someone or smth. is not worth a brass farthing (a brass button, a damn, a pin) ломаного (медного) гроша не стоит
Полностью »someone is not worth a brass farthing / smth. is not worth a brass button (a damn, a pin) гроша ломанного не стоит
Полностью »someone or smth. is not worth a brass farthing / smth. is not worth a brass button / smth. is not worth a damn / smth. is not worth a pin гроша медног
Полностью »One is not worth a brass farthing. / One is not worth a brass button. / One is not worth a damn. / One is not worth a pin. Гроша не стоит, а глядит р
Полностью »zərf Hər dəfə üç dənə, hər adama üç dənə. Üç-üç sıraya düzmək. – Həsənqulu bəy, Rza, Əsgər, Həsən və xor daxil olurlar. Sonra səhnənin ortasında üç-üç
Полностью »нареч. по три, по трое. Üç-üç gəzişirlər прогуливаются по трое, üç-üç almaq покупать по три, üç-üç paylamaq раздавать по три
Полностью »əd. mənasında. Layiq deyil (təşəkkür və razılığa cavab olaraq işlədilir). Təşəkkürə dəyməz. Razılığa dəyməz. Narahatlığa dəyməz. Baxmağa dəyməz.
Полностью »кӀус. лайих туш, квайди туш; герек туш манада; almağa dəyməz къачуник квайди туш.
Полностью »I числ. три: 1. число 3. Üç dəfə üç трижды три 2. количество три. Üç bacı три сестры, üç qardaş три брата, üç dəst три комплекта II сущ. тройка: 1. ци
Полностью »...mənaları da mövcud olub: səbəb, hündür, sonluq. Uc-a sözü “ucu hündür olan” kimi başa düşülə bilər. Güman edirəm ki, uçmaq feili də uca sözü ilə qohu
Полностью »say. Bir neçə, iki və ya üç. İki-üç arşın dərində geniş bir qazma idi. H.Nəzərli. Alaçıqların yanında dizlik geymiş, belinə şal bağlamış iki-üç qadın
Полностью »числ. два-три, две-три. İki-üç gündən sonra через два-три дня, iki-üç addımlıqda в двух-трех шагах, iki-üç gün gec двумя-тремя днями позже, iki-üç il
Полностью »say Bir neçə, üç və ya dörd. Üç-dörd günlüyə getmək. Üç-dörd ədəd gül. – [Kələntərli:] Gərək gündə gəlib, üç-dörd saat bu meşin qapının dalında durub,
Полностью »числ. неопр. три-четыре. Üç-dörd gün qalıb осталось три-четыре дня, üç-dörd saat gözlədim три-четыре часа ждал, üç-dörd kilometr три-четыре километра;
Полностью »say. Bir neçə. Üç-beş manat pul. Üç-beş nəfər. Üç-beş günlük iş. – Gər nəsib olsa övdət eylərkən; Qalarız burda biz üçbeş gün
Полностью »= exactly / to the last copeck / in full * копейка в копейку (совершенно точно, при подсчёте денег)
Полностью »...tələffüz), süni, yanlış; ◊ ломаного гроша не стоит qara qəpiyə dəyməz; bir qəpiyə dəyməz.
Полностью »...Qəpiyə güllə atmaq – heç pulu olmamaq. Bir qəpiyə dəyməz – heç bir qiyməti, dəyəri, əhəmiyyəti olmayan şey haqqında. Hər bir şeyin qondarması bir qəp
Полностью »...penniless, to have* no money at all; Bir qara qəpiyə dəyməz It’s not worth a farthing; Qəpiyin qədrini bilməsən, manat olmaz at. söz. Take care of th
Полностью »...кепекдиз гуьлле вегьин, пул авачиз хьун; bir qəpiyə dəyməz кепекдик квачир, са къиметни авачир затӀуникай рахадамаз.
Полностью »I нареч. обратно, назад. Geriyə dönmək вернуться назад II прил. обратный. Geriyə yol yoxdur обратной дороги нет
Полностью »ж. капейкі, капеек qəpik тры капейкі — üç qəpik пяць (сорак) капеек — beş (qırx) qəpik купіць за дзве капейкі — iki qəpiyə almaq
Полностью »...və ya əşya haqqında işlədilən ifadə; ~ çöpə dəyməz, beş qəpiyə dəyməz.
Полностью »sif. Üç qəpiyə dəyən, üç qəpik qiymətində olan. Üçqəpiklik marka. // is. Üç qəpik dəyərində olan metal pul.
Полностью »...noir, -e, bronzé, -e, basané, -e, hâlé, -e ; ~ qəpiyə dəyməz cela ne vaut pas un sou, cela ne vaut rien
Полностью »...~axırıncı qəpik; It's not worth a farthing Bu, bir qəpiyə dəyməz / dəyən deyil
Полностью »...taxta mişarlandığı zaman tökülən xırda ovuntu. Söz nadan dilində qəpiyə dəyməz; Dəyməz, su üzündə köpüyə dəyməz; Dəyməz, heç bir ovuc kəpəyə dəyməz…
Полностью »pulu qurtarmaq, kasıblamaq; ~ qəpiyə güllə atmaq, acından günorta durmaq.
Полностью »несов. 1. üç dəfə (qat) artmaq, üç dəfə (qat) çoxalmaq; 2. üç görünmək; 3. üç dəfə artırılmaq (çoxaldılmaq); 4. üç qatlanmaq, üç bükülmək; 5. üç bölün
Полностью »несов. köhn. 1. üç dəfə artmaq, üç qat artmaq; 2. üç dəfə artırılmaq. üç qat artırılmaq.
Полностью »