(Daşkəsən, Kəlbəcər) bax hambal II. – Hambılı əryə sür (Daşkəsən); – Qərəqəyiş hambıldan qavaxda durur (Kəlbəcər)
Полностью »...gəlib. Ehtimal ki, “ayağı güclü” demək olub. Osman Sarıvəllidə “hampıllı kəl” ifadəsi var. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...lüt. [Şeyx Nəsrulla:] Həmin bu mərəzin bərəkətindəndir ki, mən bu bambılı Əhmədin yanında olmuşam bir balaca uşaq… C.Məmmədquluzadə. [Əbdürrəhman bəy
Полностью »Farscadır, “fırıldaq”, “hoqqa”, “anormal” anlamlarında işlədilir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »BAMBILI – AĞIR Həmin bu mərkəzin bərəkətindəndir ki, mən bu bambılı Əhmədin yanında olmuşam bir balaca uşaq... (C.Məmmədquluzadə); Ağır adamdır, hərdə
Полностью »I (Ağcabədi, Bərdə, Qəbələ, Oğuz, Şəki, Tovuz, Zəngilan) bax hambal I. – Uşaxlar hambaladan yıxılar (Bərdə); – Bınnan hambala olmaz, əyri ağaşdı (Zəng
Полностью »Ərəbcə “yük götürən” deməkdir. Dəyirmanda oxun oturacaq hissəsində, evdə döşəmənin altında qoyulur. (Bəşir Əhmədov
Полностью »...bir işdə kömək göstərmə. Hamınızdan tələb olunur ki, musiqidə hamilik və radio işlərində tezliklə dönüş yaradaq. Ü.Hacıbəyov. □ Hamiliyə almaq (götür
Полностью »...кем, над чем II прил. шефский (относящийся к шефству, связанный с ним). Hamilik işi шефская работа
Полностью »i. patronage, sponsorship; protection; hamiliyi altında under the patronage / protection (of); hamiliyə götürmək to give* voluntary assistance (to); ~
Полностью »сущ. 1. нафакьадиз къачун, лувак кутун, лувак кутуна хуьн; 2. куьмек авун; куьмек.
Полностью »is. patronage m, parrainage m ; protection f ; ~ etmək assister vt volontairement ; ~i altında sous les auspices de
Полностью »ambıla-ambıla getməx’: (Tovuz) sağa-sola əyilərək getmək, səndələmək. – Odur ey, dayım ambılaambıla gedir
Полностью »(Böyük Qarakilsə, Cəbrayıl, Oğuz, Zəngilan) sırıqlı. – Pambıxlı soyuxda giyən şeydi (Oğuz)
Полностью »...двухскатной крыши 2. острый верхний край крыши II прил. коньковый. Dambeli şablonu коньковый шаблон
Полностью »sif. 1. Pambıq olan, pambıq əkilmiş. Pambıqlı tarla. – Ağ pambıqlı geniş Muğan; Geniş çöllər bizimkidir. Aşıq Şəmşir. 2. Pambığı olan, içərisinə pambı
Полностью »I прил. 1. хлопковый, с хлопком, хлопчатником 2. с ватой, на вате II сущ. телогрейка, ватник
Полностью »прил. 1. памбаг авай, памбагар цанвай; 2. памбаг авай, къене памбаг ттунвай, памбагин (мес. яргъан).
Полностью »(İmişli, Ordubad) 1. kiçik, xırda (Ordubad) 2. az, azca (İmişli) – Bi dımbılı alma gəti mə:
Полностью »...daşımaqla keçinən adam. [Gülpəri] cəld nökər Cəfəri göndərib iki nəfər hambal çağırtdı, yanındakı və baqajdakı şeyləri daşıdıb ikinci klas salonuna y
Полностью »[ər.] сущ. 1. гьамбал; 2. пер. кьев, чӀул, цуьр, чукьван, шалман; // къавун чукьвандин кӀаникай кутунвай пая; даях
Полностью »...altından qoyulan tir. – Evin barısı qurtarıf, hamballar qoyuluf (Balakən); – Hambal öydo:lur (Goranboy) II (Daşkəsən, Əli Bayramlı, Xanlar, Kəlbəcər,
Полностью »HAMBAL Burda döngələrin yeri darısqal; Oturmuş palanın üstündə hambal... (S.Vurğun); BARKƏŞ (köhn.) Dərdü qəm barkəşiyəm. köhnə peşənkəm sənə nə? (Aşı
Полностью »Ərəb sözüdür (əsli həmmal), hamilə (yüklü) sözü ilə eyni kökə malikdir. Bizdə tarixən hambal yerinə yükçü sözü işlədilib.Sözün hərfi mənası “yük” de
Полностью »...[ər.] Hamiləlik vəziyyətində olan; ikicanlı, boylu, boyudolu. Hamilə qadıntək yuxusu möhkəm; Qucağı doludur dərələrin də. M.Araz. Kənddə işlər qarışa
Полностью »I прил. беременная. Hamilə qadın беременная женщина II сущ. беременная. Hamilələr üçün imtiyazlar льготы для беременных
Полностью »s. pregnant; ~ qadın pregnant woman*; O hamilədir She is pregnant; ~ olmaq to be* pregnant
Полностью »[ər.] сущ., прил. руфунал (кӀвачел) залан, аялдик квай, парцик квай, руфуна аял авай (дишегьли).
Полностью »HAMİLƏ Ancaq o, hamilə olduğu üçün heç bir yana getməyəcəyini bilirdi (M.Hüseyn); BOĞAZ (heyvanlara aid) Əmniyyələr boğaz inəyi, eşşəyi və qoyunları t
Полностью »Ərəb sözüdür, hambal sözü ilə kökdaşdır.Mənası “yük” deməkdir.Türk dillərində həmin sözün yerinə yüklü, içlənmə və boğaz kimi sözlərdən istifadə olunu
Полностью »мн. (ед. хамит м) hamlar (Şimali Afrikada yaşayan və bir-birinə yaxın dillərdə danışan xalqlar qrupu)
Полностью »bax hamı. Adamların hamısı gəlmişdi. – [Tələbə:] Bizim yoldaşların hamısı bu gün məktəbdə olub. Z.Xəlil. // Eyni mənada əşya haqqında. Binaların hamıs
Полностью »...все без исключения. Oturanların hamısı все сидящие, uşaqların hamısı belədir все дети такие; şeylərin hamısı öz yerindədir все вещи на своих местах
Полностью »