...(olmamaq, görünməmək) – varlığına dəlalət edən heç bir şey, heç bir əlamət, heç bir nişanə qalmamaq. [Leylək Ələmdar] ağası ilə birlikdə bütün həyəti
Полностью »...yoxdur kimdən, nədən никаких следов от кого-л., чего ◊ iz(i)-ələmət(i) qalmayıb kimin, nəyin как-будто не было кого, чего; izi-ələməti görünmür kimin
Полностью »гел, эсер, лишан (кил. iz 2); iz(i)-əlamət(i) qalmamaq (olmamaq, görünməmək) ял-гел амукь тавун (тахкун), гелни амачиз квахьун; терг хьун, пуч хьун; т
Полностью »şişirtmək; həddi keçmək; ~ ifrata varmaq, həddini aşmaq, əndazədən çıxmaq, cızığından çıxmaq, şitini çıxarmaq, ağını çıxarmaq
Полностью »Üzünə ağ olmaq, ağ yalan kimi ifadələrdə ağ sözü “yuxarı” anlamını əks etdirir: ağ eləmək “normadan yuxarı qalxmaq”dır
Полностью »1. (bir kəsi yaxşı tanımaq) to see through someone / to know something inside out хорошо кого-либо знать / видеть насквозь / знать насквозь; 2
Полностью »to expose someone / to unmask someone / to tear the mask off someone сорвать (снимать, срывать, сдирать) маску с лица покров / выводить на чистую воду
Полностью »...döyüldü. M.İbrahimov. □ İç qovurması – cızbız. İçə qonaq eləmək. İç yağı – bağırsaqları örtən piy təbəqəsi. 3. Məğz, ləpə, özək (qabıqlı meyvələrdə).
Полностью »...içini təmizləmək nəyin потрошить (о рыбе, птице и т.п.), içimizdə среди нас, içinizdə среди вас, içlərində среди них, mənim içimdə во мне; iç şəkilçi
Полностью »1. внутренность, внутрення часть; 2. нутро, внутренности, ливер, требуха; 3. сердцевина, ядро; 4
Полностью »I. i. inside, interior; otağın ~i the inside of the room; mağaranın ~i the interior of a cavern / cave; ◊ ~ini çəkmək to sigh II. s. inside, inner; ~
Полностью »...içində нареч. къене а) къен пата; б) ...вахтунда, …-а; в) ...арада; г) са затӀунин гзафвал, везият къалурун манада: tər içində olmaq гьекьедин къене
Полностью »İÇ I is. Hər hansı bir şeyin daxili. Şam kimi sakit durur; Şam tək içində yanır (B.Vahabzadə). İÇ II is. Ləpə. Səfai stolun üstündə büllur qablardakı
Полностью »İÇ – BAYIR Əvvəl evin içi, sonra bayırı (Ata. sözü). İÇ – ÇÖL İçim özümü yandırır, çölüm sizi (A.Məmmədov).
Полностью »to throw off the mask (to disguise) / to unmask oneself / to come out in one’s true colours / to show one’s true colours сбросить (скинуть) маску
Полностью »(Salyan) töküb dağıtmaq, islahatdan salmaq. – Sizzən gedənnən so:ra gördüm uşağlar öyi sərgisavaş eliyiblər
Полностью »(Lerik, Yardımlı) dəyişmək. – Dədəm ildə bir inəg əgirdəyiş eley (Yardımlı)
Полностью »(Salyan) 1. hülqumunu üzmək, boğazlamaq 2. döymək, əzişdirmək. – Axır əlimə düşəcək ki, onı hülqumleş eliyəcəm
Полностью »bax içalat. [Mürşüdoğlu] qoca əli ilə iç-içalatı söküb çıxardıb qanlı biləklərini yudu. S.Rəhimov
Полностью »сущ. 1. лицо и изнанка чего-л. 2. перен. нутро (внутреннее содержание, сущность кого- л.)
Полностью »(Bakı, Salyan) qalmaqal salmaq, fəryad qoparmaq. – Zərxanımın payın saxlamaso:z, gəlib fiğannığ qoparacağ (Salyan); – Əşi, sənə nə dedilər fiğannığ el
Полностью »to show one’s real face (worth) / to show one’s true colours показать своё настоящее лицо (проявить свою подлинную сущность, натуру)
Полностью »(-ини, -ина, -ер) 1. alma; цуру ич turş alma; гатун ич yay alması; 2. dan. almaya bənzər naxış (toxuculuqda); * истикан ич stəkanalması.
Полностью »(-ини, -ина, -ер) - яблоко: ичин - яблочный, яблоневый; ичин ттар - яблоня; гатун ичер— летние яблоки, летние сорта яблок; чилин ич (бот.) - топинамбу
Полностью »...Чуьхвер. Заз вирида лугьуда ич, Залай дадлу емиш жеч гьич. А. М. Гьим хъсан я. * къизил ичер, гатун ичер. * ичер(ин) сувар сущ. ичерин бегьер кӀватӀ
Полностью »(-ини, -ина, -ер) n. apple, round fruit which grows on trees (usually red, green or yellow).
Полностью »bavard eləməx’: (Zəngibasar) inkişaf eləmək, əmələ gəlmək. – Bu qırrarda əkin-tikin bavard eləməz
Полностью »mələngə eləməy: (Şamaxı) lağ eləmək, lağa qoymaq. – Məyi mələngə eləməyə çağırmısuz?
Полностью »(Tovuz) bax şüşək ◊ Şüşəki eləməx’ (Tovuz) – b a x şüşək eləmək. – Sən mənə şüşəki eləmə
Полностью »...heç şəhərli də deyil idi ki, bəylərə bazarlıq eləyə-eləyə (z.) axırda bir yalançıq bəylik qazana idi. C.Məmmədquluzadə.
Полностью »1. делать, сделать, совершать, оказать, оказывать, производить, справлять; 2. употребляется как вспомогательный глагол для образования сложных глаго
Полностью »ETMƏK/ELƏMƏK Nə etmişəm, yarım məndən ayrıdır? (Qurbani); QAYIRMAQ [Mahmud:] Yetər, yaxşısanmı, kefin necədir, nə qayırırsan, nə eləyirsən? (N.Vəzirov
Полностью »...adamlarla dolu idi. M.Hüseyn. Bütün günü hər tərəfə od ələyən günəş təzəcə batmışdı. M.İbrahimov.
Полностью »глаг. 1. сеять, просеивать, просевать, просеять. Un ələmək просеивать муку 2. отсеивать, отсевать, отсеять 3. сыпать, посыпать (о частом, мелком, непр
Полностью »f. 1. to sift (d.), to sieve (d.); to bolt (d.); 2. məc. (müxt. ifadələrdə) od ~: 1) (yandırmaq) to burn* (d.), to scorch (d.); Günəş şəhərin küçələri
Полностью »гл. 1. сутфанун, сафунай ягъун (гъуьр); 2. пер. стӀаларун (мес. марфади); 3. пер. хъчин, иличун, чукӀурун (мес. ракъини цавай цӀай).
Полностью »f. tamiser vt, bluter vt ; məc. od ~ tourmenter vt, torturer vt ; nur ~ illuminer vt
Полностью »löran eləməg: (Bakı) torpağı dərin qazmaq. – Bu belin təfkeşi yaxşı olmədiginnən löran eləməg olmur
Полностью »öhd eləməg: (Cəlilabad, Salyan) çatdırmaq, yetirmək. – Də:rman yaxşı atey (üyüdür), öhd eləməg olmey ki, dəni tökəsən (Cəlilabad)
Полностью »(Bakı) bax vec-vecə ◊ Vecveci eləmeg (Bakı) – b a x vec-vecə eləmeg. – Köynegi vec-veci eliyib getdim başə
Полностью »