bu, tərcümə prinsiplərinin pozulmasının nəticəsi olmayıb, digər dildə ifadəsini tapmış, daha doğrusu, bu, üslubi səhvlərdir ki, onlar ya orijinal mu
Полностью »...əsas] 1. Prinsipə aid olan, prinsipdən çıxan. Prinsipial sual. Prinsipial ziddiyyət. 2. Prinsiplərə ciddi əməl edən, onlara əsaslanan, onlardan çıxış
Полностью »...ziddiyyətlər принципиальные противоречия, prinsipial əhəmiyyət kəsb etmək приобретать принципиальное значение, prinsipial söhbət принципиальный разго
Полностью »[lat. principalis-əsas] принципиал (1. принципдиз талукь тир, принципиальный; 2. принциприз кӀевелай амал ийидай, гьабурал бинеламишнавай; принциплу).
Полностью »absolutely nothing / Cf. zilch / goose egg / bugger all / good-for-nothing / nonenity (of a person) дырка от бублика (ничтожество, пустое место, челов
Полностью »not to set the tone / not to count / to carry no weight / to pull little weight не делать погоды
Полностью »ру неколлимированная радиация en uncollimated radiation de ungebündelte Strahlung fr rayonnement diffusé es radiación dispersa it irradiazione dispers
Полностью »s. unprincipled, unscrupulous; ~ adam unprincipled man, a man without principles, a man with no scruples
Полностью »tərcümə zamanı orijinalın dilinin, mövzusunun, üslubunun modifikasiyası, tərcümənin yaradılması şəraitində orijinalın invariant nüvəsi
Полностью »müəlliflər oxucuları özlərinə cəlb etmək məqsədilə orijinalı tərcümə kimi təqdim edirlər. Tərcümənin simulyasiyası zamanı müəllif tərcümə olunmuş
Полностью »...olmayan və başqa dövlətin vətəndaşlığına mənsub olmayan şəxslər
Полностью »orijinalın bədii strukturunun tərcümə mətnində bədii üslubi elementlərinin itirilməsi.
Полностью »digər dildə tərcümə zamanı özünü göstərən və tərcüməçinin maraqlarına uyğun olaraq transformasiya
Полностью »orijinaldan tərcüməyə keçirilmiş, işlənilmiş hazır üslubi sxem və metodlar. Bu, mətnin makro, yaxud mikroüslubi səviyyəsində həyata keçirilə bilər
Полностью »iki mədəniyyətin çarpazlaşması; iki mədəniyyətə məxsusluq (tərcümə «sənəd» kimi, yaxud orijinal mədəniyyətinin daşıyıcısı və vətən, qəbul edən mədəni
Полностью »tərcümə dilinin orijinal dilinin elementləri ilə sistemsiz şəkildə doldurulması; iki dil strukturunun tərcümədə qeyri-orqanik çarpazlaşması
Полностью »orijinalın dərk olunmaması ilə şərtlənən üslubi informasiyanın qeyri-adekvat həlli. Neqativ yerdəyişmə tərcümə mətnində dili bilməmək, yaxud orijina
Полностью »bu, əsərin bütün mətninə yox, müxtəlif səviyyələrinə aid olan tematik və dil işləməsidir. O, müəllif koduna (poetikasına) uyğun olaraq tərcüməçin
Полностью »orijinalda və tərcümədə tematik realilər arasında olan müxtəlifliklər. Tərcümə zamanı tematik yerdəyişmə denotatların çatışmazlığı nəticəsində yara
Полностью »müəllif və tərcüməçinin mədəni kontekstə münasibəti. Bu münasibətləri «özünün» və özgənin oppozisiyası kimi ifadə etmək olar ki, bu, tərcümə pr
Полностью »tərcümədə uyğun, yaxud analoji tematik elementlərin axtarılması. Bu orijinalın müvafiq mövzu - tematik xüsusiyyətlərini özündə əks etdirən, orijin
Полностью »çex alimi İrji Levıy tərəfindən təklif olunmuşdur. Tərcümənin bir sıra problemlərinin həllində dünya linqvistikasının XX əsrin 20-30-cu illərində ap
Полностью »mətndə semantik seqmentlərin tədricən formalizə olunması zamanı gedir ki, onun köməyi ilə mətnin əsas modelinin invariantına eksperimental yanaşma mü
Полностью »seçimin ayrı-ayrı müəyyən olunmuş ölçülərinə cavab verməyən variantlarının rədd edil- məsi yolu ilə optimal həllə ardıcıl yaxınlaşma
Полностью »müəyyən seçim kriteriyasına cavab verməyən variantların rədd edilməsi yolu ilə məsələnin ardıcıl olaraq optimal həllinə gəlmə metodu
Полностью »məna və üslubi invariantlara uyğunluq. 1. Məna invariantına uyğunluq. 2. Mənanı özündə əks etdirməyən (saxlamayan) uyğunluq
Полностью »özündə kapitalla əməliyyatlardan gəlirləri, cərimə və sanksiyalar üzrə daxilolmalar və qeyri-dövlət mənbələrindən könüllü, bütün əvəzsiz cari daxilolm
Полностью »Aşağıdakılara münasibətdə dəqiq məlumatları olmadığı reklamdır: 1) mənşə ölkəsi, miqdarı, dövlət standartlarına uyğunluq nişanı və sertifikat nişanı,
Полностью »üslubi yerdəyişmələrə uyğun olaraq onların təsnifatı mikro və makroüslubi tərcümə səviyyələrinə uyğun olaraq aparılır
Полностью »orijinala tərcümə elementlərinin yaxınlıq (uyğunluq) mənası.
Полностью »uyğun hadisələrin müqayisəsinə əsaslanır və müxtəlif dillərin mətnlərində onların bu və ya digər dil ailəsinə məxsusluğundan, daha doğrusu, onların
Полностью »tərcüməçinin gözü ilə digər dilin daşıyıcısını və mədəniyyətini görməsi.
Полностью »adj əhəmiyyətsiz, əhəmiyyəti az olan; qeyri-real, real olmayan; zahiri, xəyali
Полностью »sif. Əhəmiyyəti olmayan, heç bir qiyməti olmayan, nəzərə çarpmayacaq dərəcədə kiçik, cüzi, dəyərsiz, ciddi olmayan, diqqətəlayiq olmayan. Əhəmiyyətsiz
Полностью »...незначительный, несущественный. Əhəmiyyətsiz iş неважное дело, sənə bunlar əhəmiyyətsiz görünür всё это кажется тебе несущественным; əhəmiyyətsiz dey
Полностью »sif. Əhəmiyyəti olan; mühüm. Əhəmiyyətli məsələlərdən biri. Əhəmiyyətli iş. Əhəmiyyətli hadisə. Əhəmiyyətli qərarlar. – Bakıda başlanan işlər bütün xa
Полностью »...существенный, важный. Əhəmiyyətli addım atmaq сделать важный шаг, əhəmiyyətli təsir göstərmək kimə, nəyə оказать значительное влияние на кого на что;
Полностью »s. 1. (mühüm, vacib) important, significant; həyat ~ of vital importance; 2. (faydalı) useful; müalicə ~ otlar / bitkilər vulnerary plants; 3
Полностью »ƏHƏMİYYƏTLİ (əhəmiyyəti olan) Akademiya şöbəsinin bu sahədəki təşəbbüsü çox əhəmiyyətlidir, ancaq gənc qüvvələrin hazırlanmasına ayrıca diqqət verilmə
Полностью »...[ər.] Mühümlük, qiymətlilik, dəyərlilik; rol, dəyər. Məsələnin əhəmiyyəti. Çıxarılan nəticələrin əhəmiyyəti. Tədbirin əhəmiyyəti. Müzakirənin əhəmiyy
Полностью »...Nəyin tarixi əhəmiyyəti историческое значение чего, beynəlxalq əhəmiyyəti olan vəzifələr задачи, имеющие международное значение, siyasi əhəmiyyəti ol
Полностью »...yoxdur It is of no importance / moment; It doesn’t matter; ~i olmayan unimportant; of no importance; ~ vermək to attach importance / significance (to
Полностью »...сущ. метлеблувал, кьетӀенвал, къиметлувал, метлеб; роль, къимет; // əhəmiyyət qazanmaq (kəsb etmək) метлеблувал аваз хьун, дикъет желб авун, назарда
Полностью »...əhəmiyyəti olan iş / məsələ; a fact of no ~ əhəmiyyəti olmayan fakt; a person of ~ nüfuzlu / mötəbər şəxs; to attach ~ to smth. bir şeyə əhəmiyyət ve
Полностью »-а; м. (лат. prīncipātis - первый, главный) 1) юрид. Основной должник в обязательстве. 2) устар. Глава, хозяин.
Полностью »...principle, fundamental question; Bu məsələ prinsipial əhəmiyyətə malikdir This question is a matter of principle
Полностью »...kəşfiyyat üçün maraq doğurmayan; ~ areas gizli hesab edilməyən sahələr (elm və s. haq.)
Полностью »прым. прынцыповая, прынцыповае, прынцыповыя 1) prinsipial, mühüm прынцыповае пытанне — mühüm (prinsipial) məsələ 2) möhkəm əqidəli прынцыповы чалавек
Полностью »sif. Həmiyyət sahibi olan; qeyrətli, namuslu, təəssübkeş. Bu kəndin adamları istəyiblər, … özlərini Astaranın qeyrətli və həmiyyətli adamlarına oxşats
Полностью »прил. azəhəmiyyətli, o qədər də əhəmiyyəti olmayan; малосущественный вопрос azəhəmiyyətli məsələ.
Полностью »1) vasvası, xırdaçı, öcəşkən; 2) tələbkar, prinsipial, ciddi ciddi, xırdaçı, öcəşkən, prinsipial, sofi, tələbkar, vasvası
Полностью »прил. 1. prinsipial, əsaslı, əsas, ən mühüm; принципиальный вопрос prinsipial məsələ; 2. prinsipli; принципиальный человек prinsipli adam; 3. ümumi, ü
Полностью »...(mənzərə şəklində: əsərin mövzusu üçün əhəmiyyəti olmayan insan və ya heyvan fiqurları və s.).
Полностью »...haqqında nəzəriyyə; 2. məc. həyati, praktiki əhəmiyyəti olmayan ümumi mühakimələr).
Полностью »heç bir qiyməti, dəyəri, əhəmiyyəti olmayan insan və ya əşya haqqında işlədilən ifadə; ~ çöpə dəyməz, beş qəpiyə dəyməz.
Полностью »...2. heç, bir heç, heç bir rolu, heç bir əhəmiyyəti olmayan adam; 3. cılızlıq, yaramazlıq.
Полностью »bax, tərcümədə üslubi və məzmun ekvivalentliyi.
Полностью »is. İşin prinsipial, ictimai-siyasi cəhətini nəzərə almayan, zahiri işgüzarlıq.
Полностью »...qiyməti, dəyəri olmayan; dəyərsiz. Qiymətsiz əşyalar. 2. məc. Heç bir əhəmiyyəti olmayan. Necə qiymətsiz imiş böyük eşqim, hünərim; Kim bilir ki, dür
Полностью »ж riyaz. lemma (müstəqil əhəmiyyəti olmayan və yalnız başqa bir və ya bir neçə teoremi isbat etmək üçün lazım olan teorem).
Полностью »...Metodoloji göstərişlər методологические указания, metodoloji səhvlər методологические ошибки
Полностью »...yoxluğu. 2. Mətndə sıfır informasiyalı (əhəmiyyəti olmayan) söz və söz birləşmələri, daha doğrusu, konkret verilmiş mətndə məna informasiyası daşımay
Полностью ».../ olunmamış, açıqlanmamış; ~ errors / reasons izah edilməmiş səhvlər / səbəblər
Полностью »məlumat funksiyasını tərcümədə yerinə yetirən kommunikasiya iştirakçısı (bax, tərcümə).
Полностью »n 1. heç bir əhəmiyyəti olmayan adam; yaramaz adam; How could such a nonentity become chairman of the company? Belə bir yaramaz adam necə kompaniyanın
Полностью »əski türkcədən tərcümədə bütün, hamı, yaxud cəmiyyət kimi çevirmək mümkündür.
Полностью »...vərəqparən. S.Ə.Şirvani. 2. Heç bir qiyməti və əhəmiyyəti olmayan kağız parçası.
Полностью »...(məntəqə); 2. hərbi əhəmiyyəti olan; стратегическое сырьё hərbi əhəmiyyəti olan (strateji) xammal.
Полностью »