qarşı (1. müqabil, üzbəüz; къарши пад qarşı tərəf; 2. qoş. zidd, müxalif, əksinə, ziddinə, əleyhinə; къарши экъечӀун qarşı çıxmaq, əleyhinə çıxmaq; 3.
Tam oxu »qarşı (1. müqabil, üzbəüz; къарши пад qarşı tərəf; 2. qoş. zidd, müxalif, əksinə, ziddinə, əleyhinə; къарши экъечӀун qarşı çıxmaq, əleyhinə çıxmaq; 3.
Tam oxu »противоположная сторона : къаршида авай - противоположный; противный; къарши авун - противопоставлять (кого-что-л.); къарши хьун - а) противопоставлят
Tam oxu »...гана ада, -эгер баришугъжез кӀанзаватӀа, жемятдин вилик ви къаршида метӀер чилиз яна вичин тахсир хиве кьурай. Я. Ш. Гьахъ квахьдач. - Ша, ша, ацукь
Tam oxu »прил. 1) низ-квез акси. Гьейдар Алиева, Азербайжандин КП-дин ЦК-дин сад лагьай секретарь хьайила, лезгийриз къарши чинеба дяве башламишна. М. М.
Tam oxu »...Gərəksiz, işə yaramayan. Bağçasız, bağsız dağlar; Dumansız, qarsız dağlar; Mən sizə arxalandım; Siz olduz karsız (z.), dağlar! (Bayatı). Mən hərdən o
Tam oxu »прил. 1. никчёмный, бесполезный, ненужный, непригодный. Karsız qohumlar бесполезные родственники, karsız alət бесполезный инструмент, karsız şeylər ни
Tam oxu »I. s. 1. (vecsiz, faydasız) worthless, good-for-nothing; useless; 2. (təsir etməyən) ineffective, inefficacious; (təsir qüvvəsi olmayan) impotent; (də
Tam oxu »1. KARSIZ Bağçasız, barsız dağlar; Dumansız, qarsız dağlar; Mən sizə arxalandım; Siz olduz karsız, dağlar (Bayatı); GƏRƏKSİZ Bəhram məktubu büküb gərə
Tam oxu »sif. inutile, déplacé, -e ; mal à propos, incongru, -e ; inconvenante ; inefficace ; impuissant, -e ; sans effet ; ~ dərman remède m inefficace ; ~ ad
Tam oxu »ə. 1) bir neçə pilləli oturacaq // müəllim və ya natiqin oturduğu yer; 2) taxt; 3) mərkəz; 4) ərşin altındakı göy təbəqəsi
Tam oxu »м мн. нет geol. karst (torpağı asanlıqla həll olunan süxurlardan ibarət olan sahələrdə relyefin spesifik formaları).
Tam oxu »-а; м.; геол. см. тж. карстовый Совокупность явлений, связанных с растворением водой горных пород и образованием в них пещер, пустот, впадин и т.п.
Tam oxu »(Cəbrayıl, Göyçay, Mingəçevir, Şəki) çoxlu, bol. – Bildir karrı meyvəmiz varıdı (Cəbrayıl); – Lap karrı əhmişdik (Göyçay)
Tam oxu »I сущ. геогр., геол., почв. карст (состояние земной поверхности в областях, почва которых образована из растворимых крупнозернистых пород) II прил. ка
Tam oxu »sif. 1. Yararlı, işəyarar, karagələn. Karlı adam. – Bu davada onlardan on nəfərdən çox karlı adam ölmüşdü. “Qaçaq Nəbi”. Tapançalardan hansı daha karl
Tam oxu »разг. I прил. 1. нужный, приходящий на помощь. Karlı adam нужный человек 2. перен. действенный (способный воздействовать на что-л.). Karlı tədbirlər д
Tam oxu »...1. (işbacaran, işgüzar) efficient; worthy; business-like; O, çox karlı adamdır He is a very efficient man; 2. (təsirli) effective, efficacious; (dərm
Tam oxu »прил. 1. кар алай, кардиз виже къведай, бакара акьадай (мес. кас); 2. пер. гужлу, кӀеви, эсер ийидай, таъсирлу (мес. гаф, гъуд, хер); 3. хийирлу, файд
Tam oxu »1. KARLI, YARALI Ağaclar müxtəlifdir, barlı, barsız olurlar; İnsanlarçın yararlı, karlı, karsız olurlar (M.Rahim); Bu davada onlardan on nəfərdən çox
Tam oxu »sif. habile, expert, -e ; pratique, affairé, -e ; efficace ; solide, stable, adroit, -e ; ~ bir iş tapdım j’ai trouvé un travail payable
Tam oxu »KARLI – ZƏRƏRLİ Zaman şuluqluq, qışqabağı bir karlı iş yox, filan yox! (Mir Cəlal); Zərərli işdir, mən ona qol qoya bilmərəm (“Azərbaycan”).
Tam oxu »kobud, qaba, yerli-yersiz danışmaq, danışığına fikir verməmək; ~ ağızdan yava.
Tam oxu »туьрк, прил. акахьай. * къариш-къуруш сущ., рах.; гзаф затӀар акахьна арадиз атанвай шей. * къариш хьун гл. акахьун.
Tam oxu »нугъ., сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра дурна. Гьеле цава Сирнавзама юргъун хьанвай къарнийри. 3. Къ
Tam oxu »(-ди, -да, -яр) 1. işbilən, işbacaran, bacarıqlı, işgüzar (adam); 2. məc. işbaz, fırıldaqçı.
Tam oxu »прил. 1) кар алакьдай, чирвал авай, Чпел дамахдайбур, яцӀу гафар гвайбур лагьайтӀа, русвагьзава, вучиз лагьайтӀа чпикай гзаф рахадайбур, чпин
Tam oxu »сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра къазанжи патал са кар идара ийидайди. Шегьерда карчияр гзаф хьун пис Овалах туш... ЛГ, 1992, 1. X.
Tam oxu »...Шагьдагъларин рагъ акӀидай пата Катрамакандин кьакьан са синел тек къарби тар экъечӀнава. Р. Гь. Лацу цавун кӀаник.
Tam oxu »...Müqabil, üzbəüz, bir şeyin müqabilində olan. Qarşı tərəf. □ Qarşı gəlmək – üzbəüz gəlmək, rast gəlmək, qarşılaşmaq. [Azər:] Quzu gördünmü sev, o, kin
Tam oxu »...перёд школы, evin qarşısı перёд дома II послел. 1. kimə, nəyə qarşı против кого, чего. Günəşə qarşı против солнца, selə qarşı против потока (течения)
Tam oxu »...contrary to smb.’s wish / desire; O, mənim arzuma / istəyimə qarşı hərəkət etdi He / She acted against my will / desire / wish IV. qoş. against; külə
Tam oxu »...хьун, сад-садал гьалтун; 3. къушм. ччинал, патал, -диз; 4. къушм. къарши; акси, аксина; qarşı çıxmaq къарши экъечӀун, акси экъечӀун, женг тухун; qarş
Tam oxu »QARŞI I is. Müqabil tərəf, qabaq. Qarşısında ilk məhəbbətin canlı heykəlini gördü (Anar). QARŞI II qoşma Haqqında, barəsində. Ürəyində nənəsinə qarşı
Tam oxu »QARŞI – ARXA Baxınız, qarşımı tutmuş bir axın; Güclüdən güclü, dənizdən daşqın (M.Müşfiq); Qız arxası üstə uzanıb kitab oxuyurdu (N.Nərimanov).
Tam oxu »is. [fars.] Fars dili. Süheyli çörək yeyən qardaşlarına sarı getdi. Onlar nə isə pıçıldaşırdılar: – Farsini kamil bilirsənmi? M.İbrahimov.
Tam oxu »is. [fars.] bax çarsu. Mən üz qoydum bazara tərəf. Xəyalımda qoymuşdum: gedərəm düz baqqal çarşısına və buzu allam, gətirrəm və şəhərdə oradan da sava
Tam oxu »[ər.] сущ. 1. къарши, къарши пад, къарши тереф; ччин элкъвенвай пад, къаншар; 2. müqabilində эвезда, эвез яз; чкадал.
Tam oxu »сущ., прил. 1. акси тир, акси(на) физвай, къарши экъечӀзавай; 2. оппозиционер, акси (къарши) тир кас, группа, партия ва мс.
Tam oxu »...və ital. faşist] антифашист (1. фашизмдин душман, фашизмдиз къарши женг тухузвай иштиракчи; 2. прил. фашизмдиз акси тир, фашизмдиз къарши женг тухузв
Tam oxu »прил. инсанар такӀан, инсанрикай катдай, инсанриз къарши рикӀе муьгьуьббат авачир.
Tam oxu »прич. мед. тӀалдиз (тӀарвилиз, тӀа хьуниз) къарши гацумарнавай (уьлуьхарнавай, ксурнавай).
Tam oxu »[ər.] прил. 1. къарши, къарши-къаршидиз тир, сад муькуьдан къаршидал алай (мес. тереф); // нареч. къаршида(л), къаншарда (мес. акъвазун); 2. сада-сада
Tam oxu »[ər.] сущ. клас. хъсанвал чир хьунухь, хъсанвилиз къарши разивал, тешеккуьр, шукур.
Tam oxu »1. гекъигун; сад-садаз къарши эцигун. 2. аксина эцигун; къаншарда эцигун; аксиниз туькIуьрун.
Tam oxu »гьавадай (цавай) жедай гьужумдиз къарши (акси), гьавадай жедай гьужумдин къаншарда (гьужумдикай) хуьдай..
Tam oxu »нареч. 1. виликай, вилик патай; къарши патай; къаршидай; 2. виликамаз, сифте кьиляй, эвелдай, фадлай.
Tam oxu »[lat. sanctio-pozulmaz qanun] санкция (1. юр. къанун чӀуруниз къарши таъсирдин, жазадин тедбир; 2. ижаза).
Tam oxu »...терефдинни иштираквал. 2. (садан муьгьуьббатдиз муькуь терефдин патайни) къарши муьгьуьббат.
Tam oxu »сущ. восстаниедиз майилвал къалурун, са затӀуниз къарши гьахълу-гъахъсуз кьил хкажун, акси экъечӀун.
Tam oxu »[ər.] сущ. 1. гужунин гьерекатриз, гужуниз къарши акъвазун, хура акъвазун, дурум гун; гьужумдиз, къувадиз, таъсирдиз, гужуниз къарши гуж къалурун; 2.
Tam oxu »[ər.] сущ. 1. акси хьун, акси(на) фин, акси (къарши) экъечӀун; оппозиция; 2. са обществодин, организациядин ва мс. къене чпин фикир ва политика, гзаф
Tam oxu »məch. мед. тӀалдиз (тӀарвилиз, тӀа хьуниз) къарши гацумарнаваз (уьлуьхарнаваз, ксурнаваз) хьун (тӀал авай чка).
Tam oxu »[yun.] лингв. антоним (маса гафуниз къарши акси мана гудай гаф; мес. гъвечӀи – чӀехи, залан – кьезил).
Tam oxu »сущ. къаншар, къарши тереф, вилик пад; qənşər gəlmək къаншардиз атун, ччин-ччинал гьалтун, дуьшуьш хьун.
Tam oxu »лингв, антонимар (манадин жигьетдай сад садаз къарши гафар, мес. чIулаввал - лацувал, мичIивал - экуьвал, кIан - кIукI).
Tam oxu »прил. 1. цӀегьер ядай, азардиз къарши рапар ядай (мес. лаборантар); 2. табагъдай, табагъ авун патал тир (мес. цагъ).
Tam oxu »сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра къарши пад... къаншарда авай дакӀардай адал рагъни аватзавай. А. Исм. Эхиримжи къув.
Tam oxu »[yun. sympatheia-rəğbət] симпатия (са касдиз ва я са затӀуниз къарши рябет, майилвал; рикӀиз хушвал, рикӀиз чимивал, рикӀи чӀугун).
Tam oxu »is. Gərəksizlik, işə yaramama. …Çox ittifaqlarda inspektor, direktor … [müəllimlərin] tənbəlliyindən və karsızlığından şikayət edirlər
Tam oxu »сущ. 1. никчёмность, бесполезность, ненужность, непригодность 2. неприбыльность, недоходность, невыгодность; karsızlıq etmək бездействовать, проявлять
Tam oxu »i. 1. (vecsizlik) uselessness; 2. (təsirsizlik) ineffectiveness; inefficaciousness; 3. (bacarıqsızlıq) inefficiency
Tam oxu »