dupe1 n 1. yalanın qurbanı; sadədil, sadəlövh, sadə (adam); 2. axmaq, sarsaq, maymaq, fərsiz, ağzıaçıq (adam) dupe2 v ələ salmaq, oynatmaq, aldatmaq,
Полностью »-я; мн. - дупеля, -лей; м. см. тж. дупелиный а) Болотная птица сем. ржанковых, с длинным тонким клювом. Охота на дупелей. Дупель - ценная дичь. б) отт
Полностью »-я; ср.; техн. см. тж. дутьевой 1) к дуть 3) 2) Подача воздуха особыми воздуходувными машинами в промышленные печи, топки и т.п. с целью ускорения про
Полностью »dope1 n 1. pasta; qatı sürtkü yağı; 2. lak; 3. dopinq; 4. məc. narkotik; tiryək; 5. d.d. narkoman; 6. gic, sarsaq, axmaq; You’re holding the picture u
Полностью »bax duda. Sübhi-əzəldən üzün etdikdə təcəlli; Məhv oldu cahanı bürüyən dudeyi-zülmat. M.Ə.Sabir.
Полностью »...çəkdim, sıçradı 2. bax dirə. – Qurşağını aç, dürə qayırax ◊ Dürə tutmax – divan tutmaq. – Sənə bir dürə tutaram ki…
Полностью »(Şəki) 1. boğaz 2. boyun. – Ha düməsin uzatdı, çatmadı düyüyə, ayaği bağliydi xoruzun
Полностью »is. İnəyin, camışın, ceyranın, maralın hələ kələ və ya təkəyə gəlməmiş, doğmamış balası. Maral düyəsi
Полностью »...вскармливать тёлку 2. диал. трехгодовалая корова или буйволица; düyə dərisi яловка (шкура телки)
Полностью »сущ. дуьгве (калин, гамишдин, маралдин ва мс. эркекдал тефенвай, хун тавунвай диши бала); camış duyəsi гамишдин дуьгве; // дуьгведин (мес. як).
Полностью »...Güman ki, dəvə (bunun bir neçə növü var: boz dəvə, bukur dəvə, çatıl dəvə) sözünün təhrif olunmuş formasıdır və mənaca dəyişib. Başqa yozum da ola bi
Полностью »...собир. 1) Дубины, колья, палки (обычно как простейшее оружие) Выйти с дубьём на кого-л. 2) бранно. О бестолковых, тупых или упрямых людях.
Полностью »you said it / you may well say so! / exactly! / you bet / right you are / oh, terribly! и не говорите (выражает полное согласие с говорящим, да, конеч
Полностью »to dupe someone / Cf. Pull someone’s leg. морочить голову / брать хитростью (обманывать)
Полностью »to dupe someone / to kid someone / to pull someone’s leg морочить голову (уклоняться под разными предлогами)
Полностью »to dupe someone / to put funny ideas into someone’s head / to pull someone’s leg морочить голову
Полностью »to cheat someone / let someone down / to dupe someone / to swindle someone вертеть (крутить, вертануть, крутануть) динамо (обманывать, надувать)
Полностью »to cheat someone / let someone down / to dupe someone / to swindle someone вертеть (крутить, вертануть, крутануть) динамо (обманывать, надувать)
Полностью »(пэ) неизм. ср. (франц. coupé от couper - отделять) 1) Отдельное помещение (отделение) для нескольких пассажиров в железнодорожном вагоне. Четырёхмест
Полностью »урус, сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра поезда кьилдин рак кваз 2-4 кас рехъ кечирмишдай чка. Нина галаз мад купеда ацукьда
Полностью »[fr. coupe – kəsmək] Vaqonda bir neçə sərnişin üçün ayrıca bölmə, otaq. İkiadamlıq kupe. Kupeyə girmək. – Kupedəki iki gənc məmnun baxışları ilə münaq
Полностью »...дверью помещение в вагоне для нескольких пассажиров). İkiyerli kupe двухместное купе, dördyerli kupe четырехместное купе
Полностью »[fr. coupe-kəsmək] купе (вагонда са шумуд кас патал кьилди кӀвал); ikiadamlıq kupe кьве касдин купе.
Полностью »...Ə.Haqverdiyev. [Sadıq] içi kərə yağla dolu şirli küpəni döşəməyə qoydu. Mir Cəlal. □ Küpə qoymaq (salmaq) – soyuq dəymiş adamın dalına balaca küpə (b
Полностью »...маленькие глиняные горшочки, используемые в качестве присосных банок. Küpə qoymaq (salmaq) ставить присосные банки (горшочки) 2. крынка, кринка (высо
Полностью »i. jug, earthenware pot, a (small) pitcher; süd ~si milk-jug; ~ qoymaq / salmaq tib. to apply cupping-glasses (to); ◊ ~ kimi olmaq d
Полностью »...(чӀем, яд, руб, душаб ва мс. цудай хъенчӀин къаб); 2. цӀиб, банка; küpə qoymaq (salmaq) ципӀер ягъун, банкаяр ягъун (мекьи хьана дамарар кьунвай касд
Полностью »is. pot m (d’argile) ; süd ~si pot m de lait ; ~ qoymaq tib. mettre des ventouses à qn ; ~ kimi olmaq être gros, -se / corpulent, -e
Полностью »Gildən düzəldilmiş iri qaba küp deyirik. Küpə onun kiçik formasıdır. Deməli, -ə şəkilçisi kiçiltmə mənalı sözlər yaradıb. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya
Полностью »to double-cross someone / to tell someone a lot of crap / try to dupe someone водить за нос (вводить в заблуждение)
Полностью »to tell someone a lot of bullshit / crap / to try to dupe someone уши полоскать (обманув, отнять у кого-либо деньги)
Полностью »why should I (he, etc.) be a scapegoat? / why should I be a dupe? что я рыжий? (чем я хуже других?)
Полностью »you can’t fool (dupe, mislead) me / I am not to be had with such humbug на кривой не объедешь / на козе не объедешь (не обманешь)
Полностью »...someone / to bally-hoo / to bam-bozzle someone (to deceive, to dupe someone) вкручивать (вправлять, крутить) шарики (обманывать, дурачить, стараться
Полностью »...scapegoat, a mug) of someone / shifting the blame on to him (to dupe someone) ваньку сделать (одурачить кого-либо)
Полностью »to tell someone a lot of bullshit / try to dupe someone / to let someone down / to betray someone / to cheat someone вешать лопшу на уши / уши полоска
Полностью »...give someone the sack to hold / to make an ass of someone / to dupe someone оставить на бобах / дать шиш на блюдечке
Полностью »...someone / to give someone the bag to hold / to fool someone / to dupe someone = оставлять (оставить) в дураках / считать за дурака / принимать за дур
Полностью »1. to make a fool of someone / to dupe someone / to swindle someone надyвать / вешать лопшу на уши (обманывать); 2. to cheat жульничать; 3. let someon
Полностью »...rings round someone / to lead someone up the garden (to fool, to dupe someone) обводить вокруг пальца / водить за нос / провести за нос
Полностью »due1 n 1. haqq (işinə, əməlinə görə); to give smb. his ~ bir kəsə haqqını vermək; She's a slow worker, but to give her due, she does try very hard O,
Полностью »...to leave someone in the lurch / to make a fool of someone / to dupe someone оставить с носом
Полностью »not to give someone what he expected (hoped) to get / to dupe someone / to leave someone in squalor / Cf. to leave someone high and dry / to leave som
Полностью »you can’t fool (dupe, mislead) him (her, etc.) / he (she, etc.) is not to be had with such humbug на саврасой не объедешь / на кривой не объедешь / на
Полностью »...play a trick / to make a fool (of) / to make fun of someone / to dupe / to poke fun (at) / to jeer (at) / to scoff (at) / to mock (at) / to have game
Полностью »I нареч. 1. поштучно. Dənə-dənə satmaq продавать поштучно: 2. по зёрнышку. Buğdanı dənə-dənə yığmaq собирать пшеницу по зернышку: 3. как зёрна, как зё
Полностью »to dupe (fool, kid) someone / to make a fool of someone / to put funny ideas into someone’s head / Cf. try to pull someone’s leg / try to bluff someon
Полностью »f. être induit, -e en erreur ; être trompé, -e ; être dupé, -e ; être fraudé, -e ; être tenté, -e
Полностью »...show off / to try to outwit someone / to bamboozle someone (to dupe, to fool someone) натянуть нос / наставить нос / наклеить нос (перехитрить, одура
Полностью »...scum (from); to scum / to skim (d.); ◊ ~ getmək / gəlmək to dupe (d.), to swindle (d.); to cheat (d.)
Полностью »...son opinion ; axmaq yerində ~ être le dindon de la farce, être la dupe de. . . ; mat ~ demeurer cloué, -e d’étonnement ; oyundan kənarda ~ être hors
Полностью »...~la on the crook; ~ işlətmək to swindle; to cheat; ~ gəlmək to dupe (d.), to swindle (d.); ~la məşğul olmaq to be* engaged in swindle II. s. fraudful
Полностью »см. дупель; -ая, -ое. Дупелиный ток. Д-ое болото (где водятся дупеля). Вкус дупелиного мяса.
Полностью »