Christmas-eve n Milad axşamı; xaçaçuran axşamı; Milad bayramı ərəfəsi (24 dekabr)
Полностью »n 1. ərəfə; on the ~ ərəfədə; . . qabağı, ...ərəfəsində; Christmas ~ milad / xaçaçuran axşamı
Полностью »...kartoçka; ~ gifts Milad bayramı hədiyyələri Christmas3 v 1. d.d. Milad bayramı üçün bəzəmək; 2. Milad bayramını qeyd etmək
Полностью »Christmas-tide n Milad bayramı günləri (24 dekabrdan 6 yanvara qədər olan müddət)
Полностью »Christmas-box n Milad bayramı üçün hədiyyələr qoyulmuş quta, Milad bayramı hədiyyələri
Полностью »(Borçalı, Kürdəmir) şiş. – Mahmıdın çiynində əvə var (Borçalı); – Həmidin boğazınnan əvə çıxıb (Kürdəmir)
Полностью »...xaçpərəst Christian2 adj xristian; xristianlıq; ~ name xristian adı; ~ era xristianlıq dövrü / erası
Полностью »yekə-yekə, böyük-böyük, iri-iri; * еке-еке рахун yekə-yekə danışmaq, böyük-böyük danışmaq, başından yekə danışmaq.
Полностью »yekə-yekə, böyük-böyük, iri-iri; * еке-еке рахун yekə-yekə danışmaq, böyük-böyük danışmaq, başından yekə danışmaq.
Полностью »в сочет. Əvəz-əvəz olmaq kimlə быть в расчёте, рассчитаться с кем; əvəz-əvəz eləmək сквитаться, расквитаться; сводить, свести счёты с кем
Полностью »...çaxırçı dükanı; Gecə-gündüz doludur cümlə müsəlman, mənə nə! M.Ə.Sabir; 2) qarşılıq olaraq, mükafat olaraq, müqabilində. Qulluğumuzun və ixlasımızın
Полностью »[ər.] bax övc. Aşkar oldu mənim dərdi-pünhanım; Evc etdi fələyə ahü-əfğanım. Aşıq Yusif.
Полностью »sif. Böyük, iri, yekə; əkəc. Əkə adam. Əkə kəl. – Əzizim, əkə dərdim; Yükləyib ləkə dərdim. (Bayatı).
Полностью »bax adə. [Kürd Musa:] Murad! Əyə, … sənin yaxşı səsin var; Onun sözlərindən bir oxu, barı! S.Vurğun. [Koxa:] Əyə, uşaq-uşaq danışma, ballı xəşildən sə
Полностью »...köntöy-köntöy cavab verdi: – Getmirəm. Hamı necə, mən də elə. M.Hüseyn. // O dərəcədə, o şəkildə. Bu it Qaraca qızla elə dost olmuşdu ki, yanından ay
Полностью »...şimal-şərq rayonlarında yaşayan və evenklərə yaxın olan xalq və bu xalqa mənsub adam.
Полностью »bax adə. Ədə, Eyvaz, bəri gəl, müştəri gəlib. “Koroğlu”. Ədə, Həsənəli, naxır gəlir, qaç, tövlənin qapısını aç. C.Məmmədquluzadə. [Əsgər:] Dedim, yəqi
Полностью »əd. [türk.] Təsdiq bildirir – bəli, hə. Baxdım ki, əzim bir cəmaət; Eyzən ürəfa, əvət, həqiqət. M.Ə.Sabir. [Rauf:] Əvət, şaşqınlar daim əsəbi və bədbi
Полностью »zərf Sevərək, istəyərək, məhəbbətlə. Füzulini sevə-sevə oxumaq. – Onu dinləmişəm mən sevə-sevə; Gül açıb hər sözü dodaqlarımda. S.Rüstəm. “Aldanmış kə
Полностью »нареч. любовно, с любовью. Səməd Vurğunu sevə-sevə oxumaq читать Самеда Вургуна с любовью
Полностью »is. Səhralarda və quru çöllərdə istifadə olunan, bir və ya ikihürgüclu, çox dözümlü iri yük heyvanı. Birhürgüclü dəvə. Dəvə balası. – Dəvədən böyük fi
Полностью »v 1. evə məhəbbəti artırmaq, evə məhəbbət yaratmaq; 2. ev təsərrüfatını idarə etməyi öyrətmək; 3. əhliləşdirmək, ələ öyrətmək (heyvanı); 4. mədəniləşd
Полностью »n 1. bəzəmə, bezək vermə; bədii tərtibat vermə; ~ of Christmas tree yeni il yolkasını bəzəmə; 2. bəzək, yaraşıq, bəzək-düzək; 3. orden, medal; mükafat
Полностью »...əhval-ruhiyyə; 2. əsas, pl bayram, təntənə, şənlik; şadyanalıq; qonaqlıq; Christmas festivities Milad şənlikləri
Полностью »(Naxçıvan, Ordubad) kərpic ev. – Kərpicdən tikilən evə xərpişdə deyəllər (Naxçıvan)
Полностью »ruzisi azalmaq, evə alınan ruzinin bərəkəti olmamaq; ~ xeyir-bərəkəti çəkilmək.
Полностью ».../ gift; ad günü ~i birthday present; milad bayramı münasibətilə ~ Christmas present
Полностью »(Cəbrayıl, Zəngilan) dovşan balası. – Kəfşənnən bir xirnək tutdum, gətdim əvə (Cəbrayıl)
Полностью »i. holiday eve; holiday; ~ əhval-ruhiyyə holiday mood; ~ ticarət holiday trade
Полностью »ruzisi azalmaq, evə alınan ruzinin bərəkəti olmamaq; ~ süfrəsinə haram əli dəymək.
Полностью »...(children’s) New-Year party II. s.: ~ bəzəkləri New-Year tree decorations; Christmas-tree decorations
Полностью »bax dabanbasma. Kimi evə yüyürürdü, kimi də dabanbasaraq küçəyə qaçırdı. S.Şamilov.
Полностью »hər hansı bir səbəbə görə ailəsindən uzaqlaşmaq, evə gəlməmək, başını götürüb evdən getmək.
Полностью »нареч. наспех, мимоходом, мельком, на ходу. Evə ayaqucu dəydim я мимоходом зашёл домой
Полностью »...tövşüyərək, tövşüyə-tövşüyə; вбежал домой впопыхах tövşüyə-tövşüyə qaçıb evə girdi.
Полностью »