см. слово I; в зн. нареч. Совершенно точно, буквально. Повторить что-л. слово в слово.
Полностью »см. слово I; в зн. нареч. По мере развития беседы, разговора. От слова к слову собеседник разговорился.
Полностью »...дальних слов, в двух словах, в одно слово, к слову, на два слова, от слова до слова, до слова, от слова к слову, с первого слова, с чужих слов, слов
Полностью »...гафаралди; нет слов гаф авач, шак авач, гьелбетда; слово в слово дуьм дуьз, са гафни кими тавуна; слово за слово гафунилай гаф къвез.
Полностью »СЛОВО I ср (мн. слова) 1. söz, kəlmə; 2. только ед. dil; любить родное слово ana dilini sevmək; 3. danışma, nitq; дар слова danışma qabiliyyəti; 4. sö
Полностью »см. слово I; в зн. нареч. Постепенно, мало-помалу (о развитии разговора, беседы) Слово за слово, он поведал нам о своём горе.
Полностью »см. слово I; в зн. нареч. Одновременно, вместе. Подумать, сказать что-л. в одно слово.
Полностью »см. слово I; в зн. нареч. Без приведения доказательств, фактов. Придётся поверить на слово.
Полностью »лингв. Слово, образованное из сокращённых частей слов, входящих в состав какого-л. наименования.
Полностью »Слово (желание) - закон чье - для кого О беспрекословном исполнении чьей-л. воли, желания.
Полностью »Замолвить слово (словечко) у кого, перед кем за кого, о ком. Походатайствовать, сказать что-л. в пользу кого-, чего-л.
Полностью »см. поминать; в зн. вводн. предл. употр. как вежливая форма предупреждения о чём-л. Будешь ты в смоле кипеть, помяни мое слово!
Полностью »Слово и дело (государево) В России 16 - 18 вв.: условное выражение, употреблявшееся при публичном доносе о тайных замыслах против царя и государства, о государственной измене и т.п.
Полностью »эхир; актив падеждин эхирдихъ акал хьуналди чкадин ӀӀӀ падеждин форма арадал гъида: кӀвали + в - кӀвалив, стхади + в - стхадив, сала + в - салав, къул
Полностью »1. = во..., въ...; (служит для образования глаг. и сущ.) 1) Указывает на направленность движения, действия, состояния внутрь, в пределы или наверх чего-л. Влететь (в окно), вбить (в стенку), вписать (
Полностью »I (вэ) неизм. 1) а) м., ж. и ср. Третья буква русского алфавита, обозначающая согласный звук [в]. Прописная В. Строчное в. б) отт., употр. для обозначения третьего члена ряда однородных объектов. Разд
Полностью »чӀалан ачух тушир сес-фонема. Лезги гафара в гьарфуналди гузвай сесинин кьилин кьетӀенвал ам сивяй акъатдайла ( сивяй акъуддайла ), пӀузарар кӀва
Полностью »предлог 1. в сад багъдиз; в огород салаз; в милицию милициядиз; положить в чемодан чемоданда ттун. 2
Полностью »эхир; актив падеждин эхирдихъ акал хьуналди чкадин ӀӀӀ падеждин форма арадал гъида: кӀвали + в - кӀвалив, стхади + в - стхадив, сала + в - салав, къул
Полностью »В, ВО пред. 1. “где?” (“harada”) sualına cavab olduqda: -da, -də; в чемодане çamadanda; в городе şəhərdə; 2
Полностью »чӀалан ачух тушир сес-фонема. Лезги гафара в гьарфуналди гузвай сесинин кьилин кьетӀенвал ам сивяй акъатдайла ( сивяй акъуддайла ), пӀузарар кӀва
Полностью »см. аванс 1); в зн. нареч. в день получения аванса Сложиться, скинуться в аванс на подарок сотруднику.
Полностью »см. авангард; в зн. нареч. Впереди, в первых рядах. Быть в авангарде экологического движения.
Полностью »см. аспект чего, в зн. предлога. В соответствии с чем-л., с точки зрения чего-л. Пересмотреть решение в аспекте новых данных.
Полностью »см. беспорядок; в зн. нареч. 1) Небрежно, неаккуратно. Дом содержится в беспорядке. Волосы торчали в беспорядке. 2) = беспорядочно Противник отступает в беспорядке.
Полностью »см. будущее; в зн. нареч. Впоследствии, потом. В будущем увидим! Решим в будущем.
Полностью »см. арьергард; в зн. нареч. Позади всех; отставая от других. Идти в арьергарде.
Полностью »см. аккурат; нареч. и; в функц. сказ. В точности, как положено, как следует. Не беспокойтесь, всё будет в аккурате.
Полностью »см. адрес I кого-чего, в зн. предлога.; офиц. Обращая, направляя к кому-, чему-л., на имя кого-, чего-л. Критика в адрес дирекции.
Полностью »нареч. по словам, слово за словом, выделяя каждое слово. Kəlmə-kəlmə oxumaq читать слово за словом, по словам; kəlmə-kəlmə yazmaq писать слово за слов
Полностью »см. слово I; в зн. вводн. словосоч. = словом Одним словом, дети заблудились.
Полностью »-а; м. (греч. étymon - истина, основное значение слова); лингв. Исходное слово, от которого произошло существующее в данном языке слово.
Полностью »ə. ərəb əlifbasının 27-ci, fars əlifbasının 30-cu, əski Azərbaycan əlifbaının 31-ci hərfi; əbcəd hesabında 6 rəqəmini ifadə edir
Полностью »см. слово I 1), 3); -а; мн. род. - -вец, дат. - -вцам; ср.; уменьш.-ласк. Непонятное словцо. Наградить кого-л. словцом (сказать в чей-л. адрес меткое,
Полностью »см. слово I; в зн. вводн. сл. употр. для краткого обобщения сказанного; короче говоря, в общем. С., концерт замечательный. С., поездкой я доволен.
Полностью »...сердится. Ты словно с луны свалился. 2. частица.; разг. см. тж. словно как Указывает на неуверенность, предположительность высказывания; как будто. Т
Полностью »ср dan. söz; ◊ для красного словца məzə üçün; не ради красного словца сказано bunlar təkcə gəlişigözəl sözlər deyil.
Полностью »союз 1. ...kimi; плывёт, словно утка ördək kimi üzür; 2. sanki, elə bil, guya ki, deyəsən; словно кто стучит? deyəsən, qapını döyən var?
Полностью »разг. гаф; для красного словца чIана гуьрчег гаф патал, чIана са гаф хьуй лагьана.
Полностью »союз хьиз; хьтин; на лугьуди; словно птица летит къуш хьиз цавай физва; всѐ время молчит, словно у него нет языка гьамиша киснава, на лугьуди адаз м
Полностью »нареч. слово в слово. Kəlməbəkəlmə oxumaq читать слово в слово, kəlməbəkəlmə tərcümə etmək переводить слово в слово, kəlməbəkəlmə təkrar etmək повторя
Полностью »нареч. слово в слово. Sözbəsöz yadında saxlamaq запомнить слово в слово, sözbəsöz təkrar etmək повторять слово в слово
Полностью »нареч. 1. чапла патахъай, чапла патай; ветер дует слева гар чапла патай (патахъай) ава (къвезва). 2. чапла патахъ; чапла пата; слева от дома сад к
Полностью »1. şərəf, şan; 2. ad, şöhrət; 3. şayiə, xəbər, söhbət, danışıq; 4. mədhiyyə, qəsidə, tərifnamə; 5. əzəmət, həşəm
Полностью »1. sözləşmə, razılaşma, dilləşmə, əlbir olma, uzlaşma; 2. nizamlama, adlama, adaxlama
Полностью »...уст. лишанар вигьин, лишанламишун, це лугьун (куьгьне гаф я; яни свас це лугьудай лишанар).
Полностью »...3. тарифдин мани. ♦ слава богу аллагьдиз шукур; на славу лап хъсандиз; тIвар (тариф) акъатдайвал.
Полностью »...сем. розоцветных. Посадить сливу. Вырастить сливу. Дикая слива. Домашняя слива. Жёлтая слива. Уссурийская слива. Китайская слива. Ранняя слива. Зимос
Полностью »нареч. буква в букву (точно, дословно), слово в слово. Eşitdiklərini hərfi-hərfinə danışmaq услышанное рассказать слово в слово
Полностью »см. слово I; в зн. нареч. Всё без изъятия, с начала до конца. Рассказывай всё от слова до слова.
Полностью »...усалдиз. 2. пис я; усал я; чIуру я. 3. зайиф я, гьал пис я. ♦ плохо лежит кIевнавач, дуьздал ала (чуьнуьхиз жедайвал я); из рук вон плохо гзаф пис
Полностью »см. буквальный; нареч. Перевести буквально, слово в слово. Все буквально дрожали от холода.
Полностью »...-вен, -вна, -вно. см. тж. дословно, дословность Слово в слово соответствующий источнику; точный, буквальный. Дословный перевод. Дословный пересказ.
Полностью »-ы; ж. (от лат. vocabulum - слово); лингв. Отдельное слово как предмет лексикологии и лексикографии.
Полностью »...(греч. lógos - слово и grámma - запись, письменный знак); лингв. В иероглифических системах письма: знак, обозначающий слово (а не понятие).
Полностью »сущ. шарада (игра-загадка, в которой загаданное слово разделяется на части, на отдельные слова, и каждая часть, а также целое слово образно описываетс
Полностью »...примечание. П-ые знаки. 2) Буквальный, сделанный слово в слово. Подстрочный перевод.
Полностью »...var-dağa qaldırar, “ho” var-dağdan endirər слово слову рознь: злое слово обижает, доброе слово подбадривает (злое слово ранит, доброе – лечит)
Полностью »...нарушить обещание (обет, данное слово); ilqar bağlamaq поклясться в верности друг другу
Полностью »сущ. лингв. неологизм (вновь появившееся в языке слово или фразеологическое сочетание)
Полностью »нареч. в шутку. Zarafatca deyilən söz в шутку сказанное слово, zarafatca demək говорить в шутку
Полностью »сущ. лит. макаронизм (иностранное слово или выражение, механически, в неизменённом виде внесённое в речь)
Полностью »