ХЕДЕР I м yəhudi ruhani məktəbi. ХЕДЕР II м tex. k. t. xeder (1. kombaynın bıçici aparatı; 2. biçin maşını).
Полностью »I -а; м. Еврейская начальная религиозная школа для мальчиков. Окончить хедер. II -а; м.; с.-х. см. тж. хедерный Жатвенная часть зерноуборочного комбай
Полностью »heç bir nəticə verməmək, faydası olmamaq; ~ boşa çıxmaq (getmək), puça çıxmaq, heçə çıxmaq, bada getmək
Полностью »to go down the drain / to be gone / to be snuffed out вылетать (вылететь) в трубу (пропадать даром, зря, о деньгах, времени)
Полностью »something useless or doomed to failure / a wasted labour / one’s effort gone phut / Cf. a dead frot / a dead dog / a dead duck артель “напрасный труд”
Полностью »all was for nothing / everything has been wasted / all was in vain всё пошло на ветер
Полностью »to batter (to bash) one’s head against a stone wall / to beat one’s head into a brick wall * биться лбом о каменную стену (напрасно пытаться преодолет
Полностью »not be worth one’s salt * даром хлеб есть (жить напрасно, не принося никакой пользы)
Полностью »to perish to no purpose / come to grief for nothing ни за грош / ни за копейку
Полностью »...heç bir nəticə verməyən; mənasız, faydasız. Qəssab Həsən aralıqda hədər ölümdən qorxub, özünü adamların içinə soxdu. Mir Cəlal. □ Hədər(ə) getmək – b
Полностью »I прил. бесполезный, напрасный, тщетный. Hədər zəhmət напрасный труд, hədər söhbətlər бесполезные разговоры II нареч. 1. напрасно, бесполезно, тщетно.
Полностью »1. бесполезный, тщетный, напрасный, непроизводительный, непродуктивный; 2. бесполезно, тщетно, напрасно, даром, зря;
Полностью »...effort II. z. uselessly, for nothing, in vain, to no purpose; O hədər yerə ora gedir He / She goes there for nothing; Bütün gün hədər getdi The whole
Полностью »...нетижани тагур, гьаваян, нагьакьан, бадгьава; манасуз, файдасуз; hədər(ə) getmək бадгьава фин, са нетижани тагун, са файдани тахьун, нагьакьа серф хь
Полностью »sif. vain, -e ; inutile ; injuste ; faux (f fausse) ; ~ ümid un vain espoir ; ~ cəhd effort m inutile
Полностью »there is no point in it / it is useless / what is the use / it just makes you laugh * в пользу бедных (бесполезно, никому не нужно)
Полностью »to cast (to send, to throw) smth. to the dogs псу (собаке, кобелю, коту) под хвост (впустую, зря, напрасно выбрасывать, расходовать и т
Полностью »all for nothing / without reason ни за что ни про что (напрасно, зря)
Полностью »(Lənkəran) ucu yonulmuş 40-50 sm. uzunluğunda nazik çubuq <uşaqlar oyun zamanı ondan istifadə edirlər>
Полностью »ə. daş. Həcəri-əsvəd bax həcərüləsvəd; həcəri-mübarək bax həcərüləsvəd; həcəriyəməni qırmızı və narıncı rəngli qiymətli daş, əqiq.
Полностью »...İsmail doğulmuşdur. O doğulduqdan sonra Sara körpəyə də, anası Həcərə də qısqanclıqla yanaşmağa başlamışdır. Bu da İbrahim üçün çox üzücü olmuşdur. B
Полностью »...nərəmdən eyləyər həzər. “Koroğlu”. Gəl ey həmdəm, həzər qıl, eşqə düşmə; Bəladır xubları sevmək, bəladır! Xətayi.
Полностью »1 в сочет.: həzər etmək kimdən, nədən остерегаться кого, чего; həzər ondan не приведи Господи 2 сущ. устар. 1. горожане 2. городская культура 3. оседл
Полностью »i. fear, misgiving; ~ etmək to avoid (ger.+d.), to evade (d.); d.d. to steer clear (of), to escape (d
Полностью »...чугварвалун, къакъасун, яргъаз хьун, игьтият авун, вичи-вич хуьнуьх; ondan həzər! адавай яргъаз хьухь! адакай жува-жув хуьх!; həzər etmək (qılmaq) яр
Полностью »HƏZƏR1 ə. çəkinmə, ehtiyat etmə. HƏZƏR2 ə. 1) qəsəbə və ya kənddə yaşayan, qəsəbə və ya kənd əhalisi; 2) oturaqlıq; 3) səfər və ya döyüş olmayan vaxt,
Полностью »...atarkən güllənin, mərminin və s. dəyməli, vurmalı olduğu şey, yer; nişanə. Hədəfi nişan almaq. Güllə hədəfə dəymədi. – …Onlar hər ikisi birlikdə ova
Полностью »...стрельбе или метании). Yeriyən hədəf движущаяся цель, yeriməyən hədəf неподвижная цель, görünən (müşahidə olunan) hədəf наблюдаемая цель, tək hədəf о
Полностью »...(müst. və məc.) to miss the mark, to be* wide of the mark; Zərbə hədəfə düşdü (müst. və məc.) The blow went home; ~ moving target
Полностью »[ər.] сущ. 1. лишан (тфенгдив ва мс. яракьдив ядай); 2. пер. туьнбуьгьдин, зарафатдин, рахшанддин ва мс
Полностью »HƏDƏF (güllə, ox və s. ilə vurulmuş olan nöqtə) Mümtaz Mötəbərovun gülləsi hədəfə dəydi (M.İbrahimov); AMAC (kl.əd.) Zamanlarca aləmə amac idin; Ərəbl
Полностью »Ərəbcə müdafiə, dəf(etmək) sözləri ilə qohumdur. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...çıxan, özünü yeni göstərən; 2) yenidən dəstəmaz və qüsl tələb edən hal, hadisə və s.
Полностью »islam dini etiqadına görə, müsəlmanın ibadət etməsinə mane olan və dəstəmaz, qüsul, yaxud təyəmmüm etmədikcə bədəndə qalıcı xüsusiyyətə malik olan
Полностью »insanlar və heyvanlardan ayrılan təbii ifrazatlardır. Bunlar eyni zamanda insandan ayrılan sidik, nəcis, məni (sperma) (bəzi məzhəblərdə sperma murdar
Полностью »(жэ) -а; м. (англ. hedger); финанс. см. тж. хеджерский Юридическое лицо (фирма, банк), занимающаяся хеджем, хеджированием.
Полностью »1 I сущ. количество, число. Nə qədər? какое количество (сколько?), istənilən qədər в неограниченном количестве, kifayət qədər в достаточном количестве
Полностью »1. количество; 2. до, по; 3. около; 4. судьба, провидение, рок, фатум, предопределение;
Полностью »...under; üç günə ~ about three days; on yaşa ~ uşaqlar children under ten (years)
Полностью »QƏDƏR I is. [ ər. ] Qeyri-müəyyən miqdar, say, kəmiyyət. Hər şeyin qədəri vardır (“İzahlı lüğət”). QƏDƏR II is. [ ər. ] Tale, qismət, müqəddərat. Vali
Полностью »...уехать, покинуть какое-л. место, вынужденный покинуть. Mən burdan gedəri oldum я должен покинуть эти места 2. временно пребывающий где либо
Полностью »...Neçəsində kədərim var. B.Vahabzadə. Səmədin ürəyini sonsuz bir kədər və ümidsizlik doldurdu. İ.Hüseynov. // Kədərlə şəklində zərf – qəmli, qüssəli, d
Полностью »...свою скорбь, kədərinə şərik olmaq разделять чью-л. скорбь, el kədəri народная скорбь, dərin kədər içində в глубокой скорби 2. грусть, печаль, уныние,
Полностью »...Ata. Pədərim Salehdir, madərim Reyhan. Molla Cümə. Şad oldu pədər, madəriniz, – bu boya çatdız. M.Ə.Sabir.
Полностью »нареч. boş yerə, əbəs (yerə), nahaq (yerə), hədər, bihudə; ◊ почем зря necə gəldi, ürəyin istəyən qədər.
Полностью »...(unentgeltlich) pulsuz, əvəzsiz, havayı; dəyər-dəyməzinə; 2. boş yerə, hədər, əbəs, boş-boşuna; adv. əbəs yerə, nahaq, nahaqdan, hədər yerə; ~ sein h
Полностью »...boş yerə, boş-boşuna, əbəs yerə; faydasız (olaraq), səmərəsiz (olaraq), hədər.
Полностью »zərf 1. boş-boşuna, boş-boş, mənasız, faydasız, səmərəsiz, hədər, əbəs; 2. boş, yüksüz (halda).
Полностью »zərf boş yerə , nahaq, nahaq yerə, əbəs yerə, boş-boşuna, hədər yerə, nahaqdan.
Полностью »heç bir nəticəsi olmamaq; ~ boşa çıxmaq (getmək), hədər getmək, heçə çıxmaq, əldən getmək.
Полностью »zərf boş yerə, əbəs yerə, hədər, bihudə, havayı; mənasız, səmərəsiz; * бадгьава фин a) bada getmək, heçə çıxmaq, boşa çıxmaq, hədər getmək; b) məc. pu
Полностью »...machen məhv etmək, tələf eləmək, xarab etmək; ~ werden məhv olmaq, hədər olmaq
Полностью »vi ölmək, tələf olmaq, məhv olmaq, həlak olmaq, hədər getmək; vor Durst ~ susuzluqdan ölmək (həlak olmaq)
Полностью »мемекьуьртӀ хьун dan. a) puç olmaq, puça çıxmaq, heç olmaq, hədər yerə xərclənmək; b) hiylə ilə ələ keçirilmək, mənimsənilmək.
Полностью »мемекьуьртӀ хьун dan. a) puç olmaq, puça çıxmaq, heç olmaq, hədər yerə xərclənmək; b) hiylə ilə ələ keçirilmək, mənimsənilmək.
Полностью »is. Boş, mənasız, cəfəngiyat, tartan-partan, çərən-pərən sözlər. [Arvadı ustaya:] Əşi, cin-zad səni vurub, ağlını-zadını çaşdırmayıb ki, hədərənpədərə
Полностью »i. d.d. absurdity, nonsense; ~ danışmaq to talk nonsense / rubbish, to twaddle, to prate about
Полностью »