bax buruq1 2-ci mənada. Buruq-buruq saç. – Araba buruq-buruq toz qaldırır. Ə.Əbülhəsən.
Полностью »нареч. повсеместно, по всем уголкам, всюду, везде. Bucaqbucaq gəzmək побывать всюду, bucaqbucaq axtarmaq искать всюду
Полностью »sif. 1. Burulmuş. Buruq ip. Buruq sap. □ Buruq düşmək – dolaşmaq, dolaşıq düşmək. Buruq salmaq – dolaşdırmaq. // Eşilmiş. Buruq bığ. 2. Burma-burma ol
Полностью »...sənin də buruqların? Zavodların, beşmərtəbə evlərin? Ə.Haqverdiyev. □ Buruq ustası – burma üsulu ilə neft quyusu qazıma mütəxəssisi olan fəhlə. Kəşfi
Полностью »...qurğu; kran. Bu zaman Gülpərinin balağı samovarın buruğuna ilişib buruğu [açır]. H.Sarabski.
Полностью »1 прил. 1. скрученный, закрученный. Buruq sap скрученная нитка 2. витой, завитый, завитой 3. штопорообразный. Buruq yun животн. штопорообразная шерсть
Полностью »1. скважина, буровая вышка; 2. скрученный, завитой, клок прочесанной шерсти; 3. холощеный, кастрированный, кастрат;
Полностью »I. i. well; neft buruğu oil well II. s. 1. boring, bore; ~ ustası boring / drilling technician; ~ quyusu bore, bore-hole, bore-well; 2. curly, curled;
Полностью »прил. 1. звар (звер) фейи, алчуд хьайи, аруш хьайи, звар алай; buruq ip звар фейи еб; // buruq düşmək звар фин, звар акьалтун, аруш (алчуд) хьун, аках
Полностью »сущ. кран (турбадай авахьзавай жими затӀ ва я газ ахъайиз кӀевун патал); цӀуцӀ (мес. самовардин).
Полностью »1. BURUQ (neft quyusu) Gəmimiz açıq dənizdəki təzə buruqlardan birinə yan aldı (M.Hüseyn); VIŞKA Söylə hər gün boy atan vışkaların; Ən nəhayət başı də
Полностью »is. 1) puits m ; neft buruğu puits à pétrole ; ~ ustası technicien m de forage ; ~ quyusu trou m de forage ; 2) ~ saç cheveux m pl ondulés (və ya fris
Полностью »BURUQ I is. Neft və yaxud mədən suları çıxarmaq üçün xüsusi üsullarla qazılan quyu. Gecə ay nur səpərkən buruqlar meşəsinə; Qulaq verdi ney çalan külə
Полностью »...возмужание, возмужалость (наступление половой зрелости у мальчиков). Büluğa çatmaq достичь совершеннолетия, büluğa yetişmə половая зрелость, büluğ və
Полностью »[ər.] 1. агакьун; акьул-балугъ хьун; 2. авагъун, гада аялдиз вичиз-вич чир хьун; чӀехи хьун, бегьем хьун.
Полностью »ə. 1) yetkinlik; 2) müəyyən həddə çatma; 3) uşağın yetkin yaşa çatması və özünü tanıması
Полностью »“Həddi-büluğa çatıb” deyirik. Büluğ ərəb mənşəlidir, “yetkinlik” (ərgənlik) deməkdir. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...çox). Düzbucaq (90°). İtibucaq (90°-dən az). ◊ Bucaq-bucaq gəzmək – hər yeri axtarmaq.
Полностью »...место, где сходятся, пересекаются две стороны чего-л. Otağın bucağı угол комнаты, bucağa sığınmaq забиться в угол 2) мат. часть плоскости между двумя
Полностью »...right angles; görmə bucağı fiz. visual angle; 3. (ev) home; ◊ öz bucağı olmaq to have* a home of one’s own
Полностью »...пӀипӀ (90о-дилай тӀимил, шуькӀуь пӀипӀ); ** bucaq-bucaq gəzmək вири пипӀера къекъуьн, виринра къекъун.
Полностью »...düşmə ~ğı angle d’incidence ; əks etmə ~ğı angle de réflexion ; görmə bucağı fiz. angle visuel ◊ öz ~ğı olmaq avoir un chez-soi
Полностью »...kökü biçmək (kəsişmək) feili ilə bağlıdır. Xətlərin kəsişməsi bucaq əmələ gətirir. Bulunmaq feili ilə də əlaqələndirmək olar, mənbələrdə buluncuq for
Полностью »BUCAQ I is. Künc, guşə. Qorxusundan bir bucağa qısılar; Dinə bilməz, mat-mat baxar, ağlarsan (M.P.Vaqif). BUCAQ II is. riyaz. Həndəsi fiqur, bir nöqtə
Полностью »сущ. 1. телёнок (обычно новорождённый или в возрасте 1-2 месяцев) 2. перен. кроха, крошка, крохотка (о маленьком ребёнке)
Полностью »is. 1. İçərisinə fındıq, qoz, şabalıd və s. doldurulmuş kolbasa şəkilli şirniyyat növü. İçində şabalıd, fındıqla üzüm; Qozlu sucuqlardan beş-altı düzü
Полностью »сущ. суджук (кондитерское изделие в виде колбасы, начиненное орехами, каштанами, изюмом)
Полностью »1. фруктовая колбаса с ореховой начинкой; 2. топкая местность, болото; 3. волдырь;
Полностью »...Qədim mənası su ilə bağlıdır (müqayisə et: sucuq, suyuq və cuyuq). Sözün sirop mənası da olub. Sucuq kəlməsinin kökü feil olub (sucmaq), -uq şəkilçis
Полностью »(Bakı, Kürdəmir, Şamaxı) 1. nişastadan hazırlanmış yemək adı (Bakı, Şamaxı) 2. halvanın bir növünün adı (Kürdəmir)
Полностью »мест. только это, вот этот (это), всего-навсего это. Mən də bucuğazı bacardım я сумел сделать только это
Полностью »