bypass1 n dolayı yol, şəhərə girmədən, onun ətrafı ilə gedən yol bypass2 v 1. dolayı yolla getmək; 2. məc. yan / üstündən keçmək, ötürmək
Полностью »adj. solğun, rəngsiz; ~ werden saralmaq (vor D); ich habe keinen blassen Schimmer heç bir xəbərim yoxdur
Полностью »-а; м. (франц. brasse) Способ спортивного плавания на груди, при котором работа рук и ног напоминает движения плывущей лягушки. Плыть брассом.
Полностью »brass1 n 1. latun, bürünc, sarı mis; red ~ qırmızı latun / bürünc; 2. the ~ top. i. misdən düzəldilmiş nəfəsli musiqi alətləri; 3. misdən düzəldilmiş
Полностью »someone or smth. is not worth a brass farthing (a brass button, a damn, a pin) ломаного (медного) гроша не стоит
Полностью »someone is not worth a brass farthing / smth. is not worth a brass button (a damn, a pin) гроша ломанного не стоит
Полностью »bass1 n I zool. xanı balığı n II bass (pivə növü) n III mus. 1. bas; 2. bas səsə malik adam / kişi bass2 adj bas; alçaq; ~ clef bas açarı; ~ voice bas
Полностью »adv. : j-m ~ kommen bir kəsə uyğun düşmək, bir kəsin karına gəlmək, köməyinə çatmaq; s-e Hilfe kommt mir ~ onun köməyi mənim karıma gəlir
Полностью »(-lar) сущ. пассы (однообразные движения рук перед лицом человека, подвергающегося гипнозу). Passların köməyi ilə при помощи пассов
Полностью »pass1 n I 1. id. pas, ötürmə; a long ~ uzun pas / ötürmə; a short ~ yaxın pas / ötürmə; 2. keçid; yol; The pass was blocked by snow Keçidi qar basmışd
Полностью »der; -es, -¨e 1. (Reisepass) pas-port; 2. (Gebirgspass) dağ keçidi, keçid, gədik; 3. (Fußball) pas, ötürmə
Полностью »...приток реки,проток /рукав/ реки confluent, tributary, arm, branch, bypass, channel
Полностью »n. impudence, brass, effrontery, immodesty; утанмазвал авун n. impudence, rudeness, insolence.
Полностью »...metal alloy which consists of zinc and copper; цурун adj. brazen, brass, copper; цурун гетӀе n. milk pail.
Полностью »someone or smth. is not worth a brass farthing / smth. is not worth a brass button / smth. is not worth a damn / smth. is not worth a pin гроша медног
Полностью »One is not worth a brass farthing. / One is not worth a brass button. / One is not worth a damn. / One is not worth a pin. Гроша не стоит, а глядит р
Полностью »someone or smth. is not worth a brass farthing / someone or smth. is not worth a brass button / someone or smth. is not worth a damn / someone or smth
Полностью »Not care a brass farthing for someone. / Cf. One’s kindness is answered by ingratitude За мой грош, да я же не хорош.
Полностью »Cf. The earthen pot must keep clear of the brass kettle. / A sow is no match for a goose. Пеший конному не товарищ. / Конный пешему не товарищ. / Гусь
Полностью »Heş keçidi – hakerə parol əvəzinə parolun NTLM və ya LanMan heş-kodundan istifadə edərək məsafədəki sereverdə/servisdə autentifikasiya olunmağa imkan
Полностью »not care a brass farthing for someone / not give a damn for someone / to think that someone is not worth a groat / to make no account of someone / not
Полностью »n. impudence, brass, effrontery, immodesty. ГЬАЯСУЗВИЛЕЛДИ adj. impertinent, impudent, cheeky, saucy. ГЬАЯТ n. courtyard.
Полностью »n. impudence, brass, effrontery, immodesty. ГЬАЯСУЗВИЛЕЛДИ adj. impertinent, impudent, cheeky, saucy. ГЬАЯТ n. courtyard.
Полностью »I. i. pass-examination; ~ almaq to pass an examination; ~ yazmaq to pass smb. (in) II. s. acceptable, admissible; ~ təklif acceptable proposal; ~ əsas
Полностью »i. test, pass-examination; ~ kitabçası record book, result-book; ~ almaq to pass an examination; ~ vermək to pass an examination; ~ yazmaq to pass smb
Полностью »...плавания, qısa məsafəyə üzmə плавание на короткую дистанцию, “brass” üsulu ilə üzmə плавание стилем “брасс”; arxası üstə üzmə плавание на спине II пр
Полностью »...(not sətrinin başında olub, onların mənasını müəyyən edən işarə); bass ~ bas açarı; treble ~ skripka açarı
Полностью »I. i. copper; sarı ~ brass; yellow copper; qırmızı ~ cuprite; red copper; vərəq ~ copper sheets pl. II. s. copper; ~ pul copper money / coins pl. ~ fi
Полностью »As bold as brass. / Conscience was hanged long ago. / One is dead to shame. Убей, бог, стыд, всё пойдёт хорошо. / Без стыда рожу не износишь. / Стыдли
Полностью »