I нареч. 1. поштучно. Dənə-dənə satmaq продавать поштучно: 2. по зёрнышку. Buğdanı dənə-dənə yığmaq собирать пшеницу по зернышку: 3. как зёрна, как зё
Полностью »is. 1. İki dağ və ya təpə arasında, eləcə də düzənlikdə uzun dərin çuxur; vadi. Ey söyüdlü dərə, ey dumanlı dağ; Səfaya daldığım yerdir bu yerlər. M.M
Полностью »...горной, холмистой местности). Dərəyə enmək спуститься в долину, dərədən keçmək перейти через долину, dərə boyu вдоль по долине 2. ущелье (узкая долин
Полностью »сущ. 1. ккам, дере (кьве дагъдин ва я пелен арада, гьакӀни дуьз чкада авай дерин чухур); дугун; 2. вацӀун кьер, вацӀ авахьзавай чка; ** dərə xəlvət, t
Полностью »DƏRƏ Maşın ağır-ağır olsa da, kiçik bir düzü ötdü, o qədər də dərin olmayan dərəyə endi (B.Bayramov); ÇUXUR Dəniz deyil, göl oldum; Axıb çuxura doldum
Полностью »Bəzi türk dialektlərində, qaqauzlarda “çay” deməkdir. Dərya (Amudərya..) da bununla bağlı ola bilər. Güman etmək olar ki, dərə və dərya (farslara türk
Полностью »DƏRƏ – DİK Dərədə gen, dikdə dardır, dağ yolları (T.Şahdağlı). DƏRƏ – DÖŞ Yay da yaman gəldi bu tərəflərə; Dərələr qaynadı, döşlər qaynadı (H.Hüseynza
Полностью »...gəlir, digər denudasiya prosesləri ikinci dərəcəli iş görür. D.-lər əsas və ona qovuşan yan D.-lər də az növbəsində üçüncü, dördüncü və i.a. dərəcəli
Полностью »...sahili olur. Dərələrin köndələn kəsimi kanyon, dar dərə, V-şəkilli, U-şəkilli və b. formalarda ola bilər. Düzənlik və dağlıq ərazilərin dərələri morf
Полностью »1) nadir hallarda, yaxud bir neçə ildə bir dəfə düşən güclü leysan nəticəsində qısa müddətli axına malik olan, arid səhraların, dərələri. 2) Qrunt sul
Полностью »...leysan yağışları zamanı baş verir. 2) yuxarı hissənin qonşu çay dərəsi tərəfindən tutulması və ya iqlim dəyişilməsi, yaxud da qrunt sularının səviyyə
Полностью »dan. köhn. bax divan1. [Aydəmir:] Mən deyirdim, divan-dərə görməmiş qız qapılara düşməsin. C.Cabbarlı
Полностью »is. bax dağ-daş. Dağ-dərəni dolannam; Dərya kimi bulannam. (Bayatı). [Kərimqulu:] Bir də bu qızı kola-kosa, dağdərəyə buraxma! S
Полностью »I сущ. собир. гористые места, долины II прил. геогр. горнодолинный. Dağ-dərə buzlaqları горнодолинные ледники, dağ-dərə küləyi горнодолинный ветер, da
Полностью »top.i. mountains and valleys, moun tainous place / area; ~dan-~dən danışmaq to talk rubbish, to talk round, to talk what comes to one’s mind
Полностью »is. Dərəli-təpəli yer, düz olmayan yer. [Cahangir bəy:] Onda dərətəpələr dolardı qaçaqla. N.Vəzirov. [Kosaoğlu:] Deyəsən, İmran da ona uyub
Полностью »I сущ. 1. пересечённая местность 2. собир. обобщённое название лесов, холмов, долин и т.п. II прил. пересечённый (о местности)
Полностью »сущ. дере-тепе; ккамар-ппелер авай чка, дуьз тушир чка; ** dərədən-təpədən инлай-анлай; инай-анай; гьинай-гьанай
Полностью »is. Dərə və təpələr olan yer. Vaxtı ilə çılpaq dərə-təpəlik o yuxarı dağlıq hissə indi gül-çiçəyə bəzənmişdir
Полностью »(-ди, -да, -яр) tafta (sıx toxunmuş ipək parça növü); дередин taftadan tikilmiş, tafta.
Полностью »(-ди, -да, -яр) tafta (sıx toxunmuş ipək parça növü); дередин taftadan tikilmiş, tafta.
Полностью »фарс, сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра ипекдин парчадин са жуьре. Яру къазаб перемдиз я ярашугъ, Дере, мад гъваш Гъират келегъа, ягълух. Е. Э. Къавум
Полностью »...сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра дуьзенлух чка. -Ажеб авам я чи Куьре, Чизмач я тепе, дере. С. С. Адалай а пад я ЦӀарахар, Са пад дере, са пад чарх
Полностью »...said it / you may well say so! / exactly! / you bet / right you are / oh, terribly! и не говорите (выражает полное согласие с говорящим, да, конечно)
Полностью »1. прич. kəsilmiş; 2. прич. keçilmiş; 3. прил. xüs. dərə-təpəli; пересечённая местность dərə-təpəlik.
Полностью »