...yuxdu II (Oğuz, Şamaxı) pis (əhvala, vəziyyətə və s. aid). – Əhməd kişi porandı (Oğuz); – Halım porandı (Şamaxı)
Полностью »м 1. yarıq (sahildə suyun yarıb keçdiyi yer); 2. keçid (çay bəndlərində gəmilərin keçməsi üçün açıq qoyulmuş yer)
Полностью »i. 1. (rezin) indian rubber, eraser; 2. (qayda-qanunu) disturber, infringer, transgressor; sülhü ~ disturber of the peace
Полностью »POZAN (yazı, şəkil və s.-ni pozmaq üçün ləvazimat) [Mehriban:] Niyə dəftəri çirkləndirirsən? – dedi və pozan ilə silməyə başladı (M.İbrahimov); REZİN
Полностью »...резины, служащий для стирания написанного) II прил. стирающий. Pozan başlıq связь. стирающая головка 2 сущ. нарушитель. Nizam-intizamı pozanlar наруш
Полностью »...Axşam toranı вечерние сумерки, səhər toranı утренние сумерки, toran qovuşur (qarışır, düşür) падают (опускаются, ложатся) сумерки 2. сумрак (неполная
Полностью »I прил. 1. солончаковый: 1) насыщенный солью; засоленный. Şoran torpaq солончаковая (засоленная) почва 2) с солончаками. Şoran düzlər солончаковые сте
Полностью »сущ. 1. буран, вьюга, метель, ураган, буря. Qar boranı снежный буран, boran qopdu поднялась буря 2. перен. невзгоды, потрясения. Həyatın boranlarından
Полностью »...vurmax (Ağdərə) – qaranlıq düşmək. – Yolda məni toran vurdu. Toran qarışmax (Ağdam, Ağcabədi) – qaranlıq düşmək. – Birəzdən toran qarışajax, vaxtkən
Полностью »(Gədəbəy) meşə cığırı. – Soran olmadan düynəsində bu kolluxdan ağaş çıxartmağ olmaz
Полностью »...toranı. – [Kazım] səhər toranında meşəyə girdi. M.İbrahimov. □ Toran çağı (vaxtı) – səhər havanın hələ işıqlanmadığı və ya axşam hələ qaranlıq düşməd
Полностью »löran eləməg: (Bakı) torpağı dərin qazmaq. – Bu belin təfkeşi yaxşı olmədiginnən löran eləməg olmur
Полностью »...snowstorm, blizzard; ~a düşmək to be* overtaken / caught by a storm; Boran kəsib the storm has stopped / blown over
Полностью »ŞORAN I is. Əkinə yaramayan sahə. Torpağımız şoran, suyumuz az, toxumumuz da gec yetişəndir (Ə.Vəliyev). ŞORAN II is. bot. Yandırmaq üçün istifadə edi
Полностью »сущ. 1. тӀурфан, чайгъун, шайхун (къати гар галай жив, марф); // тӀурфан авай гьава; 2. пер. мусибат, бала, сед манада
Полностью »is. tempête f ; qar ~ı tempête de neige ◊ həyatın ~larından çıxmaq surmonter toutes les difficulté de la vie
Полностью »Burulmaq sözü ilə bağlıdır. Burula –burula öz işini görən havadır, covğundur, yağışdır. Буран şəklində rus dilində də işlədilir. (Bəşir Əhmədov. Etimo
Полностью »BORAN, ÇOVĞUN Başqa cür keçərdi həyatım qışda; Boranda, çovğunda, qarda, yağışda (S.Rüstəm); BORANLIQ Çulğayıb Zəngəzuru indi boranlıq, bizə nə? (M.Ə.
Полностью »i. twilight; dusk; (axşam) gloaming; ~ vaxtı in the twilight; Toran düşür Dusk is falling; ~ düşmək / qovuşmaq bax toranlaşmaq
Полностью »is. Küləkli qar və yağış; çovğun, qasırğa. Borana düşmək. – Kərəməli, yollarım toz, qubar oldu; Boran oldu, çovğun oldu, qar oldu. Aşıq Kərəm. Bunları
Полностью »TORAN – DAN Toran qovuşurdu... (M.Süleymanov); Qəlbində hər çinlinin gün doğar, dan sökülər (S.Rüstəm). TORAN – SÜBH Bildik, əlimizdədir bizim sübhün
Полностью »ŞORAN – ŞİRİN Axı, sən briqadirsən, bilirsən ki, Muğan torpağı şoran torpaqdır (M.İbrahimov); Üç ay qabaq qazılmış quyu bol, şirin su verirdi (Ə.Vəliy
Полностью »TORAN Toran yavaş-yavaş qovuşur, qürubun sumağı boyaları tutqun pəlmələrə bürünürdü (Çəmənzəminli); YARIQARANLIQ Lakin mən istəsəm də, istəməsəm də ba
Полностью »ŞORAN (torpağı duzlu, şorlu olan) Kim isə orada torpaqların şoran və üzüm üçün əlverişsiz olması fikrini yaymışdır (Y.Şirvan); ŞOR Şor düzlərə böyük a
Полностью »1. sif. Duzlu, duz hopmuş. Şoran torpaq. Şoran yerlər. – Un ələnmiş kimi ağımtıl-sarı şoran torpağın üzərində təzəcə ceyran izləri aydın görünürdü. M.
Полностью »1. прил. шуьрекат, кьел квай, кьел кужумнавай (мес. ччил); 2. сущ. кьел квай (кужумнавай) ччил, шуьрекат (ччил)
Полностью »...То, что является отвратительным, поганым, скверным. Какая-то погань с помойки. Очистить от всякой погани. 2) а) Мерзкий человек, люди. Нечего со всяк
Полностью »первая часть сложных слов. вносит зн. сл.: пограничный. Погранзастава, погранотряд, погранзнак, погранформа.
Полностью »...образовавшийся при размыве излучины, берега реки. Прибрежные прораны. б) отт. Отверстие, образовавшееся в теле земляной плотины при прорыве её водным
Полностью »1. вахт, чIав; весенняя пора гатфарин вахт; с тех пор гьа чIаварилай инихъ; в эту пору и чIавуз (и вахтунда). 2. в знач. сказ. вахт я; пора ехать фид
Полностью »виливай кьатIуз тежер лап бицIи тIвек, ара (мес. хамунин гьекь акъатдай тIекв; къванцин, металлдин, набататдин винел ва я къене авай лап жизви вил-
Полностью »ПО́РА ж məsamə, deşik, boşluq, aralıq. ПОРА́ ж 1. çağ, vaxt, zaman; dövr, əyyam; mövsüm, fəsil; в нашу пору bizim vaxtımızda (dövrümüzdə); зимняя пора
Полностью »I пора -ы, вин.; пору; мн. - поры, пор, порам; ж. см. тж. пора, без поры без времени, в пору, в самую пору, в ту пору, в те поры, в эту пору, до поры,
Полностью »zərf. épars, -e ; éparpillé, -e ; ~ olmaq (düşmək) être éparpillé, -e ; disperser (se) ; dissiper (se)
Полностью »перен-перен авун pərən-pərən etmək, bir-birindən aralı salmaq, bir-birindən ayırmaq, dağıtmaq; перен-перен хьун pərən-pərən olmaq, bir-birindən aralı
Полностью »pərən-pərən düşmək (olmaq) – bir-birindən aralı düşmək, birbirini itirmək, hərə bir yerə dağılmaq. Balaca uşaqlar ayaqyalın titrəyə-titrəyə və ağlayaa
Полностью »в сочет: 1. pərən-pərən olmaq размётываться, разметаться, рассеиваться, рассеяться, расходиться, разойтись, разбежаться в разные стороны 2. Pərən-pərə
Полностью »z. sparse, scattered; (ev və s.) straggling; (fikir və s.) disconnected, incoherent; ~ salmaq to drive* away (d
Полностью »перен-перен авун pərən-pərən etmək, bir-birindən aralı salmaq, bir-birindən ayırmaq, dağıtmaq; перен-перен хьун pərən-pərən olmaq, bir-birindən aralı
Полностью »pərən-pərən düşmək (olmaq) перен-перен хьун, цӀвал-цӀвал хьун, сад-садавай къакъатун (ччара хьун), гьара са патахъ акъатун (чукӀун); pərən-pərən salma
Полностью »м разг. 1. жегьил, жегьил гада. 2. гада; итим; он парень неплохой ам пис гада (итим) туш.
Полностью »парад (1. кьушунрин гьазурвал ахтармишиз ва я са суварин, гъалибвилин, шадвилин чIавуз кьушунар дуьзмишна абруз килигун. 2. суварин, шадвилин йкъара
Полностью »...Keçmişdə: hambalların dallarına qoyduqları xüsusi yastıq. Bir palan tikdir, yüngül taylardan-zaddan daşı, hamballıq elə. (Nağıl). Burda döngələrin ye
Полностью »...по собственному почину вичи сифте кьил кутуналди; взять на себя почин жува сифте кьил кутун.
Полностью »is. [“plan” sözünün danışıqda işlədilən təhrif olunmuş forması] Şəhərin bir neçə evdən ibarət hissəsi; məhəllə, küçə. [Hacı Cəfər:] Mən çıxarmayacağam
Полностью »пудрат; пудратда кьун (договордалди са кар бегьемриз ва я материалар гьазуриз хиве кьун)
Полностью »1. гун; подать жалобу арза гун; подать помощь кому-нибудь садаз куьмек гун. 2. вугун; гъана вугун; подать гостю стул мугьмандив стул вугун. 3. гун, эц
Полностью »[rus. подряд] Müəyyən haqq müqabilində bir işi görməkdən ibarət öhdəlik və bu öhdəlik üzrə görülən iş. Podrat iş. □ Podrata götürmək – 1) müəyyən haqq
Полностью »...danışır sözün; İçməmiş piyandı, itirib özün. Aşıq Ələsgər. □ Piyan olmaq – içib keflənmək, sərxoş olmaq.
Полностью »[fr.] Qısa imza, adının və atasının, yaxud familiyasının adının ilk hərfləri – inisial (adətən diplomatik sənədlərdə)
Полностью »[fr.] 1. Qoşunların təntənəli rəsmkeçidi; rəsm-keçid. 2. İdman, tələbə, gənclər və s. təşkilatların üzvlərinin təntənəli yürüşü
Полностью »