is. [fars.] şair. bax bahar 2-ci mənada. Baharistani-ömrümdə tərənnümsaz olur bülbül; Həzari-naləkarəm, baği-aləm gülistanımdır. M.Hadi.
Полностью »is. [fars.] şair. Güllüçiçəkli, yaşıllıq yer. Dəbistan bir bəharistan, onun əzharı irfandır. M.Hadi.
Полностью »f. 1) baharı xatırladan gözəl və mötədil iqlim; 2) m. güllü-çiçəkli yer, yaz ölkəsi
Полностью »[fars.] сущ. шаир. 1. цуькверивди дигай къацу чка; 2. гатфар рикӀел гъидай мили, хъсан гьава.
Полностью »is. [fars.] köhn. Xəstəxana. Dövlət tərəfindən hər yerdə zükur və ünas bimaristanları olurdu… M.F.Axundzadə
Полностью »...bir daha (S.Vurğun); BAHAR (məc., şair.) Ömrün bahar çağı (ADİL); BAHARISTAN (şair.) Dəbistan bir baharıstan, onun əsmari ürfandır (M.Hadi); CAHILLIQ
Полностью »...həvəsləri; Bürüyür bağça-bağı; Uşaqların səsləri (M.Rzaquluzadə); BAHARISTAN (məc.) Dəbistan bir bəharistan, onun əzhari irfandır (M.Hadi); BUSTAN (k
Полностью »...Dünyanın pərişan bağında canan; Mən nəğməli bülbül, sən bir baharsan (R.Rza); Özünü xoşbəxt adamlar kimi aparırdı (S.Qədirzadə).
Полностью »...vəliəhd (1917-ci il Oktyabr inqilabına qədər Almaniya və Avstriya-Macarıstan monarxiya dövlətlərində).
Полностью »Abxaziya, Acarıstan və Türkiyədə yaşayan Cənubi Qafqaz xalqlarından biri və bu xalqa mənsub adam.
Полностью »прил. мононациональный, однонациональный, с одной нацией. Macarıstan əsasən birmillətli ölkədir Венгрия – в основном мононациональная страна
Полностью »лаз (Абхазия, Ажаристан ва Турцияда яшамиш жезвай кьиблепатан Кавказдин халкьарикай сад ва а халкьдикай тир кас); laz dili лаз чӀал.
Полностью »...– [Məsmə:] Mənim həyatımın ikinci səhifəsi iyirmi üçüncü ilin baharından başlayır. S.Hüseyn. …Taqanroqu azad edən hissələr içərisində azərbaycanlılar
Полностью »...Qantəmir. [Məsmə:] Mənim həyatımın 2-ci səhifəsi 23-cü ilin baharından başlayır. Bu zaman ev qulluqçularının sığorta edilməsi üçün qanun nəşr edilmiş
Полностью »...qoluna daxildir. 2. tar. Qədim türkdilli tayfalardan birinin adı. Macarıstan ərazisində avarlara aid xeyli abidə qalmışdır.
Полностью »...işlədilir. Görünür, sərçə kəlməsi həmin sözlərin dəyişmiş formasıdır. Tatarıstan dilçiləri özlərinin işlətdikləri cıpçıq kəlməsini quşun çıxartdığı
Полностью »нареч. 1. когда-то, некогда, в прошлом, в былое время. Tatarıstan vaxtilə ikinci Bakı adlandırılmışdır (neft ehtiyatlarına görə) Татарстан назывался в
Полностью »...ağartdın, doğrudan da sənətkarsan; Sən daima ətir saçan, güllər açan bir baharsan. S.Vurğun. [Qoca:] Biz köhnələr bu çöllərdə çox vuruşmuşuq, saç-saq
Полностью »...qayıtdı; sapsarı saralmış, güclə ayaq üstə dururdu (Çəmənzəminli); BİMARİSTAN (köhn.) Dövlət tərəfindən hər yerdə zükur və ünas bimaristanları olurdu
Полностью »...yovşanı” (Bakı, 1997) kitabının 39-cu səhifəsində yazır: V əsrdə Avarıstan, Bulqarıstan, Xəzəristan, Qazaxıstan, Ukrayna birlikdə Qıpçaq çölü adlanı
Полностью »...populyar ada çevrildi. Avstriya, Böyük Britaniya, Fransa, Almaniya, Macarıstan, İtaliya, Rumıniya, İspaniya və İsveç krallarının adları Karl idi. (Ay
Полностью »...(qız). [Məsmə:] …Mənim həyatımın ikinci səhifəsi 23-cü ilin baharından başlayır. Bu zaman ev qulluqçularının sığorta edilməsi üçün qanun nəşr edilmiş
Полностью »