послел. против, вопреки, наперекор. İstəyinə rəğmən kimin вопреки желаниям кого, чьим
Полностью »...halda; amma, yenə də. Aslan, Mənsurun elmə həvəskar olmağına rəğmən onu oxutdururdu. C.Cabbarlı. Firuz bütün mətanəti və səbatına rəğmən dəniz sahili
Полностью »RÖVŞƏN (müxtəlif mənalarda) [Əzim Əsgəri:] On il əvvəl necə görmüşdüm, elədir. Ürəyi təmiz, fikri rövşən (M.İbrahimov); İŞIQLI Xosrovun şüuru, işıqlı
Полностью »baxmayaraq, əksinə olaraq; bütün ricalamarıma rağmen – bütün xahişlərimə baxmayaraq baxmayaraq, rəğmən
Полностью »...рисовки 2 нареч. официально, по закону (по установленным правилам). Rəsmən müraciət etmək обратиться официально, rəsmən həll etmək решить официально
Полностью »прил. устар. ясный, светлый, яркий, сияющий; rövşən etmək, eləmək освещать, осветить, наполнять, наполнить светом; rövşən olmaq освещаться, осветиться
Полностью »sif. [fars.] klas. İşıqlı, parlaq, aydın. Səninlə rövşən idi qəlbim, ey gözüm nuri! X.Natəvan. Ey çocuq ruhu qədər şən Göy göl; Köksü almas kimi rövşə
Полностью »...rəsmən şəhər adı verilmişdi. Ə.Sadıq. Ədhəm Kərəmzadə vəzifəni rəsmən qəbul etdi. B.Bayramov. 2. məc. Zahirən, zahiri olaraq, rəsmiyyət xatirinə. Özü
Полностью »...Axşam hökmən bizə gəl. – Amma Teymur istəyirdi ki, Güldəstə hökmən o gecəni xatırlasın. H.Seyidbəyli. İnanıram mən; Həmin o həqiqət gələcəkdir; Başqa
Полностью »...hökmən bizə gəlin вечером обязательно приходите к нам, biz hökmən görüşməliyik мы непременно должны встретиться, haqq iş hökmən qalib gələcək правое
Полностью »z. certainly, without fail; O, hökmən gələcək He / She will come without fail; Gələcəksinizmi? Hökmən Will you come? Certainly
Полностью »z. officially; formally; ~ demək to say* officially; Rəsmən o, məzuniyyətdədir Officially he is on holiday
Полностью »...м. 1) к разменять - разменивать 1), 3), 6) Размен монет. Размен пленных. Размен квартир. Подать документы на размен. (об обмене квартиры). 2) Ход в ш
Полностью »[fars.] прил. клас. экуь; // rövşən etmək (qılmaq) клас. экуь авун; rövşən olmaq экуь хьун.
Полностью »[ər.] нареч. 1. ресми яз, официально (гьукуматдин патай; идарадин патай; са къуллугъчидин патай); 2. пер
Полностью »adj 1. çürümüş, xarab olmuş; qoxumuş, iylənmiş; lax; ~ wood çürümüş taxta; ~ fruit çürümüş / xarab olmuş meyvə; ~ meat iylənmiş / qoxumuş ət; ~ eggs l
Полностью »1. лит. роман (литературадин гуьзелдиз туькIуьрнавай, гзаф инсанар ва вакъиаяр квай яргъи кьиса). 2. разг. роман, ашкъибазвал, ашнавал (итимдинни ди
Полностью »Roman1 n 1. romalı; 2. d.d. katolik; 3. latın dili Roman2 adj 1. Roma; 2. latın, rum; the ~ alphabet latın əlifbası; ~ numerals rum rəqəmi
Полностью »I. i. 1. novel; qəhrəmanlıq ~ı romance; məişət ~ı novel of everyday life; 2. (sevgi macərası) love affairs; (sevgi əhvalatı) romance II
Полностью »1 сущ. роман: 1. большое по объёму повествовательное произведение обычно в прозе, со сложным, развитым сюжетом. Romanın baş qəhrəmanı главный герой ро
Полностью »ж 1. тасма. 2. чIул. 3. къайиш (мес. машиндин са чархунилай масадал вигъена чарх алчудардай гьяркьуь яцIу чIул)
Полностью »...romanları. – “Bahadır və Sona” öz üslubu ilə də fərqlənir. Bu kiçik roman lirik səpkidə yazılmışdır. M.Arif. Bu iki nəfərlik balaca ailənin roman qəd
Полностью »SÖKMƏK – TİKMƏK Bircə aya tikdilər doğma övladlarıyçün; Köhnə paltarını sökür maşınla (S.Rüstəm). SÖKMƏK – TOXUMAQ Deyirəm, olsaydı ixtiyarları; Dağın
Полностью »köçkün, qaçqın, mühacir, emiqrant; göçmen kuşlar – köçəri quşlar emiqrant, gəlmə, köçkün, qaçqın, mühacir
Полностью »1. TÖKMƏK Stol üzərindəki qrafindən stəkana su töküb içdim (A.Şaiq); AXITMAQ Axıtdım alnımın inci tərini; Yanmadım ömrümün iki ilinə.. (S.Vurğun); SÜZ
Полностью »ÇÖKMƏK – QALXMAQ Kürün üstünə qaranlıq çökmüşdü (İ.Şıxlı); Bulud göyə qalxmışdı (İ.Şıxlı).
Полностью »TÖKMƏK – DOLDURMAQ Gəlin, tökün, bu daşı ətəyinizdən yerə (S.Rüstəm); Şirəli, mollanın piyaləsini doldur (S.S.Axundov).
Полностью »...медленно опуститься, упасть (о человеке или животном). Döşəməyə çökmək осесть на пол, ayı nərildədi və qarın üstünə çökdü медведь взревел и осел на с
Полностью »...лить: 1) заставлять вытекать, течь что-л. жидкое. Stəkana süd tökmək лить молоко в стакан 2) разг. литься, струиться. Yağış arasıkəsilmədən tökürdü б
Полностью »...расшивать, расшить: 1) разъединить по швам что-л. сшитое. Köynəyi sökmək пороть рубашку, pencəyi sökmək пороть пиджак 2) перен. внезапно и резко нару
Полностью »сущ. филос. ноумен (в философии – “вещь в себе”, сущность вещи, непознаваемая из опыта)
Полностью »(Cəbrayıl, Gəncə, Qazax, Qarakilsə, Qax, Naxçıvan) 1. təəccüblənmək, mat qalmaq (Qarakilsə, Naxçıvan)
Полностью »дегишун, дегишрун, масад эцигун (къастуналди алдатмишиз ва я ягъалмиш яз са затIунин чкадал масад эцигун)
Полностью »1. лить, выливать, вливать, сливать; 2. отливать, отлить; 3. сыпать, высыпать, просыпать;
Полностью »1. пороть, распарывать, расшивать; 2. разбирать (аппарат, машину); 3. сносить, разрушать (постройку);
Полностью »...başqa yerə boşaltmaq. Buğdanı anbara tökmək. Odun üstünə su tökmək. – Stol üzərindəki qrafindən stəkana su töküb içdim. A.Şaiq. Bəhram makaralarla da
Полностью »...Qurulu bir şeyi hissələrinə ayırmaq. Maşını sökmək. Cihazı sökmək. 2. Tikişini açmaq. Döşəyini söküb paketi yunların arasına soxdu. H.Nəzərli. 3. Xam
Полностью »...s.). 2. Çömbəlib birdən-birə oturmaq. Yerə çökmək. Dizi üstə çökmək. – İmamverdi baba kürsüyə çöküb, başıaşağı xeyli fikrə getdi. S.S.Axundov. [Xan]
Полностью »f. (müxt. mənalarda) to settle; (həm də bina haqqında) to sink*; diz ~ to kneel* down
Полностью »