...fikirli və pərişan olmaq, fikri başqa yerdə olmaq; ~ özündə olmamaq, özünü itirmək.
Полностью »to be not quite oneself / not quite one’s usual self / out of sorts / out of one’s mind / not quite oneself быть не в себе / не помнить себя
Полностью »fikirli olmaq; ~ fikri dağda-daşda olmaq, fikri göylərdə olmaq, xəyalı göylərdə olmaq.
Полностью »not quite oneself / not quite one’s usual self / out of sorts / out of one’s mind / not quite oneself / one is absent-minded мысли блуждают / быть не
Полностью »not to be responsible for one’s actions быть в невменяемом состоянии
Полностью »1. someone does not feel well / someone feels out of sorts / someone feels out off colour / someone is not himself (herself) не по себе (нездоровится)
Полностью »to be in a bad mood / to be off form / to be in low spirits (humour, temper) / to be out of sorts / to be a cup too low / to be in the blues / to feel
Полностью »to go back from (/ upon) one’s word отстyпаться от своего слова (не сдержать слов)
Полностью »one is muddle-headed / one is a muddle-head / one’s thoughts are in a muddle каша в голове / сам не свой (у кого-либо пытаются мысли)
Полностью »1. not one’s usual self / not oneself / beside oneself / deeply perturbed / as if demented / out of one’s depth сам не свой / сама не своя (взволнован
Полностью »not to lose any sleep over it / not to care a dam about it / to take it easy не брать в голову
Полностью »to put a fine show / to show oneself at one’s best / to put on the best front possible / to do one’s best / to be equal to task / not to disgrace ones
Полностью »to play second fiddle / to play second играть вторую скрипку (быть подчи-нённым в каком-либо деле)
Полностью »to be in a low spirits / to be in a bad mood / to be off form / to be out of sorts / to be out of spirits / a cup too low / to be in a bad humour / to
Полностью »someone had no hand in that / someone is in no way to blame for smth. ни сном ни духом (нисколько, ничуть не причастен к чему-либо)
Полностью »sirr saxlaya bilməmək, nə gəldi danışmaq; ~ ağzında söz qalmamaq (saxlamamaq), hülqumu boş olmaq.
Полностью »глаг. есть ли нет ли, имеется или не имеется. Vaxtın olub-olmamağı məni maraqlandırmır меня не интересует, у тебя есть время или нет
Полностью »lazımsız və qeyri-ciddi hesab edərək nəzərə almamaq, bir şeyə əhəmiyyət verməmək; ~ dərinə getməmək, göz yummaq, işin dalına düşməmək
Полностью »I don’t care … / I am not interested in … быть не до … (не интересовать)
Полностью »...pişik görmüş siçana dönmək, ağlı qarışmaq, özündə-sözündə olmamaq, öz adını başqasından soruşmaq.
Полностью »...saxlamaq, yaddan çıxarmamaq, unutmamaq; ◊ не помнить себя özündə olmamaq, halı özündə olmamaq.
Полностью »to someone’s eyes / in someone’s eyes (opinion) / to someone’s mind в глазax / чьими-то глазами (по мнению кого-либо, в чьём-либо представлении)
Полностью »what for? (not to understand what someone said) не понять что к чему (не понять что сказал кто-либо)
Полностью »нареч. 1. от себя, сам. Özündən uydurur сочиняет (придумывает) сам 2. самовольно, по своей инициативе 3. см. özü-özündən
Полностью »...qapının ~ before the door, in front of the door; O uzun müddət şəklin önündə dayandı He / stood before the picture for a long time
Полностью »zərf. devant ; o bu şəkilin ~ uzun zaman dayandı il est resté longtemps devant ce tableau ; onun ~ çətin tarşırıq qoyulub on lui a confié une tâche di
Полностью »1. Əsəbiləşmək, düzgün fikirləşə bilməmək, özündə olmamaq; ~ fikri dolaşmaq. 2. Sərxoş olmaq.
Полностью »...xəyallara dalmaq, ilhamlanmaq; dalğın, fikirli olmaq; ~ fikri özündə olmamaq.
Полностью »...fikri yayğın halda olmaq, diqqəti orda-burda olmaq; ~ fikri özündə olmamaq.
Полностью »hərdəmxəyal olmaq, diqqətini cəmləyə bilməmək; ~ fikri özündə olmamaq, fikri dolaşmaq, fikri yayınmaq.
Полностью »nə deyib-danışdığının fərqinə varmamaq, çox əsəbi olmaq; ~ gözü qızmaq.
Полностью »not to keep within the bounds (the limits) of propriety / not to observe the rules of propriety / not to mind one’s manners / not to keep calm не держ
Полностью »...yuyulub, üzündə su olmamaq, üzü daşdan bərk olmaq, üzündə abır-həya olmamaq.
Полностью »sarsaqlamaq, səfehləmək, ağlı özündə olmamaq, gicləmək; ~ başına hava gəlmək, ağlı azmaq.
Полностью »vədini, sözünü yerinə yetirməmək, verdiyi vədə əməl etməmək, dediyini icra etməmək; ~ sözünü tutmamaq, sözündən dönmək (qaçmaq), sözünün dalından qaçm
Полностью »reflex. pron 1. özün, özünə; Look at yourself Özünə / Özünüzə bax / baxın; 2. emph. pron özün, özünüz; You could do it yourself Sən / Siz özün / özünü
Полностью »сущ. музыкант; sazəndələr dəstəsi ансамбль музыкантов-исполнителей (на народных инструментах)
Полностью »f. və ə. 1) vəfasız, vəfalı olmayan; 2) sözünün üstündə durmayan, sözündən qaçan, əhdindən dönən.
Полностью »die; -, -n 1. saat; 2. (Unterrichtsstunde) dərs; ~n geben dərs vermək; e-e halbe ~ yarım saat; nach e-r ~ bir saatdan sonra; zu jeder ~ hər zaman, hər
Полностью »(Tovuz) çəpinə, əyri, maili. – Şötünə bir ağac atdım, dəyseydi, onnan fayda yoxuydu
Полностью »əqidəsi olmamaq, dəyişən vəziyyətə uyğunlaşmaq, fikrində sabit olmamaq.
Полностью »vecinə olmamaq, narahatlıq keçirməmək, təsiri olmamaq; ~ kefini pozmamaq.
Полностью »tək yaşamaq, külfəti olmamaq, əl-ayağına dolaşanı olmamaq.
Полностью »...xüsusi istəyi olmamaq, çox arzulamamaq, ürəyi getməmək, fərqində olmamaq.
Полностью »...daxili hiss və təcrübənin verdiyi, insanın özündə hiss etdiyi, özündə müşahidə etdiyi elmə deyilir.
Полностью »v qulaq asmamaq, tabe olmamaq; to ~ one’s parents valideynlərinə qulaq asmamaq / tabe olmamaq; to ~ the order qayda-qanuna tabe olmamaq
Полностью »ardıcıl olmamaq, əhəmiyyət verməmək, məsuliyyətsizlik etmək; ~ boş buraxmaq, boş tutmaq, bənd olmamaq.
Полностью »