прил. кокетливый: 1. кокетливая; старающаяся понравиться. İşvəli qız кокетливая девушка 2. исполненный кокетства. İşvəli baxış кокетливый взгляд
Полностью »...христианин, христианка II прил. христианский (свойственный христианину). İsəvi itaətkarlığı христианское смирение
Полностью »...направлении перед собой, по направлению поступательного движения). İrəli addımlamaq шагать вперед, irəli çıxmaq выйти вперед, irəli cummaq рвануться
Полностью »прил. 1. волевой. İradi qərar волевое решение 2. произвольный. İradi diqqət произвольное внимание
Полностью »сущ. 1. участник субботника, воскресника 2. тот, кто добровольно и безвозмездно участвует в выполнении какой-л
Полностью »I нареч. внутрь, вовнутрь. Qapılar içəri açılır двери открываются внутрь, içəri girmək войти вовнутрь; içəri gətirmək вносить, внести II прил. внутрен
Полностью »1. пособник, добровольно и безвозмездно помогающий в работе; 2. участник субботника;
Полностью »sif. Nazlı, qəmzəli, cilvəli, şux, dilbər. İşvəli qız. İşvəli gəlin. İşvəli təbəssüm. – Ah sevgili nigar, sən qal indi! Ey işvəli yar, sən qal indi! X
Полностью »...adam; xristian, xaçpərəst. [Papas Şeyx Sənana:] Heç bu mümkünmü isəvi bir qız; Bir müsəlmanə varsın. Anladınız!… H.Cavid.
Полностью »...(geri əksi). İrəli yerimək. İrəliyə addımlamaq. İrəli çıxmaq. İrəli sürmək. – Qaraca qız isə irəli gəlib öz dostunun zəhərlənmiş qanını sorur. S.S.Ax
Полностью »...İradəyə aid, iradədən asılı olan, iradə ilə bağlı olan; ixtiyari. İradi hərəkət.
Полностью »...adam. Həyətdə iri palazlar döşəmiş, iməcilər çağırmışdı. A.Şaiq. □ İməci olmaq – birinə kömək etmək məqsədi ilə görülən faydalı işdə iştirak etmək. [
Полностью »bax irəli. [Balaqardaş:] Kababdan iləri bir az çörək-pendir … gətir, qoçaq! N.Vəzirov. Mən də evdən apardığım saxsı çanağı iləri sürdüm. M.S.Ordubadi.
Полностью »1. zərf Daxilə, daxildə. İçəri itələmək. İçəri gəl. İçəri buraxmaq. – Şah rüsxət verdi, münəccimbaşı çıxmamış Xacə Mübarək içəri girib ərz elədi… M.F.
Полностью »-ов; мн. см. тж. швед, шведка, шведский, по-шведски Нация, основное население Швеции; представители этой нации.
Полностью »...в церковнославянском и старом русском алфавите. От древнерусского веде - формы глагола ведети.
Полностью »вед; мн. (ед. - веда, -ы; ж.) (санскр. veda - знание) см. тж. ведийский, ведический Памятники древнеиндийской литературы (конца 2 - начала 1 в. до н.
Полностью »balaca-balaca, kiçik-kiçik, xırda-xırda; гъвечӀи-гъвечӀи аялар balaca-balaca uşaqlar.
Полностью »balaca-balaca, kiçik-kiçik, xırda-xırda; гъвечӀи-гъвечӀи аялар balaca-balaca uşaqlar.
Полностью »сущ. миледи: 1. знатная замужняя женщина или жена лорда в Англии 2. вежливо-почтительное обращение к знатной женщине
Полностью »...1. Daimi, həmişəlik. Şair könlüm rübabını eşq ilə çaldı; Biz əbədi qardaş olduq: ilk bahar və mən. S.Vurğun. Sübhün əbədi aşiqləri olan boz torağayla
Полностью »...– Diferensial tənlikləri təqribi həll etmək üçün müxtəlif qrafik və ədədi metodlar vardır. Z.Xəlilov. // Ədədə, miqdar, ya rəqəmə aid olan. □ Ədədi m
Полностью »...юкьвал; среди города шегьердин юкьва; среди ночи йифен юкьвара. ♦ среди бела дня йкъуз, рагъ алай йкъуз.
Полностью »(Çənbərək, Qazax, Tovuz) birlikdə, bir yerdə – Məni də gözdüyün, birədi gedəx’ (Qazax); – Buyişi birədi görün, qutarsın gessin (Çənbərək); – Elə vaxt
Полностью »...(действующий посредством ртути). Civəli barometr ртутный барометр, civəli manometr ртутный манометр, civəli nasos ртутный насос, civəli termometr рту
Полностью »(Bakı, Kürdəmir) uşaq oyunu adı. – Çilədi oynamaxdan ə:qqabını dağıtdın (Kürdəmir)
Полностью »1. нареч. къенез, къенепатаз; içəri gəl къенез ша; 2. кил. iç 1); ** içəri atmaq рах. садлагьана хъун, кьилел чӀугун; içəri salmaq пер. къене ттун, тӀ
Полностью »s. volitional; (i.s.) of the will; ~ hərəkətlər volitional movement; ~ impuls volitional impulse
Полностью »İRƏLİ – SONRA O məndən bir-iki saat irəli gəldi (N.Vəzirov); Sonralar xatirələr bizi öz qucağına aldı (Y.Əzimzadə).
Полностью »I. i. bax iç I II. s. bax iç II III. z. in, inside; inwards; ~ gəlmək to come* in; ~ açılmaq (qapı, pəncərə və s
Полностью »...onward movement II. z. forward, ahead; ~ getmək to come* forward; İrəli! Forward; Qələbəyə doğru irəli! Onward to victory! III. qoş. before; hamıdan
Полностью »İç və yer sözlərindən törəyib, iç yer sadələşib, içəri formasına düşüb. Bəzən əri hissəsi yönlük hal şəkilçisi hesab edilir, amma o, yer sözü ilə qohu
Полностью »...deməkdir. -əri şəkilçisi isə yer sözünün dəyişmiş formasıdır: iləri-“qabaq yer (qabaq tərəf)” deməkdir. Bura, bəri, ora sözlərindəki -ra, -ri şəkil
Полностью »сущ.; -а, -а; иерди прилагательнидикай арадиз атанвай существительное; иер инсан, затӀ. Иердаз иер рикӀни хьанайтӀа, викӀегьдаз цӀай хьтин уьмуьрн
Полностью »туьрк, прил.; чӀехи, еке. * ирели авун гл., ни вуж; чӀехи авун, еке авун. Марвар сифтедай халади, ахпа имид папа ирели авунай. А. А. Пад хьайи рагъ
Полностью »