the devil make someone to do smth. / to be longed for smth. / to feel drawn to / one has a great mind to do smth. / someone is itching to do smth. чёр
Полностью »...someone sits on his (her) hands / someone sits idly ни шьёт ни порет (ничего не делает, бездействует, уклоняется от чего-либо)
Полностью »I see! / so that’s what (how) it is! / so that’s it! вот оно что (выражает удивление, изумление)
Полностью »as much as / no less than ни много, ни мало (ровно столько, сколько указано, ни больше ни меньше)
Полностью »...ни тебе бы говорить, да не мне бы слушать; nə səs var, nə səmir мёртвая тишина; nə səs var, nə soraq ни слуху ни духу от кого-л.; nə ucu var, nə buca
Полностью »...eşidilirdi. C.Cabbarlı. Səltənət nə döndü, nə tərpəndi, nə də ki cavab verdi. Mir Cəlal.
Полностью »...bəs nə üzlə gedəcəksən? Mir Cəlal. Nə var, nə yox – bax var1. Nə yaxşı – bax yaxşı. İllər həsrətinə dözən şerimiz; Köhnəldi nə yaxşı, susdu nə yaxşı.
Полностью »...nə üzlə с каким лицом (появиться, показаться); nə var ki, nə alasan нечего взять с кого-л.; nəyimə gərəkdir на что мне нужно; nəyimiz əskikdir kimdən
Полностью »...what time? Nə isə (nəsə)... 1) something; Burada nə isə düz deyil Something is wrong here; 2) well, never mind; Nə isə, danışın Well, go on; nə ki va
Полностью »...yaxşı kitabdır? вуч хъсан улуб я?; 3. nələr гз. вучар, гьар са затӀ, гьар вуч хьайитӀани; 4. вуч ава манада; sənə nə? ваз вуч ава?; ** nə bilim заз в
Полностью »əv. que ; quoi ; Bu ~dir? Qu’est-ce que c’est? Siz ~ deyirsiniz? Que dîtes –vous? Siz ~ barədə danışırsınız? De quoi parlezvous? ~ var? Qu’est-ce qu’i
Полностью »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında. Ay qızlar, bizim sədr nə ürəyi daş adam
Полностью »heç nə ilə fərqlənməyən, aydın mövqeyi olmayan, xeyrə-şərə yaramayan, bacarıqsız adam haqqında işlədilən ifadə; ~ nə tüfəngə çaxmaqdır, nə sünbəyə tox
Полностью »= Neither flesh nor fish. / Neither fish, flesh, nor good red herring. = Не рыба, не мясо.
Полностью »neither dead nor alive / more dead than alive / in mortal fright / paralysed with fear ни жив ни мёртв (сильно перепуган, охвачен ужасом)
Полностью »1. neither peahen, nor crow ни пава, ни ворона (человек, который по своим взглядам и интересам отoшёл от одних людей и не примкнул к другим); 2
Полностью »1. what can you expect from …? что можно ожидать от …?; 2. what may you want here? / we don’t need you here / you are one too many here что ты здесь з
Полностью »1. (yerindən tərpənməyərək) at a standstill / at a deadlock / neither backwards nor forwards / not budge an inch ни взад и ни вперёд; 2
Полностью »прил. чёрно-белый. Ağ-qara təsvir чёрно-белое изображение, ağ-qara veriliş передача в чёрно-белом изображении
Полностью »...qalmayacağam; мне больше его уж не увидеть mən onu bir daha görə bilməyəcəyəm; он так изменился, что его не узнать o, o qədər dəyişmişdir ki, tanımaq
Полностью »приставка. 1) вносит зн.: полная противоположность того, что выражает слово без этой приставки. Недруг (враг), неправда (ложь), небольшой (маленький),
Полностью »...предположительность чего-л. или вежливое предложение чего-л. Не пора ли уходить? Не он ли это сказал? Не хватит ли нам заседать? Не хотите ли ещё чаю
Полностью »...чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвезвач; не ходи фимир; пусть он не ходит ам ф
Полностью »...существительнидихъ галаз ишлемишнавайла, тамамдаказ ам авачирди къалурдай гаф. Билбил са кьуш я, ажиз тир зайиф, Цуькверин дердина не югъ авач, не
Полностью »часц. yox Вы чыталі гэту кнігу? – Не, не чытаў — Siz bu kitabı oxumusunuz? – Yox, oxumamışam
Полностью »...mənaları verən önlükdür: 1) sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri...; неклассовый qeyri-sinfi; 3) inkar bi
Полностью »adv (pas, point, personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi;
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »...посредственный. Фильм-то не ах. Ухажёр мой совсем не ах. 2. см. ах; в зн. нареч. часто с местоим. какой, как, сколько Не очень, не особенно хорошо. Р
Полностью »...глядеть что, в зн. предлога. Несмотря на что-л. Убежал не глядя на запрет. Работали не глядя на метель.
Полностью »...what then? / so what? / what of it? / what’s wrong with it? ну и что (употребляется как отклик на сообщение в значении: что дальше?, каков результат?
Полностью »turnip-head / dimwit / blockhead котелок не варит / башка не работает (не понимает, не осмысливает, не соображает)
Полностью »...благополучия кого-л.; ağ günə çıxmaq дожить до счастливых дней; ağa qara demək белое называть чёрным, говорить неправду; ağ gün görməmək не видеть сч
Полностью »adj 1. ağ-qara; ~ television ağ-qara televizor; 3. barışmaz, qəti; ~ judgement qəti hökm
Полностью »bax uzaqbaşı. [Zeynal:] …Allahqulu gör nə deyir? Deyir, uzağı sabah Veys anasını Sona üçün elçi göndərər. Ə.Əbülhəsən.
Полностью »sif. Saçı qara, qarasaçlı. Nə ayla, nə günəşlə etmərəm müqayisə; Ucaboy, qaratelli talış gözəllərini. S.Rüstəm.
Полностью »sif. Saçı qara, qarasaçlı. Nə ayla, nə günəşlə etmərəm müqayisə; Ucaboy, qaratelli talış gözəllərini. S.Rüstəm.
Полностью »Canavar. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Koroğluyam, mən hazardım, Ağ üstdən qara yazardım, Nə qədər miskin gəzərdim, Adım qurd oldu, qurd oldu.
Полностью »yaxın adamı üçün matəm qurmaq; ~ yasa batmaq, qara geymək, ağ çıxarıb qara geymək.
Полностью »1. “Qaralamaq”dan f.is. 2. is. bax qara1 5-ci mənada. Ona görə [Möhlətov] nə plan tökdü, nə qaralama yazdı. Mir Cəlal.
Полностью »...əmmaməsini başqa birisi əlində saxlamışdı (M.S.Ordubadi); ÇALMA “Bir ağ fil; bir de çalması ağ”; qoca hindli surətində (R.Rza); DƏSTAR (köhn.) Qafqaz
Полностью »...işlənir. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Koroğluyam, mən hazardım, Ağ üstdən qara yazardım, Nə qədər miskin gəzərdim, Adım qurd oldu, qurd oldu.
Полностью »...məc. Tənhalıq, adamsızlıq. Nə işıltı, nə də çıraq; Nə bir qara daxma var; Hər yer bütün yiyəsizlik; Hər yer bütün qalın qar. A.Səhhət.
Полностью »ZƏNCİ (qara dərili adam) Zənci ağ gün istəyir vətəninə, elinə (M.Rahim); QARA (məc.) Qaralar təhqir edib guya bir ağ qadını; Namuslu adamları salıb şə
Полностью »...cülməqayğıya deyir ki, qonşunun ulağı doğufdu, nə quyruğu var, nə də qulağı. Burda cülməqayğı əlin çörəx’dən çəkir deyir: “Bə bu qodux bö:üyəndə palç
Полностью »I (Qax) bələdçi II (Naxçıvan) təlxək. – Keçmiş vaxda şahların yanında ayqax olardı; – Bu ayqax nə qədər söz deyir, Şa:bbas gəlmir
Полностью »...qaş-daşın qiyməti yoxdur. C.Cabbarlı. Günlərin birində Qaraçı vəhşiyə deyir ki, kontordan qaş-daş oğurlamışam. H.Sarabski.
Полностью »əv. 1) ~ nə rien, nul, - le ; Nə istəyirsiniz? ~nə Que voulez-vous? Rien ; 2) ne. . . point, ne. . . guère, jamais
Полностью »QARĞIŞ – ALQIŞ Mənim qarğışım onu tutmasa mən heç nə bilmirəm (M.Hüseyn); Alqış deyir mənim doğma yurdum Azərbaycan da (R.Rza).
Полностью »Не моргнув глазом (сделать что) Не затрудняясь, не испытывая волнения; долго не раздумывая.
Полностью »разг.-сниж. О том, что не удалось (не удастся), не получилось (не получится)
Полностью »...sevdiyim, halallaşaq, ayrılaq, Dolansın boynuna ağ əllər indi. Nə xoş xına görüb, rəngi al çalır, Şimşad barmaqlarla ağ əllər indi.
Полностью »