“küçə”, “şəhər”, “bazar” və bu kimi məkan bildirən sözlərlə işlənərək “bir yeri başdan-ayağa gəzmək” mənasını ifadə edir
Полностью »сущ. от глаг. üşütmək, дрожь, озноб; canına üşütmə salmaq kimin заставить дрожать кого, заставить бояться пугаться; canına, vücuduna üşütmə düşdü весь
Полностью »1. “Üşütmək”dən f.is. 2. Titrətmə, vicvicə. Canıma üşütmə düşdü. – [Nemət] bir az dincəldikdən sonra bədəninə bir üşütmə gəldi ki, köynəyi tamamilə so
Полностью »bərk qorxmaq, narahatlıq keçirmək, xoflanmaq; ~ canına vəlvələ (vicvicə) düşmək, ürəyinə qara-qorxu dolmaq.
Полностью »1. Bir şeydən duyğulanmaq, sevgidən alışıb-yanmaq. 2. Narahat olmaq; ~ iztirab çəkmək (keçirmək).
Полностью »...həyəcan keçirmək, bərk qorxmaq; ~ təşvişə düşmək, təlaş keçirmək, canına qorxu düşmək.
Полностью »1. падать, пасть, упасть, выпадать, попасть; 2. снижаться, понижаться; 3. слазить, сходить, спускаться; 4
Полностью »...düşmək. Dalınca düşmək (izləmək, təqib etmək). Yanına düşmək (yanınca getmək). – [Rəsul:] Düş qabağımıza, bizi apargilən qəhvəxanaya. “Aşıq Qərib”. P
Полностью »гл. 1. аватун; göydən üç alma düşdü цавай пуд ич аватна (махарин эхир); ruhdan düşmək пер. руьгьдай аватун; hörmətdən düşmək гьуьрметдай аватун; // кь
Полностью »f. tomber vi (ê) ; arxası üstə ~ tomber vi (ê) sur le dos ; qatardan ~ descendre vi (ê) du train ◊ əldən ~ tomber vi (ê) de fatigue, n’avoir plus de j
Полностью »f. 1. (həm müst., həm də məc.) to fall*; to alight, to drop; arxası / dalı üstə ~ to fall* on one’s back; qatardan ~ to alight from the train, to get*
Полностью »DÜŞMƏK – ÇIXMAQ Dünya nərdivandır, biri çıxır, biri düşür (Ata. sözü). DÜŞMƏK – QABARMAQ Yenicə çırtlayan günəşin ilk şüaları onların üstünə düşmüşdü
Полностью »глаг. 1. падать, пасть, упасть: 1) переместиться сверху вниз под действием собственной тяжести. Ağacdan bir alma düşdü с дерева упало яблоко, kitab dö
Полностью »özünə əziyyət vermək, ağır zəhmətə dözmək, çətinliyə qatlaşmaq; ~ canına qəsd etmək.
Полностью »alqış etmək, minnətdarlıq etmək; hal-əhval zamanı qarşı tərəfə cavab kimi söylənilən ifadə.
Полностью »özünü yormamaq, işləməmək; ~ özünü işə verməmək, əlini ağdan-qaraya vurmamaq.
Полностью »özünü yormamaq, işləməmək; ~ özünü işə verməmək, əlini ağdan-qaraya vurmamaq.
Полностью »1. Öldürmək, həyatına son qoymaq. 2. Əzab-əziyyətə qatlaşmaq, həddindən artıq çalışmaq; ~ canına cəfa basmaq
Полностью »f. 1. to jump up and down; (sevincdən) to jump (for, with), to leap* (with); 2. (sevinmək) to frisk / to caper (about); Quzular çöldə atılıb-düşürdülə
Полностью »глаг. 1. прыгать, запрыгивать, взлетать вверх. Sevincdən uşaq kimi atılıb-düşmək прыгать от радости, как ребёнок 2
Полностью »(Bakı, Salyan) sakitləşmək, susmaq. – Onı dingillədən pıldı, pılı əlinnən çıxannan so:ra köpdən düşəcəg (Salyan)
Полностью »...soyuq olmaq, soyumaq, soyuqlaşmaq (hava); 2. üşümək, canına üşütmə düşmək, üşünmək; 3. soyuqlamaq, soyuq dəymək (olmaq), soyuqdan azarlamaq.
Полностью »...soyuq olmaq, soyumaq, soyuqlaşmaq (hava); 2. üşümək, canına üşütmə düşmək, üşünmək; 3. soyuqlamaq, soyuq dəymək (olmaq), soyuqdan azarlamaq.
Полностью »vahimələnmək; ~ təşvişə düşmək, canını qorxu almaq, canına qorxu düşmək.
Полностью »...həyəcan keçirmək, canına vəlvələ (vicvicə) düşmək, canını qorxu almaq, əl-ayağa düşmək, əndişəyə düşmək, kürkünə birə düşmək, qorxuya düşmək, lərzəyə
Полностью »f. Canına üşütmə salmaq, soyuğu hiss etdirmək. Soyuq hava [Tərlanı] birdən üşütdü. M.Hüseyn. Çayaşağı əsən bu külək bütün kolxozçuları üşütdü və titrə
Полностью »1. Bir şeyi həyata keçirməkdə inad göstərmək, ona nail olmağa var qüvvəsi ilə çalışmaq. 2. Davamlı tənqid və təzyiq etmək
Полностью »f. 1. to cause smb. to tremble / to shiver with cold / to suffer from cold; 2. to feel* feverish, to shiver; Mən üşüdürəm I feel feverish, I shiver; O
Полностью »глаг. 1. kimi, nəyi знобить, озноблять, ознобить (подвергнуть действию стужи, холода), немного обморозить
Полностью »сущ. от глаг. üşümək: 1. озноб (ощущение холода, сопровождаемое дрожью) 2. ознобление
Полностью »1. Maraqlanmaq, təqib etmək, izləmək. 2. Əldə etməyə çalışmaq, bir şeyin qeydinə qalmaq.
Полностью »1. İlkin mətnin izafı semantik elementlərinin qısaltma və kompressiya yolu ilə buraxılmasıdır. 2. Cümlə üzvlərindən hər hansı birinin onun «sıfır» i
Полностью »məyus olmaq, ümidsiz olmaq, mübarizəni dayandırmaq; ~ ruhdan düşmək.
Полностью »-ы; м. и ж.; разг.-сниж. Жадный человек. Какая ты жадина! Разве можно быть таким жадиной!
Полностью »etdiyi əməldən peşman olmaq, təəssüflənmək; ~ başına döyə-döyə qalmaq, dizinə döymək.
Полностью »...etməyə çalışmaq; ~ təşvişə düşmək, kürkünə birə düşmək, canına birə düşmək.
Полностью »...soyuqlamasına, xəstələnməsinə səbəb olmaq; c) üşütmək, canına üşütmə salmaq, soyuğu hiss etdirmək.
Полностью »...soyuqlamasına, xəstələnməsinə səbəb olmaq; c) üşütmək, canına üşütmə salmaq, soyuğu hiss etdirmək.
Полностью »QIZDIRMA – ÜŞÜTMƏ Bir həftədir ki, uşağım qızdırma içində yanır (C.Cabbarlı); Bədəninə üşütmə düşdü (S.Qədirzadə).
Полностью »сущ. переполох, тревога, смятение, суматоха, паника; vəlvələ düşmək переполошиться; vəlvələ salmaq вызвать переполох, панику; canına (ъисминя) vəlvələ
Полностью »...titrəmək, titrəmə tutmaq, bədəninə titrətmə, üşütmə düşmək, titrətmək; b) məc. bərk həyəcanlanmaq, narahatçılıq keçirmək; чандик фул акатун bax чан¹
Полностью »İSİTMƏ – ÜŞÜTMƏ Bədənimə isitmə gəldi. Dünən gecədən bəri onu tərk etməyən üşütmə və qorxu rəf oldu (C.Əmirov).
Полностью »i. d.d. shudder, shiver, tremble; canına ~ düşmək 1) to get* nervous / excited; 2) to get* frightened, to be* afraid
Полностью »həyəcanlandırmaq, qorxutmaq; ~ təşvişə salmaq, canına qorxu salmaq, canına vəlvələ (vicvicə) salmaq.
Полностью »həyəcanlandırmaq, qorxutmaq; ~ canına qorxu (lərzə, od) salmaq, canına vəlvələ (vicvicə) salmaq, əndişəyə salmaq.
Полностью »...зурзун, къарсун; ** bədəninə (vücuduna, ürəyinə, canına) lərzə düşmək ччандик (рикӀик) зурзун (фул, кичӀ) акатун, гзаф кичӀе хьун, кичӀевиляй зурзун;
Полностью »сов. 1. girmək, keçmək, canına işləmək; hopmaq; 2. məh. öyrəşmək, alışmaq (yemə); 3. məc. canına işləmək, iliyinə işləmək, kök salmaq.
Полностью »