Ağa Əddin ("ağa" və "Seyfəddin, Sədrəddin, Ələddin" qəbilindən olan adların "Əddin" ixtisar variantı əsasında yaranmışdır
Полностью »Ağa Əddin ("ağa" və "Seyfəddin, Sədrəddin, Ələddin" qəbilindən olan adların "Əddin" ixtisar variantı əsasında yaranmışdır
Полностью »Ağa Əddin ("ağa" və "Seyfəddin, Sədrəddin, Ələddin" qəbilindən olan adların "Əddin" ixtisar variantı əsasında yaranmışdır
Полностью »...2. salmaq, atmaq, örtmək; * далу агалдун bax далу; затӀ гъана агалдун bir yerə çoxlu şey gətirmək, yığmaq, tökmək, qalaqlamaq.
Полностью »...агалд/-а) - 1. прислонять, прислонивши ставить (кого-что-л.) : далу агалдун— а) прислоняться спиной; б) (перен.) надеяться на (чью-л.) поддержку, пол
Полностью »...ачух; виридаз малум тир, виридаз ччизвай, дуьздал алай, ашкара; apaydın məsələ ап-ачух месэла; 2. ап-ахъа, лап ахъа, михьиз алахьай, азгар; apaydın h
Полностью »гл., каузат., ни вуж-вуч, нив-квев; -да, -на, -из, -зава; -а, -мир, -ин, -рай; агалд тавун, агалд тахвун, агалд хъийимир; 1) са ни, куь ятӀани вичин
Полностью »...азад яз, масадалай аслу тушиз. Гьуьрметлу жемят! Куьн гьамиша азаддиз яшамиш хьайи уьзденрин невеяр я. Гь. Къ. Четин бахт. Бес я! Зилияр, хкуда жер
Полностью »гл., каузат., ни вуж-вуч нихъ-квехъ; -да, -на, -из, -зава; -а, -мир, -ин, -рай; агалд тавун, агалд тахвун, агалд хъийимир финин гьерекатдик квайбур
Полностью »sif. très clair, -e ; tout à fait clair ; limpide ; pur, -e ; lucide ; serain, -e ; évident, -e ; manifeste ; transparant, -e
Полностью »s. quite evident / clear, absolutely clear / lucid; ~ izahat clear / absolutely / lucid explanation
Полностью »I прил. совершенно ясный, очень ясный, вполне ясный. Apaydın məsələ совершенно ясный вопрос, apaydın hava ясная погода II нареч. совершенно ясно, впол
Полностью »...белильщица (рабочий, который занимается побелкой чего-л.); üzünü ağardan nəyin переписчик чего-л. набело
Полностью »sif. Tamamilə aydın, tamamilə bəlli. Apaydın məsələ. Apaydın hava. – Qəhrəmanın üzündə ümidsizlik və tərəddüd əlamətləri apaydın görünməkdə idi. Ə.Vəl
Полностью »...жуьреяр ава. Хьран, тӀанурдин, чар авай, къатай, як авай, къулан, акадин, ацӀуцӀаяр, базламачар, пурнияр квай, гьажикӀад гъуьруьн, юхваяр, чкалар
Полностью »(Qazax, Şəmkir) məc. irigövdəli, iriboylu, irisümüklü. – Maşallah, ağaşdı uşaxdı (Qazax); – Ağaşdı heyvan olduğuna görə elə görülür, yoxsa qoja heyvan
Полностью »сущ.; -да, -да; -бур, -буру, -бура масадалай аслу туширди. Азадди хьурай чилел гьар инсан, Кьуьзуьд ятӀани, жаван ятӀани. А. С. Хцихъ галаз ихтилат.
Полностью »adv təkrarən, təkrar, bir də, bir daha, yenidən; ~ and ~ yenidən və yenidən, dəfələrlə, təkrarən; ◊ now and ever and ~ bəzən, hərdənbir, arabir, ara-s
Полностью »I. i. woman* (pl.: women); ağıllı ~ a clever woman*; ərli ~ a married woman*; gənc ~ a young woman*; deyingən ~ shrew; ~ kimi womanly, womanlike II
Полностью »Qabaqlar quda mənasında işlədilib, “kəbin (evlənmə) qohumları” kimi açıqlanıb. Sonra “kəbinli (ərə getmiş) arvad” anlamında sabitləşib
Полностью »1. QADIN Ayrım qızı şişman bir qadın idi (A.Şaiq); ARVAD [Qulu Allahyara:] Arvad xeylağı ilə nə işiniz var? (Mir Cəlal); ÖVRƏT Zalda çox adam var idi:
Полностью »...женщины, azad qadın heykəli памятник освобождённой женщине, qadın həkim женщина-врач; evdar qadın домохозяйка, dul qadın вдова 2. дама II прил. 1. же
Полностью »...kişinin əksi; arvad. Qadınlar bayramı. Evdar qadın. Qadın həkim. – Ayrım qızı şişman bir qadın idi. Kiçik qumral gözləri, ay kimi yuvarlaq üzü var id
Полностью »QADIN – KİŞİ Ayrım qızı şişman bir qadın idi. Kiçik qumral gözləri, ay kimi yuvarlaq üzü var idi (A.Şaiq); İmanın olsun, ay kişi! Niyə bica söz danışı
Полностью »is. femme f ; ~ həkim femme-médecin f ; beynəlxalq ~ lar günü journée f internationale des femmes ; ~ cinsi genre m féminin ; ~ məsələsi question f fé
Полностью »1. прил. яргъандин ччин авун патал виже къведай, яргъандин ччинин (мес. парча); 2. сущ. яргъандин ччин.
Полностью »