сущ. мажхар, багъара (алатай девирра, балкӀан ва мс. кутӀунна къуюдай яд ва я нафт акъудун патал туькӀуьрнавай элкъведай еке чарх хьтинди)
Полностью »z.: gözləri ~ qalmaq to goggle, to stare, to look (at) hard with the eyes wideopen
Полностью »нареч. в сочет. gözləri bərələ qalmaq вытаращиваться, вытаращиться (о глазах), широко раскрывать, раскрыть глаза
Полностью »1 сущ. истор. рабочий, поднимавший нефть или воду из скважин при помощи особого вращающегося устройства 2 сущ
Полностью »is. Keçmişdə quyudan su və neft çəkmək üçün işlədilən təkərəoxşar fırlanan qurğu. [Atabala:] Səhərdən axşama qədər atı bəqərəyə qoşub neft çəkirdim
Полностью »...зани ваз дуэлдиз эвер гудай. Мирзе: - Бес вун акъваз вучизнава? Бегьле гадара. А. Р., Я. Я. Хендедадин мехъер.
Полностью »I (Zəngilan) darvaza. – Muxtar gecə bərəyəni möhkəm bağlıyır II (Laçın) qayalıq üzərində olan otlu yer
Полностью »(Bərdə, Daşkəsən, Şəmkir) 1. ovlanacaq heyvanın keçdiyi yer, pusqu, bərə (Bərdə, Daşkəsən). – Ovu bərəlgədə vurallar (Bərdə); – O: ki, bərəlgədən keşd
Полностью »I (Ordubad) kal, yetişməmiş armud. – Yetişməmiş armuda biz beçərə deyərıx II (Qazax) yazıq, fağır. – A beçərə, sənin heş şeydən xəvərin yoxdu
Полностью »is. [ər.] klas. Bədəni örtən dərinin xarici təbəqəsi. // İnsanın xarici görünüşü, üzü. Elə ki, hamısı qayib oldu, Yusif şah xacə Mübarəki yanına çağır
Полностью »zərf Bunun kimi, bu cür, bu təhər, belə, tamamilə bu cür, bu qayda ilə, bu tərzdə. [Rüxsarə] beləcə düşünür və yorulmadan çalışırdı. S.Rəhimov. Beləcə
Полностью »çeçələ barmaq – əlin beşinci, ən kiçik barmağı. [Musanın nəvəsinin] çeçələ barmaqlarındakı dırnağının uzunluğu 9 millimetr yarımdır. Qantəmir. [Firəng
Полностью »нареч. (вот) так, и так. Beləcə hər səhər görüşürdük так каждое утро встречались, beləcə çox illər ötdü так прошли многие годы
Полностью »