i. grandfather; (qoca kişi) an old man; şaxta ~ Grandfather Frost; (milad bayramında) Santa Claus, Father Christmas
Полностью »сущ. 1. буба (аялдиз вичин дидедин ва я бубадин буба; вичихъ хтул(ар) авай итим); 2. бязи чкайра вич аладай бубадизни лугьуда; 3. яшар хьанвай, гьуьрм
Полностью »is. 1) grand-père m (pl grands-pères), aïeul m (pl aïeuls), encêtres m pl ; ~və nənə aïeuls m pl, grands-parents m pl ; Şaxta ~ Père Noël, Bonhomme m
Полностью »...// Çox qoca kişi mənasında. 4. Bəzən xitab yerində işlənir. Baba, məndən nə istəyirsən? – Uşaq mənimdir, baba! Dəxli nədir sizlərə? M.Ə.Sabir. 5. Sad
Полностью »BABA I is. Atanın, ya da ananın atası. O qoca babası saç-saqqalı ağ; Səlimi özünə sanırdı dayaq (A.İldırım). BABA II is. Sadə, adi, fağır mənasında. M
Полностью »...babalarınız ваши предки II прил. 1. дедовский. Baba yurdu (ocağı) дедовский очаг, babalarımızın yolu ilə по дедовским стопам (традициям) 2. обыкновен
Полностью »(Başkeçid, Təbriz, Füzuli) ata. – Babam maηa kitaf alıf (Başkeçid); – Get gör, baban gəldimi öyə? (Füzuli)
Полностью »ata və ya ananın atasının onların uşaqlarına olan qohumluq münasibəti (Sovet dövrünə qədər Azərbaycanda "ata" mənasında işlənmiş, müasir Türkiyədə də
Полностью »сущ. 1. улу бубаяр, аждад; 2. dədə-babadan нареч. бубайрилай, лап куьгьнедай, къадим девирра; dədə-babadan qalma бубайрилай амай, лап куьгьне, къадим
Полностью »сущ. чӀехи бубаяр, аждад, несил аладайбур; ata-babadan qalma бубайрилай амай, гзаф куьгьне, къадим.
Полностью »is. ascendance f ; ascendant m ; descendant m ; ancêtres m pl ; aïeuls m pl ; grands-parents m pl ; ~larımız nos pères ; nos aïeuls ; ~larımızın irsi
Полностью »ATA-BABA (nəslin ilk baniləri) Lakin Xalıqovun ləqəbi ata-babasının əldən-ələ keçən peşəsi ilə əlaqədardır (B
Полностью »I. i. forefathers, ancestors II. s. forefather’s, grandfather’s; ~ adətləri old customs
Полностью »I. i. ancestor, forefathers II. s. ances tral; ~ evi one’s ancestral home; ~ mülkü ancestral property; ~ adəti ancestral custom
Полностью »I сущ. предки, деды, отцы. Bir məsəl qalmışdır ata-babadan поговорка осталась нам от предков, ata-baba adəti ilə по традиции предков II прил
Полностью »is. 1. Ulu babalar, əcdad. Dədə-baba qaydasınca. – Kassirlə dədəbabadan qanbir qohum çıxanlar bir-birinə yapışmışdılar
Полностью »is. Əcdad, ulu baba, nəslin ilk baniləri. Ata-baba yurdu. Ata-baba qaydası. Onun ata-babası kəndli olmuşdur
Полностью »I сущ. предки, деды, прадеды. Dədə-babadan qalma оставшийся от предков II прил. дедовский, прадедовский (сохранившийся со времен дедов, прадедов, оста
Полностью »uşaqsız qalmaq, övladı olmamaq, sonsuz olmaq, soyu, nəsli kəsilmək üzrə olmaq.
Полностью »evi xaraba qalmaq, ailəsi dağılmaq; ~ çırağı sönmək, işığı sönmək, damı başına uçmaq, evi dağılmaq, evində ocaq yanmamaq, evində bayquşlar ulamaq, oca
Полностью »...бабёнка, бабец, бабёшка, бабища, бабка, бабонька, бабий, бабин, бабуля, бабуся, бабушка, бабский 1) трад.-нар. Деревенская (обычно замужняя) женщина,
Полностью »БАБА I ж 1. dan. qadın, arvad; 2. məc. qorxaq, cəsarətsiz, iradəsiz, arvadxasiyyət kişi, ◊ бой-баба zirək qadın, ötkəm qadın; каменная баба xüs. daş h
Полностью »...кьур инсандин кIалуб; бой-баба викIегь, кIубан паб; баба-яга кафтар къари (махарик квай).
Полностью »техн. куьрснавай зурба кIаш (руькуьнар, зурба хкар ва ихьтин маса кIарасар ччилиз ягъун патал ишлемишдай).
Полностью »бабы-яги; ж. 1) В народных сказках: безобразная старуха-колдунья, передвигающаяся в ступе и заметающая след помелом (хозяйка леса, повелительница его обитателей, вещая старуха, страж входа в царство С
Полностью »I сущ. 1. очаг: 1) устройство для разведения и поддержания огня. Ocağa odun atmaq бросать дрова на очаг; ocağın yanında oturmaq сидеть у очага, ocaqda
Полностью »прил. 1. с очагом, имеющий очаг 2. имеющий семью, род 3. мед. очаговый (относящийся к очагу болезни). Ocaqlı xəstəliklər очаговые болезни, ocaqlı vərə
Полностью »...(бухардин къажгъанрин пичера цӀай ийидай, цӀуз килигдай кас; кил. ocaq 2); hamamın ocaqçısı гьамамдин кочегар.
Полностью »is. Ocağa, buxar qazanlarına xidmət edən adam (bax ocaq 2-ci mənada). Hamamın ocaqçısı. – [Babakişi:] Deməli, Atakişi qazançıdır, mən də, türkün sözü,
Полностью »ağır nəticələr vermək, nəticəsi ağır olmaq; ~ baha oturmaq, xərc aparmaq.
Полностью »...макан; меркез; elm ocağı илимдин макан; ** ocaq yanmasa tüstü çıxmaz. Ata. sözü цӀай авачир чкадай гум акъатдач; ocağını söndürmək (kor qoymaq) гум а
Полностью »is. 1) âtre m ; foyer m ; 2) feu m ; bâti m ; müharibə ~ğı foyer de guerre ; ~ qalamaq faire du feu ◊ ~ ocağını dağıtmaq détruire le foyer (l’âtre) de
Полностью »Od sözündəndir. Odcaq (od və çaq (çax) hissələrindən əmələ gəlib, çaxmaq elə “yandırmaq” deməkdir.) kimi olub, sonra dəyişmələrə məruz qalıb. “Od yeri
Полностью »i. 1. hearth; hotbed; bonfire; müharibə ocağı hotbed of war; ~ qalamaq to make a fire; to light* / to kindle a fire; ocağı sönmək məc. to ruin oneself
Полностью »...daşdan, kərpicdən hörülmüş kiçik tikili; ümumiyyətlə, od yandırmaq üçün yer. Ocağa odun qoymaq. Ocaqda xörək bişirmək. – Kərbəlayı Qurban başmaqların
Полностью »1. костер, топка; 2. жилище, родное пепелище, очаг; 3. рел. место и различные предметы, почитаемые фанатиками, как святые и чудотворные (жилище, м
Полностью »OCAQ I is. Od yanan yer. Arzum budur: yuvam olsun əbədi; Ocağımın bir də odu sönməsin (H.Billuri). OCAQ II is. Fanatiklərin müqəddəs və möcüzə hesab e
Полностью »is. Köhnə məişətdə: Novruz bayramı axşamı qapı-qapı dolaşıb bayramlıq pay almaq adəti; qodu-qodu
Полностью »сущ. этногр. название обряда (обход детьми домов и собирание подарков вечером в канун весеннего праздника “Novruz bayramı”)
Полностью »(Çənbərək) közü bir yerə yığmaq, ocağı qızışdırmaq. – Ojağı körsəliyim qardalı ütüm
Полностью »м 1. ulu baba, dədə-baba; 2. только мн. прадеды əcdad, ulu babalar; ◊ деды и прадеды əcdad, dədə-baba.
Полностью »