v 1. başaq etmək; to ~ a field məhsul yığımından sonra tökülmüş sünbülləri yığmaq; 2. peşarı etmək; 3
Полностью »прил. галенов. Qalen dərmanları галеновые препараты (лекарственные средства, получаемые из растительного и животного сырья)
Полностью »I сущ. почв. глей (часть почвенного профиля с характерной окраской) II прил. глеевый. Qley horizontu глеевой горизонт
Полностью »(-ди, -да, -ар) an, dəm, əsna, cüzi bir zaman; са гьелен bir an, bir saniyə, bir dəqiqə; са гьеленда a) bir anda, bir an içində, dərhal, o saat, göz a
Полностью »(-ди, -да, -ар) an, dəm, əsna, cüzi bir zaman; са гьелен bir an, bir saniyə, bir dəqiqə; са гьеленда a) bir anda, bir an içində, dərhal, o saat, göz a
Полностью »(-ди, -да, -ар) an, dəm, əsna, cüzi bir zaman; са гьелен bir an, bir saniyə, bir dəqiqə; са гьеленда a) bir anda, bir an içində, dərhal, o saat, göz a
Полностью »(-и, -а, -ар) biçin; yetişmiş taxıl; гвен гуьн biçmək (taxılı); гвенин (гвен гуьдай) вахт biçin vaxtı; гвен гуьдай машин biçin maşını.
Полностью »...магьсулар авай чка. Гвенин кьилихъ булах гала. Р. * гвен гуьн гл., ни твар кьунвай магьсулар мукалдали кӀанивай атӀун. Паб салаз килигиз, за а чӀа
Полностью »...Fikirləşdi ki, indi də cavabını verməsə, gələn dəfə daha da böyük qələt eləyəcək. H.Seyidbəyli. // Bir işi davam etdirən, nəsli əvəz edən; nəsil (əsa
Полностью »I прил. будущий, следущий. Gələn il будущий год, в будущем году; gələn yaz будущая весна, будущей весной II в знач. прил. прибывающий, прибывший III в
Полностью »...month / year, etc.; ~ seçki next election; ~ mövsüm coming season; ~ oğlan coming boy; ~ ildə in the coming year; ~ iclas next meeting; ~ dəfə next t
Полностью »1. прил. къведай; гуьгъуьнин (мес. йис); gələn dəfə къведай сеферда; 2. сущ. атанвайди, атайди, мугьман.
Полностью »sif. prochain, -e, suivant, -e, futur, -e, à venir ; ~ həftə la semaine prochine ; ~ dərsdə à la leçon prochaine
Полностью »is. 1. Hər hansı bir münasibətlə bir yerə gəlib-gedən, qonaq-qara. Bu evin gələn-gedəni çoxdur. 2. Yoldan ötən, hər kəs. Gələn-gedən tamaşaya dururdu.
Полностью »сущ. 1. къведай-хъфидайди, къвез-хъфидайди, мугьман-къара; 2. атай-хъфей, хтай-хъфей, рехъди физвайди, гьар са кас
Полностью »is. Yoldan ötən hər bir şəxs, hər kəs, hər adam. [Arvad] gedəndəngələndən ərini soruşurdu. Mir Cəlal
Полностью »сущ. 1. прохожие, проходящие мимо люди 2. обобщ. гости, посетители, которые часто приходят, обращаются куда-л
Полностью »vt əzab (cövr) vermək, incitmək, dərdləndirmək, sinsitmək, dirə tutmaq (çəkmək) ; sich ~ iztirab çəkmək, özünə əzab vermək, sinsimək, əziyyət çəkmək,
Полностью »vi 1. (bei der Herstellung von Wein, Essig usw.) qıçqırmaq; acımaq; 2. fig. es gärt im Volk xalq arasında narazılıq artır
Полностью »...умершим, здоровья живущим; ölən gününü sal yada поминай как звали; ölən gününü yadına saldırmaq показать, где раки зимуют
Полностью »“İlə” sözünün qədimi forması. Aşıq gəlir saz ilən; Ördək ilən qaz ilən; Yar məni yola saldı; Evdən ərkinaz ilən. (Bayatı). Çox baxdığına, qəmzə ilən b
Полностью »м 1. üzv; 2. riyaz. hədd; ◊ член-корреспондент müxbir üzv; член-соревнователь həqiqi üzvlüyə namizəd.
Полностью »1. член; член общества обществодин член; член партии партиядин член; член предложения предложениедин член (предложениеда са суалдиз жаваб гудай гаф).
Полностью »(-ди, -да, -ар) üzv; партиядин член partiya üzvü; * предложенидин кьилин членар cümlənin baş üzvləri.
Полностью »(-ди, -да, -ар) (в разн. знач.) - член : колхоздин членар - члены колхоза; коммунистрин партиядин член - член коммунистической партии; предложениедин
Полностью »...лезгияр я. 1995 - йисуз тешкил хьанвай и жемиятдиз 150-даз мукьва член ава. Гьар членди йиса 2 доллар членвилин гьакъи гузва. Р. Гьасанан, И. Мегь
Полностью »...тж. кленовый а) Дерево с широкими резными листьями. Остролистый клён. б) отт., только ед. Древесина такого дерева. Мебельный гарнитур из клёна.
Полностью »...Жвачное парнокопытное млекопитающее с ветвистыми рогами. Северный олень. Пятнистый олень.
Полностью »-а, предл.; о плене, в плену; м. 1) Лишение свободы, захват в неволю кого-, чего-л. противником. Взять в плен. Находиться в плену. Освобождение из пле
Полностью »мн. нет есир; есирвал; плен; взять вражеского солдата в плен душмандин солдат есир кьун; убежать из плена есирвиляй катун.
Полностью »туьрк, сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра гзаф вахтунда яд акъвазнаваз жими хьанвай, накьв, чил. Ам дерин уьленди, микьнатисди хьиз, агъуз чӀугвазвай
Полностью »I (Füzuli) çöl, səhra. – Susuz yazılar var ey, ona gə:n de:lir II (Bərdə, Borçalı, Qazax) bax gəyən II. – Gə:n gejədə odun yarmağ olar (Bərdə); – Gejə
Полностью »[yun. genos – mənşə] İrsiyyətin, orqanizmin bu və ya başqa əlamətinin nəsillərə keçməsini təmin edən maddi əsası
Полностью »1. sif. Geniş, enli. Gen otaq. Gen paltar. – Sıra dağlar, gen dərələr; Ürək açan mənzərələr. S.Vurğun. Ağca qarı, başını oğlunun gen sinəsinə söykəyib
Полностью »1 I прил. широкий: 1. имеющий большую протяжённость в поперечнике. Gen küçə широкая улица, gen dəhliz широкий коридор, gen otaq широкая комната, gen s
Полностью »I. i. biol. gene II. s. wide, broad; ~ qapı wide door; ~ yol wide road; ~ çay wide / broad river; ~ tuman / yubka wide skirt
Полностью »1) is. biol. gène m ; 2) sif. large, ample, spacieu//x, -se, vaste ; ~ yubka jupe f ample
Полностью »