qarşı (1. müqabil, üzbəüz; къарши пад qarşı tərəf; 2. qoş. zidd, müxalif, əksinə, ziddinə, əleyhinə; къарши экъечӀун qarşı çıxmaq, əleyhinə çıxmaq; 3.
Полностью »qarşı (1. müqabil, üzbəüz; къарши пад qarşı tərəf; 2. qoş. zidd, müxalif, əksinə, ziddinə, əleyhinə; къарши экъечӀун qarşı çıxmaq, əleyhinə çıxmaq; 3.
Полностью »противоположная сторона : къаршида авай - противоположный; противный; къарши авун - противопоставлять (кого-что-л.); къарши хьун - а) противопоставлят
Полностью »...гана ада, -эгер баришугъжез кӀанзаватӀа, жемятдин вилик ви къаршида метӀер чилиз яна вичин тахсир хиве кьурай. Я. Ш. Гьахъ квахьдач. - Ша, ша, ацукь
Полностью »прил. 1) низ-квез акси. Гьейдар Алиева, Азербайжандин КП-дин ЦК-дин сад лагьай секретарь хьайила, лезгийриз къарши чинеба дяве башламишна. М. М.
Полностью »...Gərəksiz, işə yaramayan. Bağçasız, bağsız dağlar; Dumansız, qarsız dağlar; Mən sizə arxalandım; Siz olduz karsız (z.), dağlar! (Bayatı). Mən hərdən o
Полностью »прил. 1. никчёмный, бесполезный, ненужный, непригодный. Karsız qohumlar бесполезные родственники, karsız alət бесполезный инструмент, karsız şeylər ни
Полностью »I. s. 1. (vecsiz, faydasız) worthless, good-for-nothing; useless; 2. (təsir etməyən) ineffective, inefficacious; (təsir qüvvəsi olmayan) impotent; (də
Полностью »1. KARSIZ Bağçasız, barsız dağlar; Dumansız, qarsız dağlar; Mən sizə arxalandım; Siz olduz karsız, dağlar (Bayatı); GƏRƏKSİZ Bəhram məktubu büküb gərə
Полностью »sif. inutile, déplacé, -e ; mal à propos, incongru, -e ; inconvenante ; inefficace ; impuissant, -e ; sans effet ; ~ dərman remède m inefficace ; ~ ad
Полностью »ə. 1) bir neçə pilləli oturacaq // müəllim və ya natiqin oturduğu yer; 2) taxt; 3) mərkəz; 4) ərşin altındakı göy təbəqəsi
Полностью »м мн. нет geol. karst (torpağı asanlıqla həll olunan süxurlardan ibarət olan sahələrdə relyefin spesifik formaları).
Полностью »-а; м.; геол. см. тж. карстовый Совокупность явлений, связанных с растворением водой горных пород и образованием в них пещер, пустот, впадин и т.п.
Полностью »(Cəbrayıl, Göyçay, Mingəçevir, Şəki) çoxlu, bol. – Bildir karrı meyvəmiz varıdı (Cəbrayıl); – Lap karrı əhmişdik (Göyçay)
Полностью »I сущ. геогр., геол., почв. карст (состояние земной поверхности в областях, почва которых образована из растворимых крупнозернистых пород) II прил. ка
Полностью »sif. 1. Yararlı, işəyarar, karagələn. Karlı adam. – Bu davada onlardan on nəfərdən çox karlı adam ölmüşdü. “Qaçaq Nəbi”. Tapançalardan hansı daha karl
Полностью »разг. I прил. 1. нужный, приходящий на помощь. Karlı adam нужный человек 2. перен. действенный (способный воздействовать на что-л.). Karlı tədbirlər д
Полностью »...1. (işbacaran, işgüzar) efficient; worthy; business-like; O, çox karlı adamdır He is a very efficient man; 2. (təsirli) effective, efficacious; (dərm
Полностью »прил. 1. кар алай, кардиз виже къведай, бакара акьадай (мес. кас); 2. пер. гужлу, кӀеви, эсер ийидай, таъсирлу (мес. гаф, гъуд, хер); 3. хийирлу, файд
Полностью »1. KARLI, YARALI Ağaclar müxtəlifdir, barlı, barsız olurlar; İnsanlarçın yararlı, karlı, karsız olurlar (M.Rahim); Bu davada onlardan on nəfərdən çox
Полностью »sif. habile, expert, -e ; pratique, affairé, -e ; efficace ; solide, stable, adroit, -e ; ~ bir iş tapdım j’ai trouvé un travail payable
Полностью »KARLI – ZƏRƏRLİ Zaman şuluqluq, qışqabağı bir karlı iş yox, filan yox! (Mir Cəlal); Zərərli işdir, mən ona qol qoya bilmərəm (“Azərbaycan”).
Полностью »kobud, qaba, yerli-yersiz danışmaq, danışığına fikir verməmək; ~ ağızdan yava.
Полностью »туьрк, прил. акахьай. * къариш-къуруш сущ., рах.; гзаф затӀар акахьна арадиз атанвай шей. * къариш хьун гл. акахьун.
Полностью »нугъ., сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра дурна. Гьеле цава Сирнавзама юргъун хьанвай къарнийри. 3. Къ
Полностью »(-ди, -да, -яр) 1. işbilən, işbacaran, bacarıqlı, işgüzar (adam); 2. məc. işbaz, fırıldaqçı.
Полностью »прил. 1) кар алакьдай, чирвал авай, Чпел дамахдайбур, яцӀу гафар гвайбур лагьайтӀа, русвагьзава, вучиз лагьайтӀа чпикай гзаф рахадайбур, чпин
Полностью »сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра къазанжи патал са кар идара ийидайди. Шегьерда карчияр гзаф хьун пис Овалах туш... ЛГ, 1992, 1. X.
Полностью »...Шагьдагъларин рагъ акӀидай пата Катрамакандин кьакьан са синел тек къарби тар экъечӀнава. Р. Гь. Лацу цавун кӀаник.
Полностью »...Müqabil, üzbəüz, bir şeyin müqabilində olan. Qarşı tərəf. □ Qarşı gəlmək – üzbəüz gəlmək, rast gəlmək, qarşılaşmaq. [Azər:] Quzu gördünmü sev, o, kin
Полностью »...перёд школы, evin qarşısı перёд дома II послел. 1. kimə, nəyə qarşı против кого, чего. Günəşə qarşı против солнца, selə qarşı против потока (течения)
Полностью »...contrary to smb.’s wish / desire; O, mənim arzuma / istəyimə qarşı hərəkət etdi He / She acted against my will / desire / wish IV. qoş. against; külə
Полностью »...хьун, сад-садал гьалтун; 3. къушм. ччинал, патал, -диз; 4. къушм. къарши; акси, аксина; qarşı çıxmaq къарши экъечӀун, акси экъечӀун, женг тухун; qarş
Полностью »QARŞI I is. Müqabil tərəf, qabaq. Qarşısında ilk məhəbbətin canlı heykəlini gördü (Anar). QARŞI II qoşma Haqqında, barəsində. Ürəyində nənəsinə qarşı
Полностью »QARŞI – ARXA Baxınız, qarşımı tutmuş bir axın; Güclüdən güclü, dənizdən daşqın (M.Müşfiq); Qız arxası üstə uzanıb kitab oxuyurdu (N.Nərimanov).
Полностью »is. [fars.] Fars dili. Süheyli çörək yeyən qardaşlarına sarı getdi. Onlar nə isə pıçıldaşırdılar: – Farsini kamil bilirsənmi? M.İbrahimov.
Полностью »is. [fars.] bax çarsu. Mən üz qoydum bazara tərəf. Xəyalımda qoymuşdum: gedərəm düz baqqal çarşısına və buzu allam, gətirrəm və şəhərdə oradan da sava
Полностью »[ər.] сущ. 1. къарши, къарши пад, къарши тереф; ччин элкъвенвай пад, къаншар; 2. müqabilində эвезда, эвез яз; чкадал.
Полностью »сущ., прил. 1. акси тир, акси(на) физвай, къарши экъечӀзавай; 2. оппозиционер, акси (къарши) тир кас, группа, партия ва мс.
Полностью »...və ital. faşist] антифашист (1. фашизмдин душман, фашизмдиз къарши женг тухузвай иштиракчи; 2. прил. фашизмдиз акси тир, фашизмдиз къарши женг тухузв
Полностью »прил. инсанар такӀан, инсанрикай катдай, инсанриз къарши рикӀе муьгьуьббат авачир.
Полностью »прич. мед. тӀалдиз (тӀарвилиз, тӀа хьуниз) къарши гацумарнавай (уьлуьхарнавай, ксурнавай).
Полностью »[ər.] прил. 1. къарши, къарши-къаршидиз тир, сад муькуьдан къаршидал алай (мес. тереф); // нареч. къаршида(л), къаншарда (мес. акъвазун); 2. сада-сада
Полностью »[ər.] сущ. клас. хъсанвал чир хьунухь, хъсанвилиз къарши разивал, тешеккуьр, шукур.
Полностью »1. гекъигун; сад-садаз къарши эцигун. 2. аксина эцигун; къаншарда эцигун; аксиниз туькIуьрун.
Полностью »гл. ччин-ччинал атун (гьалтун), къарши-къаршидиз атун; ччин-ччинал акъвазун.
Полностью »гьавадай (цавай) жедай гьужумдиз къарши (акси), гьавадай жедай гьужумдин къаншарда (гьужумдикай) хуьдай..
Полностью »нареч. 1. виликай, вилик патай; къарши патай; къаршидай; 2. виликамаз, сифте кьиляй, эвелдай, фадлай.
Полностью »...fr. maneoeuvre] сущ. воен. акси-маневр, душмандин маневрдиз къарши маневр.
Полностью »[lat. sanctio-pozulmaz qanun] санкция (1. юр. къанун чӀуруниз къарши таъсирдин, жазадин тедбир; 2. ижаза).
Полностью »...терефдинни иштираквал. 2. (садан муьгьуьббатдиз муькуь терефдин патайни) къарши муьгьуьббат.
Полностью »сущ. восстаниедиз майилвал къалурун, са затӀуниз къарши гьахълу-гъахъсуз кьил хкажун, акси экъечӀун.
Полностью »[ər.] сущ. 1. гужунин гьерекатриз, гужуниз къарши акъвазун, хура акъвазун, дурум гун; гьужумдиз, къувадиз, таъсирдиз, гужуниз къарши гуж къалурун; 2.
Полностью »[ər.] сущ. 1. акси хьун, акси(на) фин, акси (къарши) экъечӀун; оппозиция; 2. са обществодин, организациядин ва мс. къене чпин фикир ва политика, гзаф
Полностью »məch. мед. тӀалдиз (тӀарвилиз, тӀа хьуниз) къарши гацумарнаваз (уьлуьхарнаваз, ксурнаваз) хьун (тӀал авай чка).
Полностью »[yun.] лингв. антоним (маса гафуниз къарши акси мана гудай гаф; мес. гъвечӀи – чӀехи, залан – кьезил).
Полностью »сущ. къаншар, къарши тереф, вилик пад; qənşər gəlmək къаншардиз атун, ччин-ччинал гьалтун, дуьшуьш хьун.
Полностью »лингв, антонимар (манадин жигьетдай сад садаз къарши гафар, мес. чIулаввал - лацувал, мичIивал - экуьвал, кIан - кIукI).
Полностью »прил. 1. цӀегьер ядай, азардиз къарши рапар ядай (мес. лаборантар); 2. табагъдай, табагъ авун патал тир (мес. цагъ).
Полностью »сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра къарши пад... къаншарда авай дакӀардай адал рагъни аватзавай. А. Исм. Эхиримжи къув.
Полностью »[yun. sympatheia-rəğbət] симпатия (са касдиз ва я са затӀуниз къарши рябет, майилвал; рикӀиз хушвал, рикӀиз чимивал, рикӀи чӀугун).
Полностью »is. Gərəksizlik, işə yaramama. …Çox ittifaqlarda inspektor, direktor … [müəllimlərin] tənbəlliyindən və karsızlığından şikayət edirlər
Полностью »сущ. 1. никчёмность, бесполезность, ненужность, непригодность 2. неприбыльность, недоходность, невыгодность; karsızlıq etmək бездействовать, проявлять
Полностью »i. 1. (vecsizlik) uselessness; 2. (təsirsizlik) ineffectiveness; inefficaciousness; 3. (bacarıqsızlıq) inefficiency
Полностью »