one is not worth someone’s little finger / one does not come anywhere near someone / one is not a patch on someone / one is nothing compared to someon
Полностью »one is not worth someone’s little finger / one does not come anywhere near someone / one is not a patch on someone / one is nothing compared to someon
Полностью »someone or smth. is not worth a brass farthing / smth. is not worth a brass button / smth. is not worth a damn / smth. is not worth a pin гроша медног
Полностью »başqası ilə müqayisədə çox bacarıqsız, dəyərsiz və qabiliyyətsiz sayılan birisi haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »so does the world! / so that’s how it is! / that’s the mess we are in! / Amer. that’s the way - the cookie crumbles! / Amer. that’s the way the ball b
Полностью »it isn’t worth a rotten egg / it isn’t worth a rap / it isn’t worth a straw / it isn’t worth a farthing / it isn’t worth a tinker’s curse / it doesn’t
Полностью »One is not worth a brass farthing. / One is not worth a brass button. / One is not worth a damn. / One is not worth a pin
Полностью »...people, people like these; such kind of people; Belə-belə işlər Such are the things II. z. so, like this; in this way; ~ olmuş so-and-so
Полностью »...deyil (təşəkkür və razılığa cavab olaraq işlədilir). Təşəkkürə dəyməz. Razılığa dəyməz. Narahatlığa dəyməz. Baxmağa dəyməz.
Полностью »кӀус. лайих туш, квайди туш; герек туш манада; almağa dəyməz къачуник квайди туш.
Полностью »...bikarçılıqdan. Elə belə tində durmuşdum. – [Qaçay:] Elə belə demək istəyirsənsə, de. Z.Xəlil.
Полностью »...такой. Belə adamlar такие люди, belə işlər такие дела, belə (bir) şayiə yayılıb ki, … распространился такой слух, что, … belə (bir) vəziyyət yarandı
Полностью »...that; Qoy belə qalsın Let it remain as it is; Let it be so III. əd. even; hətta ~ even if; O, qulaq asmaq belə istəmirdi He didn’t want even to liste
Полностью »...belələr(i) гз. ихьтинбур, и жуьредин инсанар; belə-belə кил. belə 1); belə ki гьа икӀ(а), гьавиляй, гьакӀ хьайила; belədən-belə инихъай-анихъ, са пат
Полностью »...qaçar (C.Məmmədquluzadə); BU QAYDA İLƏ Rəis bu qayda ilə bir xeyli gəzindi. Sonra kürsünü çəkib direktorla üz-üzə oturdu (İ.Şıxlı); BU SAYAQ ..bu say
Полностью »Bu sözün əsli bulayu olub və “bu sayağı” deməkdir. Tatar dilində həmin kəlmə bolay kimi işlədilir, əslini bir qədər hifz edə bilib. Elə sözü də “olayu
Полностью »BELƏ I əvəz. İşarə mənasında işlədilən əvəzlik. O belə adamlara həmişə hörmət etməyi sevirdi (Ə.Vəliyev). BELƏ II ədat Qüvvətləndirici mənasında işlə
Полностью »it fits for the wastepaper basket / it is a trifle to sneeze at * псу (собаке, кобелю, коту) под хвост (не стоит внимания, заслуживает пренебрежения)
Полностью »this is no place for someone / someone is out of place / there is no room for someone somewhere не место (не соответствует его имени, репутации, заним
Полностью »heç bir qiyməti, dəyəri, əhəmiyyəti olmayan insan və ya əşya haqqında işlədilən ifadə; ~ çöpə dəyməz, beş qəpiyə dəyməz.
Полностью »Cf. to break a butterfly on the wheel / to crush a fly with a steam-roller / to use a steamhammer to crack a nut * стрелять из пушки по воробьям (затр
Полностью »...бельё. Взять с собой смену белья. В одном (нижнем) белье (без верхней одежды). Рыться (копаться) в чужом (грязном) белье (также: неодобр.; проявлять
Полностью »Bax: bələn. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Bələdən aşırdı. Elə ki bələdən aşdılar, Koroğlu bir dala baxdı, gördü, tay qəssab Alı onları görə bilməz, qo
Полностью »to say yes (to) / to assent (to) / to agree to a suggestion completely / to confirm smth. дакать / поддакивать (соглашаться с чем-либо; подтверждать
Полностью »...barmaq; ◊ не стоит чьего мизинца ... atılmış dırnağına dəyməz; с мизинец; на мизинец çıqqana, dınqılı.
Полностью »(Xanlar, Qazax) atın dırnağını yonmaq üçün işlədilən alət, kəsər. – Atın dırnağın yonajaxnan kəsəllər (Qazax)
Полностью »to throw into a panic / to take alarm / to be startled переполошиться / всполошиться (сильно встревожиться)
Полностью »to have a big mouth / to jabber высасывать из пальца / точить лясы / трепать языком
Полностью »...deməyib, cavab verdi ki, heç, əzizim, bir şey olmayıb, hələ-belə yanına gəlmişəm. İ.Musabəyov.
Полностью »...The whole week passed so / thus; 2. like that; Hələ-belə çölə çıxmaq olmaz You can’t go out like that
Полностью »zərf. ainsi ; comme-ci comme ça ; couci-couça ; couci-couci ; pas fameux, passable
Полностью »yalançı vəd, şişirtmə, uydurma söhbətlər haqqında söylənilən ifadə.
Полностью »...vahidi. ◊ Qəpiyə güllə atmaq – heç pulu olmamaq. Bir qəpiyə dəyməz – heç bir qiyməti, dəyəri, əhəmiyyəti olmayan şey haqqında. Hər bir şeyin qondarma
Полностью »...слишком расчётливым, скупым; qəpiyə güllə atmaq сидеть без гроша; bir qəpiyi də olmamaq гроша за душой не иметь; kor qəpiyə dəyməz, qara qəpiyə dəymə
Полностью »...Bilirsinizmi, çox fikri açıq, çox cəsarətli uşaqdır (M.İbrahimov); Belə qorxaq başı saxlamağa dəyməz (S.Vəliyev).
Полностью »...adı. – Qırqır oynuyanda biri deyirdi: “Bir quşum var bir belə, qanadları bir belə”
Полностью »...qəpiyə dəyməz; Dəyməz, su üzündə köpüyə dəyməz; Dəyməz, heç bir ovuc kəpəyə dəyməz… M.Araz. 3. Başda və heyvan tüklərinin dibində əmələ gələn qovaq.
Полностью »...выдерживает критики tənqid etməyə dəyməz, tənqidə layiq deyil, heç bir şeyə yaramaz.
Полностью »нареч. yenə, təkrar, təzədən, bir də, bir daha; ◊ опять-таки 1) yenə də; 2) lakin, ancaq, bununla belə, belə, hər halda.
Полностью »Bir tərəfdən o biri tərəfə, bu yandan o yana. Yük, minik çəkirsən belədən-belə; İşləmək olmaz, a canım, bir belə! A.Səhhət. Göydə əlvan buludlar keçir
Полностью »...Corabın şiltiyi çıxıb geyəmmərəm. – Bu şiltiyi çıxmış ayaqqabını bir də yamamağa dəyməz
Полностью »...~axırıncı qəpik; It's not worth a farthing Bu, bir qəpiyə dəyməz / dəyən deyil
Полностью »...yeyilmiş, oyulmuş (içəridən); ◊ не стоит выеденного яйца çürük qoza dəyməz.
Полностью »