I сущ. репс (плотная ткань в мелкий рубчик) II прил. репсовый (сшитый из репса). Reps köynək репсовая рубашка
Полностью »[fr.] репс (вичикай экъисай шуькӀуь рувар авай са парча); // репсдин, репсдикай цвайи.
Полностью »-а (-у); м. (франц. reps) см. тж. репсовый Плотная хлопчатобумажная или шёлковая ткань в мелкий рубчик. Рубашка из репса. Диван обит зелёным репсом.
Полностью »м tex. rels; вагон сошёл с рельсов vaqon relsdən çıxdı; ◊ поставить на рельсы (чего) qaydaya salmaq, işə salmaq, yoluna qoymaq; на рельсы (стать, пере
Полностью »i. head, chief; superior; stansiya ~i station-master; tikinti ~i construction chief; liman ~i harbour-master; qatar ~i train-master, train-chief; sex
Полностью »...dancing; ~ etmək to dance; ~ə getmək to go* to a dance; Bu axşam rəqs olacaq There will be dancing tonight; 2. fiz. oscillation, vibration II. s. dan
Полностью »f. ağla qırmızı və ya qara ilə qırmızı qarışıq rəng («Şahnamə» qəhrəmanı Rüstəmin atının adı) // yaxşı at.
Полностью »РЕЙС I м reys (gəminin, təyyarənin və s. müəyyən marşrut üzrə yolu). РЕЙС II м reys (Portuqaliyada və Braziliyada indi işlənilməyən xırda pul vahidi).
Полностью »...bud (ayaq) kəlməsi ilə əlaqədardır, “ayaq hərəkəti” anlamını əks etdirir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...edən, rəhbərlik edən, başçılıq edən adam. Milis rəisi. Sex rəisi. – [Çeşməkli kişi:] Mən bu tikintinin rəisini axtarıram. S.Rəhman. İş ilə tanış olan
Полностью »i. rail; rails, metals; ~dən çıxmaq to leave* / to jump the metals, to run* off the rails; ◊ bir şeyi / işi ~ə salmaq / qoymaq to get* smth
Полностью »is. rail m ; ~dən çıxmaq dérailler vi ; nəyisə ~ə (yoluna) qoymaq mettre dans la voie de. .
Полностью »is. 1) danse f ; ~ etmək danser ; ~ə getmək aller vi (ê) au dancing ; ~ axşamı soirée f dansante ; xalq ~ləri danses populaires (və ya folkloriques) ;
Полностью »...пассажирар ва я мал тухузвай автобус, гими ва я маса улакь физ-хкведай рехъ, гьа мензилдиз фена хтун. Мукьвал-мукьвал дежурный диспетчерди рекье г
Полностью »i. trip, run; dən. voyage, passage, birinci ~ (təzə qatarın, gəminin, təyyarənin və s.) maiden trip; (gəmi) maiden voyage
Полностью »RƏQS Rəqsi belə bitirmək Qaraca qızın adəti idi (S.S.Axundov); OYUN Dörd-beş şansonetka və orkestr hazır oldu. Oyun və çalğı başlandı (A.Şaiq); RƏQSET
Полностью »1. RƏİS (polis rəisi) [Pirvəli:] Bəs sən rəisimiz deyilsən? (M.Hüseyn); NAÇALNİK İçəridə isə naçalnikdən başqa heç kəs yox idi (M.Hüseyn). 2. rəis bax
Полностью »[ing. rails, rail, lat. regula – düz taxta, tir] Üzərində vaqon, vaqonet və s. təkərlərinin diyirlənərək hərəkət etdiyi ensiz polad tir, ray
Полностью »[alm. Reise – gəzinti, səyahət] Müəyyən xətdə (marşrutda) işləyən gəmi, təyyarə, maşın və s. hərəkətinin başlanğıcı ilə sonu arasındakı məsafə, yol. R
Полностью »...bu rəqslər! Könüllərdən qaçır kədər. A.Şaiq. □ Rəqs etmək – rəqs ifa etmək; oynamaq. Axışıb gələn dəstələr həyətdə toplanır, çal-çağır başlayır, gənc
Полностью »рейс (са тайин маршрутдалди, гими ва я маса улакь, мес автобус физ хкведай рехъ; гьа мензилдиз фена хтун).
Полностью »рельс (ракьун рекье машиндин чархар вичелай фидай ракь). ♦ поставить на рельсы кьиле фидайвал эцигун, худда ттун (са кар).
Полностью »I сущ. рельс (стальной узкий брус по которому, катаясь, движутся колеса вагона) II прил. рельсовый. Rels bitişiyi рельсовый стык, rels poladı рельсова
Полностью »I сущ. рейс (путь судна, самолёта по определённому маршруту). Bir reys etmək совершить один рейс, reysə hazırlaşmaq готовиться к рейсу II прил. рейсов
Полностью »...руководящее, заведующее чем-л.). Sex rəisi начальник цеха, tikinti rəisi начальник строительства, stansiya rəisi начальник станции, polis rəisi начал
Полностью »...определённого темпа и вида, исполняемые под музыку. Azərbaycan rəqsi азербайджанский танец, rəqs müəllimi учитель танцев 3) музыка к движениям танца.
Полностью »(resi) rəhbər, başçı, rəis, sədr; aile reisi – ailə başçısı; mahkeme reisi – məhkəmənin sədri başçı, rəhbər, rəis, sədr
Полностью »урус, сущ.; -ини, -та; -ер, -ери, -ера ракьун рекьин гьулдандикай раснавай гуьтӀуь яргъи хел. анжах поездди рельсар гатадай ванер атайла, абур лал
Полностью »