fly to pieces / to break into smithereens к чёрту / к бесу / к лешему / к шуту / к чёртовой матери / к чёртовой бабке (развалиться на куски, разлететь
Полностью »hansısa xəbərdən təsirlənmək, qəmlənmək, kədərlənmək; ~ iztirab çəkmək (keçirmək).
Полностью »...vurdu yumruğu stolun üstə ki, stolun şüşəsi parça-parça oldu. C.Cabbarlı. İri güzgü sıçrayıb yerə düşdü və parça-parça oldu. S.Rəhman. // Cırıq-cırıq
Полностью »...кусками. Parça-parça doğramaq рубить на куски, parça-parça bölmək делить на куски; parça-parça paylamaq раздавать кусками 2. частями, по частям. Parç
Полностью »z. piece by piece; ~ yemək to eat* piece by piece; ~ olmaq to be* broken to pieces; ~ etmək to break* to pieces; to tear* to pieces
Полностью »прил, нареч. кӀус-кӀус, кӀар-кӀар, чӀук-чӀук, тике-тике; // бижгъер-бижгъер.
Полностью »...arşınmalı. Ağır sandıq seçmə parçalarla dolu idi. Mir Cəlal. Göyçək parçanı alıb, o üz-bu üzünə baxdı. B.Bayramov.
Полностью »...şeyin kiçik tikəsi, qırığı, hissəsi. Kağız parçası. Odun parçası. – Buruqların dörd tərəfində dəmir və taxta parçaları gözə dəyirdi. M.İbrahimov. Dəs
Полностью »...parçaları куски глиняной посуды; buz parçası кусок льда, dəmir parçası кусок железа 2) часть чего-л. Torpağın boyük parçası большой кусок земли 3) од
Полностью »I. i. piece; (nəyinsə hissəsi) piece, sheet, bit; (qənd) lump; (sabın) cake; (çörək) slice; bir ~ çörək a slice of bread; bir ~ qənd a lump of sugar;
Полностью »...пад хьайи, гватай затӀунин); taxta parçası кьулунин кӀар; kağız parçası ччарчин кӀус; şüşə parçaları шуьшедин кӀусар, гьамгаяр; // bir parça са кӀус,
Полностью »1. PARÇA [Hamı:] Ah, nə gözəl parçadır; Gülləri də qonçadır (Ü.Hacıbəyov); ARŞINMALI (köhn.) Əsgər: İndi görəsən qız bilsə ki, mən doğrudan da arşınma
Полностью »...paralamaq, parçalamaq sözləri ilə kökdaşdır. Para (əsli: parə) isə fars mənşəlidir. Bizdə onun yerinə, yarmaq, cırmaq sözləri işlədilib. İndi parça k
Полностью »PARÇA I is. [ fars. ] Material. Donun darlığı parçanın qıtlığındandır (Ata. sözü). PARÇA II is. Hissə, tikə. Bu gün həmin o şəkli; Yüz yol gördüm mən
Полностью »PARÇA – BÜTÖV Qranit parçası, kütləsindən ayrılsa da, qranitdir. O, bütövdən qəlbidir (R.Rza).
Полностью »ру стеклоткань en glass fibre cloth de Glasfasergewebe fr tissu de fibre de verre es tejido de fibra de vidrio it tessuto di fibra di vetro
Полностью »a slice of bread (vital needs) хлеб насущный (необходимые средства для существования)
Полностью »bax tikə-tikə. □ Tikəparça eləmək – tikə-tikə eləmək, əzib tökmək. Küçələrdə ildırım kimi çaxıyan avtomobillər axır vaxtlarda başlayıblar uşaqları əzi
Полностью »1 сущ. куски, лоскутки (ткани). Tikə-parçadan tikmək сшить из лоскутков 2 нареч. в куски, на куски; tikə-parça etmək разрезать на куски
Полностью »sif. Parça, qırıq, qalıq, xırda hissə. Parça-tikə çörək. // İs. mənasında. Parça-tikədən qurama tikmək
Полностью »I сущ. лоскут (отрезок, часть, кусок ткани, бумаги, кожи и т.п.); parça-tikə etmək кромсать, искромсать (грубо, небрежно разрезать что-л
Полностью »сущ. кӀус-тике, кӀус, кӀар, чӀук, тике, куьлуь пай (са затӀуникай хана, къазунна ва мс. алатай).
Полностью »-и; ж. (перс. parca) см. тж. парчовый Плотная шёлковая сложно-узорчатая ткань, затканная золотыми или серебряными нитями. Узорчатая парча. Золотая, се
Полностью »...1. parça, çit, bez, mahud, qumaş və s.; сун парча yun parça; кушун парча kətan parça; 2. парчадин parça -i [-ı].
Полностью »...- ткань, которая садится; алахьдай парча - линючая ткань; кушун парча - льняная ткань; панбаг парча - бумажная ткань; пекдин парча - шёлковая ткань;
Полностью »фарс, сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра партал цвадай материал. # кушун ~, памбаг ~, пекдин ~, сун ~; вили ~, къацу ~, чулав -~, шуьтруь ~, яру ~; ве
Полностью »нареч. на куски. Para-para etmək (eləmək) разбить на куски, разорвать на куски, para-para olmaq разбиться на куски; para-para olasan! чтобы тебя разор
Полностью »i. piece, bit; ~ etmək to break* to pieces; ~ olmaq to be* broken to pieces; ürəyi / qəlbi ~ olmaq to be* awfully / sad, to show a great-mercy (to)
Полностью »прил. кӀус-кӀус, кӀар-кӀар, пад-пад; para-para etmək (eləmək) кӀус-кӀус (кӀар-кӀар, пад-пад) авун; кӀус-кӀусун, пад-падун, кукӀварун, куьткуьнун; para
Полностью »м 1. пария (Индияда са кастадикни квачир, са ихтиярни авачир кас). 2. пер. са ихтиярни авачир кас.
Полностью »мн. нет 1. чIур хьун; чIурун. 2. обл. чIуру запабар авун, запабар авуникди хьайи азар
Полностью »ж. тканіны, тканін parça магазін тканін — parça mağazası шаўковая тканіна — ipək parça
Полностью »hissə-hissə, parça-parça; кьатӀ-кьатӀ хьун parça-parça olmaq, hissələrə bölünmək, parçalara bölünmək.
Полностью »hissə-hissə, parça-parça; кьатӀ-кьатӀ хьун parça-parça olmaq, hissələrə bölünmək, parçalara bölünmək.
Полностью »...1. didib tökmək, parçatikə etmək, kəsib korlamaq, parça-parça etmək, parça-parça kəsmək; 2. məc. korlamaq, doğrayıb xarab etmək.
Полностью »vt parça-parça etmək, parçalamaq; dağıtmaq, qollara ayırmaq; vi yarılmaq, parça-parça olmaq, dağım-dağım olmaq, para-para olmaq
Полностью »(Cəbrayıl, Salyan) cırmaq, parça-parça eləmək. – Kitabı verdin uşağa, şilkələdi atdı yerə (Cəbrayıl) ◊ Şilkəşilkə eləmək (Cəbrayıl) – parça-parça eləm
Полностью »1. məch. Parça-parça kəsilmək, xırda-xırda edilmək, tikə-tikə edilmək. Odun doğrandı. 2. t-siz. Parça-parça olmaq, tikə-tikə olmaq.
Полностью »...виже къведай, шалвардин, вахчагдин (мес. парча); iki şalvarlıq parça кьве вахчагдин парча; // сущ. шалвардин парча.
Полностью »...tikətikə, deşik-deşik. □ Şanə-şanə olmaq klas. – parça-parça olmaq, tikə-tikə olmaq, dəlikdəlik olmaq, şanələnmək.
Полностью »ср 1. didib tökmə, parça-tikə etmə, parça-parça etmə (kəsmə); 2. məc. korlama, doğrayıb tökmə.
Полностью »1. разбиваться, раздробляться; 2. разрываться, раздираться на мелкие части, разрубаться;
Полностью »