1. (rədd edilmiş olmaq) to be considered fit for the waste-paper basket / to be turned down пойти в корзину (быть отвергнутым); 2. (evsiz qalmaq) to h
Полностью »ру область тени en shadow region de Schattenbereich; Schattenzone fr zone d'ombre es zona de sombra it ambito d'ombra
Полностью »iştirakçıları tərəfindən bəyan edilməyən, gizlədilən, dövlət və cəmiyyət tərəfindən nəzarət edilməyən, rəsmi dövlət statistikasının təsbit etmədiyi iq
Полностью »...Bizim tutdan sizin bağa kölgə düşəcək. M.Araz. □ Kölgə salmaq – bax kölgələmək. Ağac kölgə salmışdı. – Az qala başım yetişə göylərə; Şax-budağım kölg
Полностью »...düşür nəyə, haraya тень падает на что, куда; kölgə salmaq бросать тень, ağacın kölgəsi тень дерева 3) места на рисунке, картине (пятна, штрихи и т.п.
Полностью »...shade; ağacın ~sində uzanmaq to lie* in the shadow of the tree; ~də qalmaq 1) to stay in the shade; 2) məc. to remain in the shadow, to keep* in the
Полностью »...Ata. sözü чӀехи тарцихъ чӀехи хъенни жеда; // kölgə salmaq кил. kölgələmək; 2. пер. инсандин къенепатан гьиссер-рикӀин къалабулух, юргъунвал ва мс. в
Полностью »1. KÖLGƏ Yenə o bağ olaydı sevdalar ölkəsində; O söyüd kölgəsində; İnci qumlar üstündə yenə verib baş-başa; Yayı vurardıq başa (M.Müşfiq); KÖLGƏLİK Bu
Полностью »is. ombre f ; ombrage m ; ~də olmaq 1) rester vi (ê) à l’ombre ; 2) məc. effacer (s’)
Полностью »...тень” kimi tərcümə olunub. Həmin feildən də köləgə (indi kölgə) sözü əmələ gəlib. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »to tug at one’s heartstrings / to pluck one by the heartstrings / to come (go) home to one’s heart / to touch (move) one deeply / to grip one’s heart
Полностью »to put someone away behind bars / to put someone away under lock and key / to cage someone / to bottle (can, to settle) someone / Cf
Полностью »...светлых и теневых штрихов, пятен – в живописи) II прил. светотеневой. İşıq-kölgə təsviri светотеневое изображение
Полностью »...ayağa”. M.Rahim. 2. Əlindən buraxmaq, düşürmək. Qabı salmaq. Qutunu salmaq. Boşqabı salıb sındırmaq. – Qız [müəllimi] görüncə şaşırıb üzünü örtməyə t
Полностью »...якорь 2) перен. распространить, направить лучи, свет, тень и т.п. Kölgə salmaq бросить тень 5. класть, положить, прибавить что-л. (во что-л.). Çaya q
Полностью »1. опустить, уронить, бросить, сбросить, класть; 2. стлать, стелить, постелить (постель, ковер); 3
Полностью »...həbsxanaya ~ to fling* / to throw* / to cast* into prison / jail; kölgə ~ to cast* / to throw* a shadow (on), (ləkələmək) to cast* aspersion (on); 2.
Полностью »...эцигун, туькӀуьрун (мес. хуьр); // цун; bağ salmaq багъ кутун; meşə salmaq там кутун; 4. чӀугун, авун, расун, дуьзрун (мес. рехъ); 5. эцигун, расун (
Полностью »1. SALMAQ, DÜŞÜRMƏK (əlindən salmaq) 2. salmaq bax 1. tikmək 1; 2. soxmaq; 3. sərmək 1
Полностью »f. descendre vi (ê) ; diffuser vt, laisser tomber ; taxtdan ~ détrôner vt gözdən ~ disgracier vt
Полностью »SALMAQ – ÇIXARMAQ Gecə yuxuda gah məni qayadan atırlar, gah quyu dibinə salırlar (Ə.Haqverdiyev); Quyudan xeyli daş çıxartdılar (“Azərbaycan”).
Полностью »bərk hirsləndirmək, öz hərəkəti, ya sözü ilə başqasının tərslik etməsinə səbəb olmaq.
Полностью »rüsvay etmək, biabır etmək, aşağılamaq; ~ nüfuzdan salmaq, adamlıqdan salmaq, itin sözünü demək.
Полностью »xatircəm etmək, əmin etmək, nigaranlıqdan qurtarmaq, qəlbən rahat etmək; ~ layla demək.
Полностью »Qarşısındakını xam, təcrübəsiz, anlaqsız, xəbərsiz sayaraq, bundan istifadə etməyə çalışmaq. (“Koroğlu” dastanının lüğəti)
Полностью »1. Hiddətləndirmək, acıq cəkdirmək. 2. Mütəəssir etmək, kədərləndirmək. (“Koroğlu” dastanının lüğəti)
Полностью »...мусибат хьана еке, ЧӀур мийир тӀун на чи уьлкве. Гьар атайда вичиз куьлге - Ацукьдай чардах я, Къафкъаз. С. С. Къафкъаз. Булах аскӀан тепедин арад
Полностью »...da köləndir, bu nə təhqir? H.Cavid. Qanun var ki, insanları kölə etmiş dünyada; Qanun var ki, qulluq yazmış babalardan övlada. N.Rəfibəyli.
Полностью »...слепо и подобострастно исполняет волю другого. Kölə vəziyyətində olmaq быть в положении раба II прил. рабский. Kölə əməyi рабский труд; kölə kimi как
Полностью »I. i. slave; ~ kimi like a slave, as a slave; slavishly; ~ olmaq to be* a slave II. s. slave, slavish; ~ bazarı slave auction; ~ ticarəti slave-trade;
Полностью »is. esclave m, f ; ~ kimi comme un esclave ; ~ bazarı marché m aux esclaves ; ~ ticarəti commerce m d’esclaves
Полностью »KÖLƏ – AZAD Köksündə kölə qəlbi döyünür (C.Cabbarlı); Ağlama, qardaşımsan, yaşa, yarat! Yaxındır gözlənilən azad bir həyat (S.Vurğun).
Полностью »...Ölkənin cənub bölgəsi южный регион страны II прил. региональный. Bölgə müxbiri региональный корреспондент
Полностью »...3. (Fortsetzung) davam, ardı, dalısı; zur ~ haben nəticələnmək, səbəb olmaq; als ~ davon bunun nəticəsi olaraq
Полностью »1) rayon, zona, bölgə 2) nahiyə; bel bölgesi – bel nahiyəsi bölgə, nahiyə, rayon, zona
Полностью »f. 1. Kölgə salmaq, kölgə etmək: qaranlıqlaşdırmaq. Birdən pəncərəni başqa bir adam kölgələndirdi. M.Hüseyn. 2. bax kölgələmək 2-ci mənada.
Полностью »v 1. kölgə salmaq; tündləşdirmək, tutqunlaşdırmaq; 2. məc. kölgədə qoymaq; daha hörmətli / vacib olmaq; 3. qan qaraltmaq
Полностью »f. 1. Kölgə salmaq, kölgədə gizlətmək, kölgə etmək. Çilingləri basdırdıqdan sonra kölgələmək lazımdır. // Görünməz etmək, qabağını tutmaq, kölgələndir
Полностью »м siluet (1. kölgə şəklində rəsm; 2. məc. qaraltı; qaranlıqda, dumanda kölgə kimi görünən şey).
Полностью »1. kölgə; kölgə yer, kölgəlik; тарцин эхъен ağacın kölgəsi; 2. kölgə, qaraltı; кичӀедаз вичин эхъендикайни кичӀе жеда. Ata. sözü qorxaq kölgəsindən ür
Полностью »1. kölgə; kölgə yer, kölgəlik; тарцин эхъен ağacın kölgəsi; 2. kölgə, qaraltı; кичӀедаз вичин эхъендикайни кичӀе жеда. Ata. sözü qorxaq kölgəsindən ür
Полностью »(-ди, -да, -ар) 1. kölgə; kölgə yer, kölgəlik; хъендик ацукьун kölgədə oturmaq; чӀехи тарцихъ чӀехи хъенни жеда. Ata. sözü böyük ağacın kölgəsi də böy
Полностью »(-ди, -да, -ар) 1. kölgə; kölgə yer, kölgəlik; хъендик ацукьун kölgədə oturmaq; чӀехи тарцихъ чӀехи хъенни жеда. Ata. sözü böyük ağacın kölgəsi də böy
Полностью »(-ди, -да, -ар) 1. kölgə; kölgə yer, kölgəlik; хъендик ацукьун kölgədə oturmaq; чӀехи тарцихъ чӀехи хъенни жеда. Ata. sözü böyük ağacın kölgəsi də böy
Полностью »