных детей.
Полностью »1. одинокий : ялгъуз тар тама тахьуй! (погов.) - одинокого дерева пусть и в лесу не будет!. 2. одиноко.
Полностью »Чёрт с ним (тобой, ними и т.п.) Пусть будет так, ладно, можно оставить без внимания.
Полностью »нареч.; нар.-разг. Немного, чуть-чуть. Пусть чуток отдохнёт. Сбавь темп хоть чуток. Стало чуток полегче.
Полностью »ж тIегъерхъан (картарин жинсиникай цицIер ва маса гьашаратар, кьифер недай са къуш)
Полностью »