несов. dan. bərəltmək (gözlərini); ◊ таращить глаза на кого, что gözlərini bərəltmək.
Полностью »-щу, -щишь; нсв. что разг. Широко раскрывать (глаза) Таращить глаза от удивления, от страха. Ребёнок хочет спать, но глаза таращит. Таращить глаза на
Полностью »несов. разг. экъисун; таращить глаза вилер экъисун (кичIевиляй ва я тажубвал ийиз).
Полностью »прил. бестарный, без тары. Unun tarasız saxlanılması бестарное хранение муки; tarasız taxıl daşıyan бестарка
Полностью »несов. 1. tar. qoçbaşı ilə vurmaq (uçurmaq, dəlmək); 2. (hərbi) özünü vurmaq, öz təyyarəsini (tankını) vurmaq, tarana getmək (bax таран 3-cü mənada);
Полностью »...Разбивать на части, пробивать насквозь ударом чего-л. или собой. Таранить акул форштевнем. Таранить дверь плечом. Таранить оборону врага.
Полностью »прил. 1. бритый, выбритый 2. гранёный. Taraşlı stəkan гранёный стакан 3. точёный, обточенный
Полностью »...гьакӀ винелай, тӀимил аладарнавай (кил. taraş 2); // taraşlı stəkan мурцар алай, синер алай истикан.
Полностью »...ahəngdar şəkildə taqqıldamasından dərsin necə keçdiyini müəyyənləşdirərdi. İ.Şıxlı. ◊ Tabaşir dövrü geol. – mezozoy erasının üçüncü geoloji dövrü.
Полностью »...Bişmiş tabaşir плавленый мел, əzilmiş tabaşir толчёный мел, narın tabaşir молотый мел, tabaşirlə yazmaq писать мелом II прил. меловой. Tabaşir yataql
Полностью »I. i. chalk; bir parça ~ a piece of chalk; ~lə yazmaq to chalk, to write* in chalk II. s. chalk; ~ tozu chalk dust, chalk powder
Полностью »[fars.] сущ. мел, киреж, киж, табашир (кхьинардай, цлар асундай ва мс. лацу эгьенгдин къван ва я легье); ** tabaşir dövrü геол. киреждин девир (мезозо
Полностью »-щусь, -щишься; нсв.; разг. 1) Широко раскрывать (о глазах) Глаза таращились от ужаса. 2) на кого-что неодобр. Смотреть, широко раскрыв глаза. Таращиться на незнакомца. Чего таращишься-то? Нечего тара
Полностью »цIалцIамрун, таквадайвал авун, артух рикIиз хабар тежервал авун (синихар, кимивилер); рикIиз са тIимил регьят жедайвал, хуш жедайвал авун (кимивиле
Полностью »парашют (самолѐтдай агъуз хкадрун патал ишлемишдай, гар акатна кьилел ахъа жедай таж хьтинди).
Полностью »1. биол. паразит (са организмдин иви хъваз адан къене ва я винел яшамиш жезвай маса организм, мес. нет, чIут. ва мсб). 2. пер. паразит, муьфтехур (ви
Полностью »разг. садлагъаиа мягьтел авун, гаф жигъин тийиз тун, вуч лугьудатIа тийижиз тун
Полностью »1. Bəzəmək; 2. Geyindirmək, 3.təyin etmək, göndərmək; 4. Əmr vermək, sərəncam vermək
Полностью »1. экъечIун; акьалтун (мес. векь, ттарар). 2. артух хьун; артмиш хьун. 3. гужлу хьун, артух хьун
Полностью »1. экъечIдайвал авун; цана битмишрун (ччиляй са затI). 2. акьалтдайвал авун (мес. хирел цIийи хам)
Полностью »1. qarətçi, soyğunçu, talançı, quldur; 2. məc. dan. rüşvətçi, rüşvətxor; müftəxor.
Полностью »сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра масадан шейэр гужуналди, къанунсузвилелди къакъуддайди, жуванди ийидайди
Полностью »n 1. keçid, keçirilmə; rapid ~ iti keçid; 2. tranzit; daşınma; damaged in ~ daşınmada xarab / zay olmuş
Полностью »несов. qalaqlamaq, bir-birinin üstünə yığmaq, qalaq-qalaq etmək (buz kütləsini)
Полностью »...-нишь; нсв. кого-что Мучить, притеснять. Тиранить народ. Тиранить жену, дочь, невестку. Тиранить ревностью. Тиранить душу, сердце. Тоскливая мысль ти
Полностью »is. 1. Bir şey qayırmaq üçün lazım olan əl aləti. Qonşuya karastı verməyən məhşərə qolsuz gələr. (Ata. sözü). Bütün emalatxanaların maşın və karastıla
Полностью »сущ. разг. 1. инструмент (орудие для производства какой-л. работы) 2. оружие (орудие нападения и защиты)
Полностью »...сторону для движения кормой вперёд, торможения или поворота лодки. Табанить веслом, лопастью.
Полностью »I сущ. паразит: 1. биол. организм, живущий, питающийся за счёт другого организма. Parazit bitkilər растения-паразиты 2. тот, кто живёт чужим трудом; т
Полностью »I сущ. парашют (приспособление в виде раскрывающегося в воздухе матерчатого купола для прыжка человека с летательного аппарата или спуска с него груза
Полностью »устар. I прил. без денег, безденежный (имеющий мало денег или совсем не имеющий их) II нареч. безденежно
Полностью »...yaşı əllini və bəlkə əlli beşi keçmişdi. – Amma özü mərtub, sifəti qaraşın, hündür və salamat bir arvad idi. C.Məmmədquluzadə. Qaraşın, xoşsima gənc
Полностью »...брюнет, брюнетка, смугляк, смуглянка II прил. смуглый, чернявый. Qaraşın əllər смуглые руки, qaraşın sifət смуглое лицо, qaraşın qız смуглая девочка
Полностью »(-из, -на, тараш) f. 1. tarac etmək, talan etmək, qarət etmək, soyğunçuluq etmək, çapıb-talamaq, çalıb-çapmaq; çapmaq, talamaq, soymaq; 2. var-yoxunu
Полностью »(-из, -на, -а) - см. тараш (тараш авун) : хуьр тарашайда вичин хур гатада (погов.) - кто село обобрал, тот себя в грудь бьёт.
Полностью »...ни вуч; -да. -на: -а, -ин, -рай, -ин, -мир; тараш авун, тараш тавун, тараш тахвун, тараш хъийимир 1) масадан шейэр гужуналди, къанунсузвилелди къа
Полностью »...someone or smth. (to cast envious glances on smth.) пялить глаза / таращить глаза / пучить бельма (уставиться, зариться на что-либо); 2. to expect he
Полностью »...подниматься. Живот пучит. Лёд на реке пучит. 2) Широко раскрывать, таращить (глаза), вздыматься.
Полностью »-лю, -лишь; нсв. см. тж. пялиться что 1) разг.-сниж. Таращить (глаза), глядя в упор, не отрываясь. Что зенки свои на меня пялишь? 2) на кого-что Надев
Полностью »...лопнешь;вилерал кӀвенкӀвер авун - а) гневно, сердито смотреть; сердито таращить глаза; б) зажечь в глазах злые огоньки; вилериз иви хъиткьинун - а) н
Полностью »...(gözünü) döymək хлопать глазами; gözlərini bərəltmək kimə, nəyə 1. таращить, вытаращить; выпяливать, выпялить глаза на кого, на что 2. гневно смотрет
Полностью »