Müxtəlif hal şəkilçiləri ilə: bir-biri ilə, bir-birinə, bir-birindən, birbirini – qarşılıq bildirir. İtlərin hürməyi, ovçuların səsləri, nökər və meht
Полностью »zərf 1. Tək-tək, ayrı-ayrılıqda. [Süleyman:] De, bir-bir söylə, qulaq asım. Ü.Hacıbəyov. Anası da oğlu qazan yollara bir-bir bələd oldu. Ə.Haqverdiyev
Полностью »...поштучно 3. подряд, один за другим, по очереди. Bir-bir çıxış etmək выступать по очереди
Полностью »...gəlmək to come* one by one / one after another; ~i ilə one with another, with each other; ~i ilə mübahisə etmək to quarrel with each other / one anot
Полностью »...алаз, галай-галайвал, нубатдалди; 3. са-сад, вири авайвал, гьар сад ччарадаказ; 4. сад-сад, гьардаз сад, гьар тилитда сад; bir-bir paylamaq сад-сад п
Полностью »zərf. un à (və ya par) un, par pièce, à la pièce, l’un après l’autre, consécutivement ; ~ çıxış etmək intervenir l’un après l’autre
Полностью »a little / a few / little measure of smth. * малую толику (совсем мало, немного)
Полностью »...dənə – ancaq tək, misilsiz, tayı olmayan. Ondan bir dənədir. Bir dünya – bax bir aləm. Bir dürlü – 1) bir növ, bir cür; 2) heç bir vəchlə, heç bir va
Полностью »...dəqiqə одну минуту; bir dəqiqə belə ни на минуту; bir dənədir единственный в своем роде; bir dəri bir sümük кожа да кости; bir dildə danışmaq kimlə н
Полностью »...there VII. bağ: ~ də now ... then, first ... then; O, bir mənə, bir də onlara baxdı He / She first looked at me, then at them; ~ tərəfdən..., o ~i tə
Полностью »...мадам хьи, кар гьакӀ тир гьалда, эгер гьакӀ ятӀа; bir kərə кил. bir yol; bir kişi са касни, садни; bir kitab са улуб, гзаф; bir qədər са кьадар, са т
Полностью »...burum: (Ağdam, Bakı, Bərdə, Qazax, Şuşa, Tərtər) bir dəfə, bir qədər, bir az (“qaynamaq” feli ilə işlənir). – Qoy bir burum qaynasın, sora götü (Ağda
Полностью »...comme un coq en pâte ; ~ əli, ~ başı qalmaq rester vi (ê) seul, -e ; ~i iki görmək voir double ; ~ yandan d’un côté ; ~ yaşda olmaq avoir le même âge
Полностью »...deməkdir. Ondan burun sözü əmələ gəlib, “əvvəlki” mənasını verir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...öhdəsindən gələ bilmədim (Mir Cəlal). BİR II ədat Təkid, hədə; təsəlli mənasında. Mişa, bir diqqətlə bax, gör məni tanıyırsanmı? (Ə.Əbülhəsən).
Полностью »Have got neither harrow nor barrow. / With neither house nor home. / Out of God’s blessing into the warm sun
Полностью »to strip someone bare / to strip someone to the skin / to pare someone to the bone / to fleece someone / to flay someone alive ободрать как липку / об
Полностью »...bağlı-bağlı, yığın-yığın. [Ayrım qızı] meşədən şələ-şələ odun daşıyar, sac asar, nehrə çalxayar və yorulmaq nə olduğunu bilməzdi. A.Şaiq. [Mücü] kökl
Полностью »...[Niyaz:] Sən də ki odunçusan, hər gün gəlib, burada bir şələ odun tapırsan, deyirsən, bəxtim gəlib. Ə.Haqverdiyev. Bir gün eşq sevdasından məst olmuş
Полностью »I сущ. 1. вязанка (связка дров, хвороста, соломы и т.п.). Odun şələsi вязанка дров, çırpı şələsi вязанка хвороста 2
Полностью »сущ. шала (кӀула кьуна тухун патал кутӀуннавай кӀарасар, векь ва мс.); şələ bağlamaq шала кутӀунун; ** şələni qoy, gəl dalaşaq (döyüşək) ша къуншияр –
Полностью »ŞƏLƏ – BALACA Şələ quyruğunu o yan-bu yana sürüyür (M.İbrahimov); Elə bil balaca daxma tamamilə boş idi (A
Полностью »çox kasıb, yoxsul adam haqqında deyilən ifadə; ~ bir lələdir, bir şələ, barmağını sormaq.
Полностью »is. Küpə və s. qabların ağzını bağlamaq üçün kənd yerlərində işlədilən, kəsilmiş heyvan qarnının təmizlənmiş bir parçası
Полностью »сущ. кусок сыромятной кожи, используемый как крышка для закрывания кувшинов, баллонов и т.п
Полностью »1. соломенный; 2. кусок очищенного желудка животных, которым консервировали продукты питания в кувшинах;
Полностью »сущ. хъурхъ (бекьедин, банкадин, некӀегъандин ва мс. сивик кутӀунун патал хуьруьн чкайра кӀвалахардай, тукӀунвай гьайвандин михьнавай руфунин кӀус)
Полностью »...İrəvan) nazik çubuqdan hazırlanan aşsüzən. – Dünən bir batman şor verib, bir sələ almışam (Vedi); – Sələ: gətir üzüm qoyum (İrəvan) III (Qazax, Şəki)
Полностью »1. вязанка : шеле векь - вязанка сена; шеле кӀарасар - вязанка дров. 2. (перен.)эрудиция, здание, духовный багаж : адан шеледа авайдакай заз хабар ава
Полностью »|| ШАЛА сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра кӀула кьуна тухудай кӀарасрин, векьерин кӀватӀал. Пад хьуй гьахьтин къати нефсер, Лугьуналди жеч квез эсер
Полностью »...olmaq, ac olmaq; ~ bir həsirdir, bir Məmmədnəsir, bir lələdir, bir şələ.
Полностью »z. 1. (söhbət haq.) in private, privately; 2. face to face; ~ə danışmaq to talk face to face
Полностью »z. 1. one to one; 2. face to face, privately, in private; Gəlin bu məsələni birə-bir müzakirə edək Let’s discuss the matter face to face
Полностью »zərf. 1) par pièce, à la pièce, un à (və ya par) un ; 2) d’une manière détaillée, en détail, par le menu ; 3) seul à seul, en combat singulier, tête à
Полностью »bir-birinin друг у друга, bir-birinə друг другу; друг к другу; bir-birini друг друга; bir-birilə друг с другом; bir-biri haqqında друг о друге. Bir-bi
Полностью »...se valent ; ~nin tayı olmaq être tous taillés sur le même patron ; ~nin dilini sözsüz başa düşmək comprendre (se) à demi mot ◊ ~nin ətini yemək tourm
Полностью »Lit. Measure your cloth seven times before you cut. / Cf. Score twice before you cut once. / Look before you leap. / No safe wading in an unknown wate
Полностью »...yaba dolusu, bir yabanın götürə biləcəyi qədər ot, kol və s.; şələ, qucaq. Qaranlıq çökəndə Qaraxan Məcidin qəbri üstə bir vələ tikan odlayıb alov el
Полностью »(Gədəbəy) yabanı bitki adı. – Uşax ge:f düz bir şələ ağcabaş yığıf dünənnəri; Ninə:cə’x’siη, buğartana yığıf o ağcabaşdarı?
Полностью »bax şey-şüy. ◊ Şələ-küləsini (şələ-şüləsini) qoltuğuna vermək – bax şələ-küləsini bayıra atmaq. [Gülzar:] Şələ-küləsini verdim qoltuqlarına, qovdum, g
Полностью »...пожитки (мелкое имущество, домашние вещи), манатки, скарб, рухлядь. Şələ-küləni yığışdır собери свои манатки (пожитки) ◊ şələ-küləsini bayıra atmaq (
Полностью »кил. şey-şüy; ** şələ-küləsini (şələ-şüləsini) qoltuğuna vermək кил. şələ-küləsini bayıra atmaq; şələ-küləsini bayıra atmaq шалта-шулту хкадрун, шалта
Полностью »...кустарника). Bir qucaq çör-çöp охапка хворосту, bir şələ çör-çöp вязанка хворосту, çör-çöp yığmaq собирать хворост, sobanı çör-çöplə qalamaq топить п
Полностью »ед. нет dan. köhn. şey-şüy, şələ-külə; собери свои манатки şələ-küləni yığışdır.
Полностью »Şələ sözündən düzəlib və əsli şələ-lə-mək kimi olub. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »