yaşayışı pis olmaq, ağır həyat yaşamaq; ~ bir gün görməmək, ömründə bir gün görməmək.
Полностью »...never have a moment’s peace / to work like a cart-horse / to drag out a miserable existence не видеть (не видать) света белого / влачить жизнь (век,
Полностью »Cf. to kiss the post * поцеловать пробой / поцеловать дверь (не застать кого-либо дома)
Полностью »to think of future / to trouble about one’s future life болеть душой / печься о ком-либo (заботиться о чьём-либо будущем)
Полностью »is. bax günəş 1 və 2-ci mənalarda. Gün işığı. Gün çıxar, aləm görər. (Ata. sözü). Gəldi günortaçağı, gün qızarıb yanırdı. S.Vurğun. Gün iki cida boyu
Полностью »...sevmək, sevilmək yaxşıdır dünyaya baxdıqda. Ə.Vahid. Gün görməmək – pis yaşamaq. Yazıq ki dövranda bir gün görmədi; Bu aləm ruhuma dar, – dedi, getdi
Полностью »...проживать, прожить жизнь; жить; 2. прожигать жизнь; gün görmək жить в достатке; gün görməmək влачить жалкое существование; işıqlı gün görməmək не вид
Полностью »...miserable life, to live under bad condition; yaxşı ~ görmək to live a happy life; to live a well-to-do life; pis ~ görmək to be* unhappy / miserable,
Полностью »сущ. кил. günəş (1,2); gün işığı ракъинин экв; gün əyilmək рагъ акӀун; gün tutulmaq рагъ кьун; gün vurmaq ракъини ягъун (ракъинин чимивили эсер авуник
Полностью »...keçirmək атай югъ алудун, югъ акъудун, кьил хуьн, яшамиш хьун; gün görməmək югъ такун, пис яшамиш хьун; 5. авай везият, куьк, гьал манада; günə düşmə
Полностью »...GÜN Qayət isti havalı bir gün idi (M.Hüseyn); RUZ Bu növ iş kim, oldu bədhal; Hər ruz mənə keçirdi bir sal (Xətayi). 3. gün bax yaşayış 1; dövr 4. gü
Полностью »is. jour m ; iş ~ü journée f de travail ; anadan olan ~ anniversaire m ; qələbə ~ü journée f de la victoire ; bütün ~ü toute la journée ; o biri ~ le
Полностью »...sözünün sinonimidir, “xalq” deməkdir. El-gün (el-güz, el-cir, el-car kimi də olub) sinonimlər birləşməsi “aləm” mənasını verir. Zənn edirəm ki, elcar
Полностью »GÜN I is. Planet, günəş. Gün çeşmədən çəkiləndə, naxır gəlirdi (Ə.Əylisli). GÜN II is. Səhərdən axşama qədər olan vaxt. Görürəm faşizmin ölən gününü;
Полностью »not to feel a shame to oneself / not to be ashamed / to take leave нет стыда в глазах / не сгорать от стыда / позволить себе что-либо сделать
Полностью »not to see an inch before one’s nose / to see nothing before the tip of one’s nose не видеть дальше своего собственного носа
Полностью »sağ-salamat qalmaq, salamat olmaq, heç bir bəlaya düçar olmamaq; zərər görməmək.
Полностью »1. to be safe and sound / to be well оставаться живым и невредимым; 2. not to be out of pocket остаться безнаказанным
Полностью »to think of one’s future / to trouble about one’s future life / to take care of oneself заботиться о своём будущем
Полностью »Müxtəlif hal şəkilçiləri ilə: bir-biri ilə, bir-birinə, bir-birindən, birbirini – qarşılıq bildirir. İtlərin hürməyi, ovçuların səsləri, nökər və meht
Полностью »zərf 1. Tək-tək, ayrı-ayrılıqda. [Süleyman:] De, bir-bir söylə, qulaq asım. Ü.Hacıbəyov. Anası da oğlu qazan yollara bir-bir bələd oldu
Полностью »нареч. 1. поодиночке, по одному 2. поштучно 3. подряд, один за другим, по очереди. Bir-bir çıxış etmək выступать по очереди
Полностью »z. one by one, one at a time, one after another; ~ gəlmək to come* one by one / one after another; ~i ilə one with another, with each other; ~i ilə mü
Полностью »нареч. 1. сад-сад, тек-тек, ччара-ччараз; 2. сад-садан гуьгъуьнал алаз, галай-галайвал, нубатдалди; 3
Полностью »zərf. un à (və ya par) un, par pièce, à la pièce, l’un après l’autre, consécutivement ; ~ çıxış etmək intervenir l’un après l’autre
Полностью »to loaf around / to lounge about / to be busy doing nothing / to fritter away one’s time / to dawdle / to sit with idle hands / to sit like a bump on
Полностью »Balaca sərt dənələr şəklində olan daş qırıntısı, qum. (“Kitabi-Dədə Qorqud” leksikası) Qan kəlməsilə birlikdə “qanqun” şəklində işlənmişdir, bugünkü d
Полностью »(гуз, гана, це) - 1. давать (что-л.) : гаф гун - давать слово, обещать (что-л.); ихтияр гун - давать разрешение, разрешать (что-л.); жаваб гун - дават
Полностью »гл., ни вуч; -уда, -ана; -уз, -узва; це, -ун, -урай, -умир; тагун || гун тавун, тахгун || гун тахвун, хугумир || гун хъийимир 1) жуванди масадаз хьу
Полностью »(гуз, гана, це) v. give, bestow; deliver; donate; produce; be convinced, weaken, yield; do; provide, equip.
Полностью »...гвена, гуьг) f. k.t. biçmək; цайида гуьнни ийида. Ata. sözü əkən biçər; гуьз тун (гун) icb. biçdirmək.
Полностью »...гвена, гуьг) f. k.t. biçmək; цайида гуьнни ийида. Ata. sözü əkən biçər; гуьз тун (гун) icb. biçdirmək.
Полностью »Ӏ (гуьз, гвена, гуьг) - жать (что-л.) : гвен гуьн - жать хлеб; техилар гуьзва - жнут хлеба. ӀӀ - см. гин
Полностью »гл.; -уьда, -вена; - уьз, -уьзва; -уьг, -уьн, -уьрай, - уьмир; гуьн тавун, гуьн тахвун, гуьн хъийимир магьсулдин набататар пуналай мукалдалди
Полностью »(гуьз, гвена, гуьг) v. cut, mow; harvest, reap; jam, press; pinch; strangle, wring.
Полностью »(гуьз, гвена, гуьг) v. cut, mow; harvest, reap; jam, press; pinch; strangle, wring.
Полностью »...gətirər; * бахтуни гъун bax бахт; звал гъун qaynatmaq; паб гъун bax паб; рагьмет гъун bax рагьмет; рекьив гъун bax рехъ; рикӀел гъун yada salmaq (gət
Полностью »...gətirər; * бахтуни гъун bax бахт; звал гъун qaynatmaq; паб гъун bax паб; рагьмет гъун bax рагьмет; рекьив гъун bax рехъ; рикӀел гъун yada salmaq (gət
Полностью »(гъиз, гъана, гъваш) - 1. приносить (кого-что-л.); привозить (кого-что-л.); доставлять (кого-что-л.). 2. приводить (что-либо) : делилар гъун - приводи
Полностью »гл.; -ида; -ана; -из, -изва; -ваш, -ин, -урай, -имир; тагъун || гъун тавун, гъун тахвун, къигъимир || гъин хъийимир 1) сана авайди масана хьурун, м
Полностью »кӀус нихъ галаз рахазватӀа, гьадак рахунин гьевес кутун патал ишлемишдай гаф. Гъун, Расим, заманаяр аку тӀун гьихьтинбур алукьнаватӀа
Полностью »(гъиз, гъана, гъваш) v. bring, carry with; get; offer up; yield; return; afford; command. ГЪУРА n. pus, greenish-white fluid composed of plasma and wh
Полностью »(гъиз, гъана, гъваш) v. bring, carry with; get; offer up; yield; return; afford; command. ГЪУРА n. pus, greenish-white fluid composed of plasma and wh
Полностью »...kəsin planını pozmaq; to stand / to stick to one’s ~ mövqeyini əldən verməmək, möhkəm dayanmaq gun2 v (-nn-) 1. atəş açmaq (topdan); 2. vuruşmaq, müh
Полностью »to live on Easy Street / to live in clover / to live on the fat of the land / to live like a fighting cock / to live in a bed of roses жить припеваючи
Полностью »1. показываться, виднеться, казаться, являться; 2. быть видимым, ясным, очевидным;
Полностью »hər cəhətdən təmin olunmaq, korluq çəkməmək, pis gün görməmək, çətinlik çəkməmək.
Полностью »несов. boş-bikar gəzmək, heç bir iş görməmək, tənbəllik etmək, veyllənmək, avara gəzmək.
Полностью »heç bir faydalı iş görməmək, əhəmiyyətsiz, mәnasız işlәrlә mәşğul olmaq.
Полностью »hirsindən, qəzəbindən, hikkəsindən gözü heç bir şey görməmək, bərk əsəbiləşmək.
Полностью »heç bir iş görməmək, veyillənmək, boş yerə gözləmək, vaxtı boş yerə sərf etmək.
Полностью »heç bir iş görməmək, tənbəllik etmək; ~ özünü işə verməmək, əlini ağdan-qaraya vurmamaq.
Полностью »vi (vor den Augen) bu-lanıq görmək, aydın görməmək; bir-birinə qarışmaq (rənglər)
Полностью »der; -(e)s, -e qabaqkı gün, bir gün əvvəl, keçən gün; am ~ der Prüfung imtahandan bir gün əvvəl (qabaq)
Полностью »...gözləri görməmək, kor olmaq; b) görə bilməmək, seçə bilməmək; c) məc. bir şeyi görməmək, başa düşməmək, fərqinə varmamaq.
Полностью »sif. 1. zool. Ancaq bir gün ömrü olan, bir gün yaşayan (cücü haqqında). 2. məc. Efemer.
Полностью »...məcbur olmaq, məcburiyyət qarşısında qalmaq, ….etməkdən savayı başqa bir çarəsi olmamaq, başqa çıxış yolu görməmək
Полностью »(Salyan) rast gəlmək, rastlaşmaq. – Yüz gün gedərsən yurda, bir gün dararsan qurda
Полностью »