нареч. по-тувински. Tuvaca danışmaq говорить по-тувински, tuvaca başa düşmək понимать по-тувински
Полностью »сущ. “Тураджи”: 1. азербайджанский народный танец и музыка к этому танцу 2. название старинной народной игры
Полностью »1. TUTACAQ [Pəri nənə] ..qapım tutacağından çəkdi (S.Rəhimov); TUTQAC O ..əri olan otağın qapısında bir əli tutqacda.. durmuşdu (İ.Əfəndiyev). 2. tuta
Полностью »сущ. тувинец, тувинка; tuvalılar тувинцы (народность, основное население Тувы, а также лица, относящиеся к этой народности)
Полностью »сущ. 1. ручка (часть предмета, за которую его держат или берут рукой). Qapı tutacağı дверная ручка, çamadanın tutacağı ручка чемодана 2
Полностью »сущ. устар. 1. богатство, зажиточность, состояние, обеспеченность 2. сила, мощь. Əlinin tavanası yoxdur kimin нет силы в руках чьих, кого
Полностью »I (Kürdəmir) bax tutalğac II. – Tək yetimdi, bir tutacağı yoxdı II (Cəbrayıl, Göyçay, Quba, Zəngəzur) bax tutağac I
Полностью »(Naxçıvan) quruluş, forma. – Hər şeyin özünün bir tavazası var Tavaziya tutmax (Cəbrayıl) – 1. dilə tutmaq; 2
Полностью »I (Şamaxı) yaxın adam, köməkçi, arxa. – Mə:m köməy eliyən bir tavanam yoxdı II (Gədəbəy) dözüm, taqət, güc
Полностью »is. [fars.] 1. Maddi imkan, pul, var, dövlət. Ev boş, ev soyuq; Bircə şam almağa tavanası yox. B.Vahabzadə
Полностью »z. Chuvash; ~ danışmaq to speak Chuvash; ~ yazmaq to write in Chuvash; ~ demək to stay in Chuvash
Полностью »I нареч. по-чувашски. Çuvaşca danışmaq говорить по-чувашски II прил. чувашско … Çuvaşca-rusca lüğət чувашско-русский словарь
Полностью »i. sluice; suvacağı açmaq to open the locks; suvacağı bağlamaq to shut* / to close locks; suvacağın qapısı lock-gate, sluice-gate
Полностью »сущ. от глаг. suvamaq, штукатурка (покрывание поверхности чего-л. слоем штукатурки)
Полностью »I сущ. шлюз (отверстие с затвором в плотине для выпуска воды). Köhnə suvacaqların arasından nazik şırnaqlarla su sızırdı сквозь старые шлюзы тонкими с
Полностью »...dostdan dosta qandırsa yaman, Tufanasın Kərəm kanı dağıtsın”. Tufana tifaq kəlməsinin dəyişmiş formasıdır. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »...tavanı götürmək. 4. məc. Bəhanə, bəlgə, dəlil. …[Kişi] bəhanəni əldə tutacaq edib, övrəti beş-on gün salır kötəyin altına, axırda da övrət cana doyan
Полностью »прил. тӀул квай, дуьз. Са пипӀе акьван кьакьан тушир тӀулаба къванцел-кьацӀал къаб къажах алайди ва чебни чуьхвена-михьна эцигнавайди абурун винела
Полностью »[ттулаба] 1. zərf ağızbaağız, ləbələb; тулаба ацӀурун (тулаба авун) ağızbaağız doldurmaq, silələmək; 2. sif. ağzına qədər dolu, ləbələb dolu, doluca,
Полностью »сущ. 1. гъил, гъиле кьадай чка (ракӀарин, гурарин ва мс.); 2. ттум (мес. ягълавдин); 3. кузвай къажгъан ва мс
Полностью »is. zool. Toyuq cinsindən ov quşu. Bir məsəl qalmışdır ata-babadan; Ucarda turacdır, qaçarda ceyran. S
Полностью »...uzunboğaz çəkmə var idi. İ.Əfəndiyev. // Həmin dəridən tikilmiş. Tumac məs. – [Hacı] sonra əlini cibinə atıb, …yekə tumac kisəsini çıxartdı, onu açıb
Полностью »...işlədilir. Onda diz “lüt yer, ətsiz yer” kimi də başa düşülə bilər. (Tuvaca dızır“голое место” kimi açıqlanıb). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »