сущ. сутки (единица измерения времени, равная 24 часам; общая продолжительность дня и ночи). Bir sutka одни сутки, iki sutka двое суток, beş sutka пят
Полностью »...шутка, zarafat deyil: сыграть шутку bax сыграть; шутки (шутку) шутить bax шутить; шутки плохи с кем-чем ...la zarafat etmək olmaz; шутка шуткой; шутк
Полностью »...безобразие. 3) Небольшая комическая пьеса. • - сыграть шутку - шутки шутить - шутки в сторону - шутки плохи - шутка шуткой - шутки шутками
Полностью »зарафат. ♦ не на шутку рикIивай, бегьем, гзаф; шутка ли сказать зарафат яни кьван, зарафат туш гьа.
Полностью »...qapır; Həm də deyir, sutkada bir fırlanır. M.Ə.Sabir. [Qədir] bir sutka ayaq üstə durdu. Mir Cəlal.
Полностью »см. шутка; шутка (ли) сказать в зн. вводн. словосоч. Совсем не просто; не так легко. Шутка ли, троих детей вырастила.
Полностью »см. шутка; в функц. сказ. О том, что является важным, значительным, серьёзным. Эта болезнь не шутка.
Полностью »= шутки шутками с последующим противит. союзом Как бы об этом ни говорили, даже если это и так, но всё-таки.
Полностью »сущ. шутка. Bir aprel zarafatı первоапрельская шутка, kobud zarafat грубая шутка, şən zarafat весёлая шутка; zarafat eləmək шутить, zarafat saymaq счи
Полностью »1. щѐтка (щутка); зубная щѐтка сарарин (сарар михьдай) щѐтка; платяная щѐтка парталрин щѐтка. 2. балкIандин кIвачин зигил (закIам, зкIам) ва ада
Полностью »I нареч. см. тж. не шутя 1) В шутку, ради шутки, смеха, забавы. Говорил шутя. Шутя обнял. Шутя стукнуть по плечу. 2) Легко, без труда, без усилий. Учи
Полностью »I сущ. щётка (изделие для чистки, мытья, обметания и т.п. чего-л. в виде плоской колодки с часто насаженными на неё пучками жёсткой короткой шерсти, в
Полностью »Rusca сушилка sözünün bizim dialektlərdə təhrifindən ibarətdir. Pambığı qurutmaq üçün olan binadır. (Bəşir Əhmədov
Полностью »Alınma sözdür, bizdə yancığ(yancu, yancaq, yanlıq) sözü işlədilib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »[rus.] Dəridən, parçadan və s. materialdan hazırlanmış, adətən tutacağı olan qadın çantası. Sumkasında cürbəcür pomada, üzyağı var; Dillənir dindirməm
Полностью »[rus. щётка] Paltar, ayaqqabı və ya başqa bir şeyin tozunu almaq, təmizləmək üçün müxtəlif ölçü və biçimli lövhəcik üzərində sıx-sıx bərkidilmiş qıl v
Полностью »1. чил. 2. сетка (1. шуькIуь ракьун симерикай хранвай чил хьтинди. 2. дишегьлийрин кьилин чIарар кIватIна кьун патал акьалждай чилинин тесек хьтин
Полностью »1.: пять штук яиц вад кака; я взял десять штук за цIуд (кквекай рахазватIа гьа затIар) къачуна! 2. сагъ кIус, туп; штука ситца сагъ кIус (туп) чит. 3
Полностью »i. brush; diş ~sı tooth-brush; saç ~sı hairbrush; dırnaq ~sı nail-brush; paltar ~sı clothes-brush; döşəmə ~sı broom; ~ ilə təmizləmək bax şotkalamaq
Полностью »СЕТКА I ж 1. (müxtəlif mənalarda) tor; 2. tor köynək, tor zənbil; 3. bax растр; 4. coğr. şəbəkə; 5. cədvəl, sxem; тарифная сетка tarif cədvəli. СЕТКА
Полностью »...çanta; 2. dağarcıq; 3. torba, kisə; 4. bot. kisəcik; ◊ пастушья сумка bax пастуший.
Полностью »ж 1. ədəd, dənə; bir dənə (ədəd); 2. top; штука сукна bir top mahud; 3. dan. əşya, şey, zad; хорошую штуку я купил yaxşı bir şey almışam; 4. dan. zar.
Полностью »ед. нет gün, bir gecə-gündüz; через двое суток iki gündən sonra; круглые сутки gecə-gündüz (fasiləsiz).
Полностью »is. brosse f ; paltar ~sı brosse à habits ; diş ~sı brosse à dents ; ayaqqabı ~sı brosse à chaussures ; saç ~sı brossse à cheveux
Полностью »в словосочетании “hənək-masqara deyil” это не шутка, с ним (с кем или с чем) шутить нельзя. Hənək-masqara deyil – o, böyük alimdir это не шутка – он к
Полностью »1. шалость, баловство. 2. шутка : кефчивал авун - а) повесничать, шалить, баловаться; б) шутить.
Полностью »шутка : зарафат авун - шутить; зарафатдиз вегьин - а) обращать в шутку; отделываться шутками; б) подшучивать (над кем-чем-л.); зарафат кьун / зарафатд
Полностью »-ы; ж. (от идиш chohme - шутка); разг. см. тж. хохмочка Остроумная весёлая шутка, что-л. очень смешное. Весёлая, остроумная хохма. Отмочить хохму. Сме
Полностью »...yastı, düz; 2. dayaz, səthi; 3. məc. bayağı, ən adi, şit; плоская шутка şit zarafat.
Полностью »разг. Не пустяк, не шутка. На такую высоту подняться - это тебе не фунт изюму!
Полностью »см. шуточный; Шуточное (ли) дело в зн. вводн. словосоч. = шутка ли. Шуточное ли дело, диссертацию написать.
Полностью »козни; злая шутка : келек туькӀуьрун - строить козни (против кого-л.), сыграть злую шутку (с кем-л.).
Полностью »см. шутка; в зн. нареч. Всерьёз, очень основательно. Не на шутку рассердиться. Опаздываю не на шутку.
Полностью »...-ое. Относящийся к первому апреля. Первоапрельский день. П-ая шутка (весёлый розыгрыш, устраиваемый первого апреля).
Полностью »...подковырка 1) Смешок с подковыром. Смотреть на кого-л. с подковыром. Шутка не без подковыра.
Полностью »прил. суточный. Sutkalıq iş суточная работа, sutkalıq ərzaq ehtiyatı суточный запас продовольствия, sutkalıq süd sağımı суточный удой молока, sutkalıq
Полностью »