minimize, -ise v kiçiltmək, azaltmaq, minimuma endirmək; to ~ an accident hadisənin əhəmiyyətini azaltmaq / kiçiltmək / minimuma endirmək
Полностью »minimize, -ise v kiçiltmək, azaltmaq, minimuma endirmək; to ~ an accident hadisənin əhəmiyyətini azaltmaq / kiçiltmək / minimuma endirmək
Полностью »v maksimum səviyyəyə çatdırmaq; to ~ educational opportunities təhsilin imkanlarını maksimum səviyyəyə çatdırmaq
Полностью »...texniki ~ minimum of technical knowledge; ~ həddinə çatdırmaq to minimize (d.)
Полностью »sif. minimal, -e ; minimum ; ~məsafə distance f minimale ; ~ sürət vitesse f minimale
Полностью »...insignifiante (və ya négligeable, və ya infime) ; ~ əmək haqqı salaire m minime ; ~ miqdarda qalıb il en reste une (petite) quantité insignifiante ;
Полностью »...2. saxta, uydurma, yalançı, yalan; мнимый больной yalançı xəstə; ◊ мнимые числа riyaz. xəyali ədədlər.
Полностью »...1. klas. Rəis, başçı, ağa. Hökmünə məhkum olmuşuz sultanımızdır mirimiz. Nəsimi. 2. din. Bəzi adam adlarının əvvəlinə artırılaraq onların seyid nəsli
Полностью »...kopeck (d’un copeck) ; 2) futile, insignifiant, -e (əhəmiyyətsiz), minime (kiçik), de rien, négligeable ; ~ adam un homme nul (insignifiant) ; ~ şeyl
Полностью »...mahiyyətcə ~ moins important, -e ; insignifiant, -e ; 4) menu, -e ; minime ; très petit, -e ; mignon, -ne ; ~ detallar menus détails m pl
Полностью »(Mingəçevir, Şəki) rahatlamaq. – Malları farağatdi:f sora ge:rux işimizə (Şəki)
Полностью »(Füzuli) soraqlaşmaq, soraq eləmək. – Biz də bir-birimizə sorğunnaşdıx ki, bu nə işdi?
Полностью »(Çənbərək, Karvansaray) dənizdən toru çəkmək üçün kəndir. – Ləmkəni çiynimizə salıf toru dənizdən çəkirix’ qırağa (Karvansaray)
Полностью »is. inimité f, hostilité f, animadversion f ; ~i olmaq avoir de l’inimitié \-tje\] contre qn
Полностью »...fellər ilə ifadə olunur); мы обязаны помогать друг-другу biz bir-birimizə kömək etməyə borcluyuq (biz bir-birimizə kömək etməliyik); 2. borclu olan,
Полностью »...post ilə, poçt vasitəsilə; wir sind ~ du biz sənlə danışırıq (bir-birimizə sən deyirik)
Полностью »...ibtidai dinlərin \ zəminində yaranmış dini etiqad. Farscadan dilimizə keçmişdir. Bütə artırılan pərəsət şəkilçisi nəyəsə olan aludəçiliyi bildirir.
Полностью »...Ərizəbazın işi, peşəsi. Ərizəbazlıqla məşğul olmaq. Ərizəbazlıq işimizə mane olur. – Ərizəbazlıqla hərbi xidmətdən qurtara bilməyən İmanzadəyə, nəhay
Полностью »...üçün ağ – qara, işıq – qaranlıq və s. zidd kəlməsi ərəbcədən bizim dilimizə transfer etmişdir. Ərəbcədəki ػَغّ şəddəli felinin məsdəridir.
Полностью »...müəyyən fərziyyələrlə başverməsi fərz edilən şey. Ərəbcədən dilimizə axtarılan bu kəlmə ىِٓ felinin IV babda olan أ ىِْٓ formasından \ əmələ gələn m
Полностью »...anlayış. İngilis dilində sözün sonuna artırılan -ship sufiksi, dilimizə -lıq4 kimi ifadə edilir.
Полностью »...yaşında bir ağıllı, doğru və adil bir adam idi (İ.Musabəyov); Bu gün sinəmizə bu dərdi yazaq; Sabah zalımların qəbrini qazaq (S.Vurğun).
Полностью »Bu, qızıl pul vahididir. Yunan sözüdür. Dilimizə ərəb dilindən keçib. Şəxs adı kimi də işlədilir. Həm də çəki vahidi kimi işlədilib və 4,25 (4,55 də y
Полностью »...cərəyan. Sürətli qaçış. – Sürətli dalğalarla siz bizə yaxlaşınca; İçimizə həyatın cilvələri saçılır. M.Müşfiq. Tahirzadə sürətli addımlarla qabağa ke
Полностью »...bildirən ismin qarşısında işlədilir. Bu halda qeyri-müəyyənlik artiklı dilimizə tərcümə edilmir: a book kitab; a teacher müəllim; She is a teacher O,
Полностью »...şəkilçisinin qadın cinsində olan formasıdır. Bu şəkilçi ərəbcədən dilimizə transfer olunan xeyli sözdə mövcuddur \.
Полностью »...yollarla da hazırlanır. Sous, paştet, farş kimi xörək adları da dilimizə rus dili vasitəsilə keçmişdir.
Полностью »...söz, kəlmə. …Axund bərkdən-bərk bizə tapşırdı ki, ayama ləfzini dilimizə gətirməyək, ləqəb deyək. C.Məmmədquluzadə. □ Ləfz etmək – tələffüz etmək, de
Полностью »...çoxdan hazırıq. Gülüstanın ölümü, nə bilim, aranın qarışması işimizə pəl vurdu. Ə.Abasov.
Полностью »...Borçalı, Cəbrayıl, İsmayıllı, Qazax) – mane olmaq. – Sən həməşə bizim işimizə pəl vurursaη (Ağdam). Pəl qatmax (Gəncə) – b a x pəl vurmax. – Niyə işə
Полностью »...başlayacağını bilməməyə deyilir. Söz mənşəcə yunan sözüdür. Bizim dilimizə isə rus – avropa kanalı vasitəsilə transfer edilmişdir.
Полностью »...dönəmdə zəka sözü, ağıl, dünyagörüşü sözlərini daha çox dilimizə yeni transfer edən ―intellekt‖ termini işlənməkdədir.
Полностью »\ - ərəb dilindəki طٔك \ felinin mim məsdəiridir. Dilimizə hərfi mənada danışma, nitq söyləmə mənalarına uyğun gəlir. Əslində isə düzgün fikirləşməy
Полностью »...* Nigar dedi: – Nə işimizə, gəl yolumuza varaq, çıxaq gedək. (“Koroğlunun qocalığı”)
Полностью »...yaranmış çoxsaylı sözləri aid etmək olar. Onlardan əksəriyyəti dilimizə özgə dillərdən keçmişdir. Bu, məsələn, çoxsaylı mürəkkəb və mürəkkəb qısald
Полностью »...himayə etmək, himayəçilik etmək. [Xəlil Çimnaza:] …İndi gərək biz bir-birimizə hayan olaq. M.Hüseyn. [Reyhan Əzizə:] Gərək sən [Azərdən] ayrılmayaydı
Полностью »...hərfi mənası özünü idarə etmə deməkdir. Termnin ingiliscədən dilimizə bir mənası da autonomous - muxtariyyət anlamındadır. AVTORİTARIİZM – Latın di
Полностью »...Doğrudan da, Zəyəm çayının adı qədim tarixə malikdir, zəy sözü isə dilimizə nisbətən sonra daxil olub. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...bütün bu proses şüurun məhsuludur. Təfəkkür kəlmə etibarı ilə dilimizə ərəbcədən keçmişdir.
Полностью »...məsdəridir. Ərəbcədə müənnəs qadın cinsini bildirən -ətun şəkilçisi dilimizə qısa ə olaraq keçmişdir \.
Полностью »...mit ~ bir şeyin şahidi olmaq; sieh mal e-r an! bir buna bax!, işimizə bax!; vr sich e-e Stadt ~ bir şəhəri gəzib dolanmaq, bir şəhərə baxmaq
Полностью »...şivələrində “un ilə yağdan bişirilən xörək” anlamında işlənir. Ədəbi dilimizə daxil ola bilməmişdir. Avırtmaca bizi qonaq elə. (1, 17) –mac şəkilçisi
Полностью »...edər və öz arasında böyük ittihadla iş görərdi. N.Nərimanov. Bir-birimizə piyalə, qədəhi; İttihad ilə uzatdıq bu gecə! Ə.Nəzmi.
Полностью »...О созвездии Большой Медведицы, расположение звёзд которого создаёт мнимые очертания такого сосуда. Ковш Большой Медведицы. Созвездие Ковша.
Полностью »...[Tosya Fəraməzə:] Neçin bir neçə ay əvvəl təsadüf bizi bir-birimizə rast gətirdi? Çəmənzəminli. 2. Gözlənilmədən rastlaşma, görüşmə. Məhərrəm bu təsa
Полностью »...olmaq – yaxın olmaq, evlənmək. [Kərbəlayı Nəbi:] İndi gərək … biz bir-birimizə məhrəm olaq. S.S.Axundov. 3. Gizli. Bədənin məhrəm yerləri.
Полностью »