təql. pıqqıltı səsi, pıqqıltı; пу-пу авун səsini boğaraq gülmək, pıqqıldamaq; istehza ilə gülmək, dodaqaltı gülmək.
Полностью »...Pəh-pəh, sənə necə də yaraşır! ах! как тебе идёт, pəh-pəh, nə yaxşı oxuyur! ах! как хорошо поёт!
Полностью »(пэ и пе) -а; м. (англ. patchwork - сделанное из заплат) Искусство сшивания из разноцветных лоскутков единого изделия; квилт.
Полностью »(пэ) шкафа-купе; м. Просторный встроенный шкаф с дверками, сдвигающимися навстречу друг другу.
Полностью »(па-дэ-дэ) неизм. м. и ср. (франц. pas de deux - танец вдвоём); иск. Одна из основных музыкально-танцевальных форм в балете, состоящая из сочетания од
Полностью »(вэ-ка-пэ-бэ) неизм., ж. В СССР в 1925 - 1952 гг.: Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков).
Полностью »1) По её желанию, по её воле. Делает всё по её. 2) Так, как делает она. Делай зарядку по её.
Полностью »I (пэ) неизм. м. (франц. canapé) Небольшой диван с приподнятым изголовьем. Отдыхать на канапе. Поставить канапе в угол. II (пэ) неизм. м. (франц. cana
Полностью »(пэ) -а; м. (англ. pager от to page - звать, вызывать) Миниатюрное беспроводное устройство для приёма и записи текстовых сообщений.
Полностью »...düzəldilmiş qurğu; soba. [Gülsənəm] …otağın düz ortasında qoyulmuş dəmir peçi qaladı. M.Hüseyn. Peçin üstündə anasının çoxdan bəri qoyduğu qazançadan
Полностью »...Трудно разжевать. Мясо было не по зубам старушке. 2) Не под силу, не по способностям. Строительство ему не зубам.
Полностью »(па-дэ-труа) неизм. м. и ср. (франц. pas de trois - танец втроём); иск. Одна из музыкально-танцевальных форм в балете, состоящая из сочетания одиночно
Полностью »= хе-хе-хе Обозначает негромкий смех (обычно шутливый, иронический или подобострастный) Ох, молодёжь, хе-хе-хе!
Полностью »...nə sən danış, nə mən eşidim ни тебе бы говорить, да не мне бы слушать; nə səs var, nə səmir мёртвая тишина; nə səs var, nə soraq ни слуху ни духу от
Полностью »1 междом. хе-хе (употребляется для обозначения негромкого иронического смешка) 2 междом. э-ге! (возглас, которым перекликаются, чтобы найти или не пот
Полностью »сущ. тех. пек (густое вязкое или твёрдое вещество, остающееся после перегонки древесного, торфяного или каменноугольного дёггя)
Полностью »...uladu; – Utlağımızın çuxi pərdi; – Həsən bu gün meşədən bir çanta pər gətirdi II (Şəki) dəndənə (araba təkərində). – Təkərin pərrəri də tökülür III (
Полностью »...olmax: (İsmayıllı) əhəmiyyətsiz olmaq. – İşim bu gün pəs oldu ◊ Pəs eləmək (Gəncə) – pərt etmək. – Onu pəs eləmişəm, dinməyə halı yoxdu
Полностью »сущ. муз. па (отдельное ритмическое движение в танце с определённой постановкой ног; танцевальный шаг)
Полностью »разг. I сущ. печь: 1. каменное или металлическое сооружение для отопления помещения, приготовления горячей пищи. Elektrik peçi электрическая печь, tən
Полностью »...пас (в карточных играх: отказ от участия в данном розыгрыше); pəs demək: 1. пасовать (заявлять пас в карточной игре); 2. перен. сдаться, сложить оруж
Полностью »сущ. устар. 1. след: 1) отпечаток ноги, лапы и т.д., оставшийся на какой-л. поверхности 2) знак, оставшийся после чего-л
Полностью »сущ. мат. пи (условное обозначение отношения длины окружности к длине её диаметра). Pi ədədi число Пи (π)
Полностью »межд. ах! (выражает радость, изумление, восхищение). Pəh, nə gözəldir! Ах, какая красота!
Полностью »в сочет. pəl vurmaq (qatmaq) kimə вставлять, ставить палки в колёса кому (намеренно мешать кому-л. в каком-л. деле)
Полностью »сущ. 1. перо (роговое образование кожи птиц, полый стерженёк с пушистыми отростками по бокам) 2. устар. крыло: 1) у птиц и насекомых-орган, служащий д
Полностью »...Şamaxı) kəvər, göy soğana oxşayan yabanı bitki adı. – Bu yil meşədə pəl çux ulub (Quba); – Pəldən uladu yəxşi çüdü (Dərbənd); – Nənəm bu yün pəl quta
Полностью »...[fars.] 1. Quş tükü. 2. Qanad (klassik ədəbiyyatda çox vaxt “pərü bal” şəklində işlənmişdir). Bilməm bu qəfəsdə nola halım; Sındırdı bəla pər ilə bal
Полностью »dan. bax bəs2. Camaat yerbəyerdən dərvişi alqışlayıb deyirdilər: – Pəs belə padşah olmaz. (Nağıl). …Pəs rəfiqlərimizi intizarçılıqdan çıxartmaqdan ötr
Полностью »is. [fars. pəst] Aşağı səs, alçaq səs. Bülbül oxur, səsi var; Həm zili, həm pəsi var. Şirin sözlü dilbərin; Can alan qəmzəsi var. (Bayatı).
Полностью »is. : pəl qatmaq (vurmaq) – bir işə maneçilik törətmək, əngəl olmaq, pəlləmək. …Onu vuran adam ümumi işə pəl qatır, tək özünə yox, gördüyü xeyirli işə
Полностью »...кIекре гьараюн. 3. макьамар ягъун, макьамар авун (нуькIре). 4. пер. ван авун (мес. гару, самоварди). ♦ Лазаря петь уст. шел-хвал авун, язух хьайи ам
Полностью »...сечкияр тухудай) комиссия. 20. са-са (кьве-кьвед, пуд-пуд...); по часу в день гьар йкъуз са-са сятина; по одному са-сад; по два кьве-кьвед. 21. ход
Полностью »м кIанчI; пун (ттар атIайла амукьдай); корчевать пни кIанчIар акъудун. ♦ через пень колоду разг., см. колода.
Полностью »...şahidi də danışdırdı. S.Hüseyn. Hər şey gözəlləşmədə; Sən də gözəlləş; Bu həyat kimi. M.Müşfiq.
Полностью »...baxırdı. Dərə nə dərə! Mir Cəlal. 4. Cəm şəkilçisi ilə: “hər şey”, “hər nə istəsən” mənasında. Burada nələr yoxdur. O səndən nələr dedi. – Bu yoldan
Полностью »əd. “Bəs” mənasında olub təəccüb bildirir, yaxud sualı gücləndirmək üçün işlənir. Bə, nə dedin? Bə, sən orada yox idinmi? – Bə, həkim soruşsa ki, niyə
Полностью »...bir-birinə bağlayır (əsasən təkrar edilərək işlədilir, və, də, də ki bağlayıcılarından biri artırılır). Nə şiş yansın, nə kabab. (Məsəl). Nə göz görs
Полностью »(пэ) неизм. ср. (франц. coupé от couper - отделять) 1) Отдельное помещение (отделение) для нескольких пассажиров в железнодорожном вагоне. Четырёхмест
Полностью »...2. (перен.) расти, вырастать : яд тагайтӀа, тарари ишлемишдач - если пе поливать, деревья не будут расти. 3. (редко) работать : чӀижери хъсандиз ишле
Полностью »сущ.; -пи, -пе хъуьтӀуьн лап мекьи вахт (лезги календардалди 22 февралдилай 15мартдалди вахт). Къуьд алукьнавай. Живер къалин тир... Хиб алукьна. Ци
Полностью »(пэ) неизм. 1) а) ж. и ср. Семнадцатая буква русского алфавита, обозначающая согласный звук [п]. Прописная П. Строчное п. б) отт., употр. в составе ус
Полностью »|пэ] урус, сущ.; - ди, - да; - яр, - йри, - йра алфавитдин къанни кьвед лагьай гьарф. Алай вахтунда и гьарфуни кхьинра кьве сес къалурзава: 1) пӀу
Полностью »...to far; begin to walk ; рагъ акӀана sun is down; 3) get lost; 4) пе stand one's friend; вилер къава акӀун v. sink into a faint.
Полностью »...to far; begin to walk ; рагъ акӀана sun is down; 3) get lost; 4) пе stand one's friend; вилер къава акӀун v. sink into a faint.
Полностью »[чhеб] тӀв-эв.; -пи, -пе никай ихтилат физватӀа, гьабур. Чеб гьанамаз, зун иниз хтана, за квез и хкетни хкана. Ф. Бибихатун. Вил ваз ягъиз, чеб кагьа
Полностью »is. Boş danışıq, cəfəngiyat, tartan-partan. [Sultan:] Çərən-pərənə qulaq asmaq üçün mənim vaxtım yoxdur
Полностью »is. [ər. əhd və fars. peyman] Bir-birinə təntənəli surətdə söz vermə, əhdləşmə. Bir xeyli zamandır, getdi gəlmədi; Əhd-peymanına qurban olduğum
Полностью »is. xüs. Planetlərin orbitinə buraxılan, tədqiqat aparmaq üçün lazımi cihazlarla təchiz olunmuş hava gəmisi
Полностью »is. Boş, mənasız, cəfəngiyat, tartan-partan, çərən-pərən sözlər. [Arvadı ustaya:] Əşi, cin-zad səni vurub, ağlını-zadını çaşdırmayıb ki, hədərənpədərə
Полностью »is. Sənət, peşə, iş-güc. Ögey ana o gündən Fatmaya gündə bir küllü kömbə verib, darağnan yun daramağı ona işpeşə elədi
Полностью »bax işsiz-gücsüz. [Murad] Bakıda olurkən işsiz-peşəsiz bulunmayırdı. S.Hüseyn
Полностью »zərf İstədiyini əldə etməmiş, arzusuna çatmamış; əliboş, peşman halda. Kor-peşman geri dönmək. Kor-peşman yola düşmək
Полностью »