I нареч. вовремя, своевременно, в срок, в (самую) пору. Məktəbə vaxtında gəlmək lazımdır нужно приходить в школу вовремя, qəzetləri vaxtında çatdırmaq
Полностью »...lazımi vaxtda, müəyyən edilmiş vaxtda; nə tez, nə gec. Hesabat vaxtında təqdim edilmişdir. Lap vaxtında gəlmisən. – Bağın nemətləri olduqca dən-dən;
Полностью »zərf. 1) à temps, à propos ; oportunément ; ~ deyilmiş söz des paroles opportunes ; 2) durant, pendant, au cours de ; dava ~ durant (və ya pendant, au
Полностью »z. 1. in time, at the right moment, exactly; ~ deyilmiş söz a word in season; ~ gəlmək to come* on time / at the right moment, to come* / to be* exact
Полностью »нареч. 1. вахтунда, лазим тир (тайин авунвай) чӀавуз; я фад, яни геж тавуна; 2. вахтунда, виликамаз.
Полностью »zərf Öz vaxtında, lazımi vaxtda, müəyyən edilmiş vaxtlarda; gecikmədən, gecikdirmədən, vaxtını gecikdirmədən. İşi vaxtlı-vaxtında görmək. Xörəyi vaxtl
Полностью »нареч. вахт-вахтунда, вичин вахтунда, лазим тир вахтунда, тайин авур вахтара; геж тахьана, гежар тавуна.
Полностью »прил. vaxtında, vaxtında olan; своевременный приход на работу vaxtında işə gəlmə; своевременная помощь vaxtında göstərilən yardım.
Полностью »SƏPMƏK – YIĞMAQ Vaxtında səpək, vaxtında yığaq, vaxtında təhvil verək (Ə.Vəliyev).
Полностью »zərf 1. vaxtlı-vaxtında, gecikdirmədən, lazımi vaxtında, gecikmədən; 2. vaxtbavaxt, vaxtdan-vaxta; vaxtaşırı, müntəzəm surətdə.
Полностью »нар. тайин тир вахт хьайила. А вахтунда кьилел акъваздай кулак, КичӀела, регъуьла къведай халкь вири. А. Ф. КьатӀ-кьатӀ авур зунжурар. Диде вахтун
Полностью »нар. тайин тир вахт хьайила. А вахтунда кьилел акъваздай кулак, КичӀела, регъуьла къведай халкь вири. А. Ф. КьатӀ-кьатӀ авур зунжурар. Диде вахтун
Полностью »...müəyyən müddət üçün nəzərdə tutulmuş. 2. Münasib vaxtda, vaxtında, mövsümündə.
Полностью »(нареч.) - 1. время от времени, иногда. 2. периодически, в определённое время.
Полностью »adj münasib, vaxtında; vaxtında olan; ~ gift münasib hədiyyə; ~ aid / help vaxtında göstərilən kömək
Полностью »...хьун; məktub sahibinə çatdırıldı ччар вичин сагьибдив агакьарна; xəbər vaxtında çatdırıldı хабар вахтунда агакьарна.
Полностью »adv tam / düz vaxtında; to arrive ~ düz / tam vaxtında gəlmək: to depart ~ düz / tam vaxtında getmək
Полностью »...YIĞMAQ Bir nimçə üzüm dərmişdi (S.Qədirzadə); Vaxtında səpək, vaxtında yığaq, vaxtında təhvil verək (Ə.Vəliyev).
Полностью »(Füzuli) biçilmə vaxtını ötürmək, gecikdirmək, vaxtında biçməmək (taxılı). – Bı zəmini vağannatma:n, tez biçin; – Taxılı niyə vağannadırsız
Полностью »məch. Vaxtında görülməmək, yubadılmaq, ləngidilmək. Döl vaxtında keçirilir, yun qırxımı gecikdirilmir. Ə.Vəliyev.
Полностью »...Yaxın yerdə, yaxınlıqda, uzaqda olmayaraq. Yaxında bir meşə var. Yaxında toy var. – Bu arada, yaxında dördbeş əl şiddətli tapança atılır. H.Cavid. 2.
Полностью »...мукьвал, мукьвал чкада, яргъал тушиз; 2. мукьвал, мукьва, муькьув, къвалав; yaxında əyləşin! мукьув ацукь!; 3. мукьва; мукьва вахтунда, тӀимил вахтун
Полностью »нар. гьакъикъатда. Загьирда ви вилер ахъаз БатӀинда ксун хъсан туш. С. С. Фагьумнамаз бязи межлис.
Полностью »z. 1. near at hand, hereabout(s), close by; near here; next door; ~ yaşamaq to live near at hand / hereabout / next door / close by; 2
Полностью »...yoke of the conquerors; kəndin ~ beneath the village; Onun başının altında balınc var idi There was a pillow beneath his / her head
Полностью »YAXINDA – UZAQDA Bu arada, yaxında dörd-beş əl şiddətli tapança atılır (H.Cavid); Harada isə uzaqda, lap uzaqda tək-tək işıqlar yanırdı (Y.Əzimzadə).
Полностью »...поблизости, lap yaxında işləyirəm работаю совсем близко, xəstəxana yaxında yerləşir больница находится недалеко 2. недавно. Yeni mənzilə bu yaxında k
Полностью »послел. под чем. Nəzarəti altında под чьим контролем, bayrağı altında под знаменем, şüarı altında под лозунгом, ayaq altında под ногами
Полностью »haqqında danışılan hadisənin təxminən söhbətin getdiyi vaxtlarda (səhər, axşam, yay, qış və s.) baş verdiyini bildirən ifadə
Полностью »...dünyada. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Bu atın tayı-bərabəri çarx altında tapılmaz. (“Alı kişi”)
Полностью »is. dan. Söz verib vaxtında yerinə yetirməmə, boynuna götürdüyü işi vaxtında görməmə; vədəsinə xilaf çıxma.
Полностью »f. Vaxtında etməmək, vaxtında görməmək; gecikdirmək, uzatmaq, ləngitmək. İşi yubatmaq. Məktubun cavabını yubatma. Yığımı yubatmaq olmaz.
Полностью »нареч. 1. vaxtında, lap vaxtında; пришёл впору (lap) vaxtında gəlib çıxdı; 2. əyninə, boyuna görə; bədəninə görə, ayağına görə, ölçüsünə görə; костюм
Полностью »İşəgötürənin əmri (sərəncamı, qərarı) və işçinin razılığı ilə əmək funksiyasını müəyyən olunmuş iş günü vaxtından artıq müddət ərzində yerinə yetirməs
Полностью »