ə. 1) dar yol; 2) üslub, qayda, yol; 3) burun deşiklərini bir-birindən ayıran pərdə
Полностью »числ. dörd; ◊ в четырёх стенах сидеть (жить) dörd divar arasında qalmaq (yaşamaq); играть в четыре руки (на рояле) dörd əllə (iki nəfər) çalmaq.
Полностью »...yatmağa getmək; 4. hərb. geri çəkmək (ordunu və s.); The French retired their heavy guns Fransızlar ağır artilleriyalarını geri çəkdilər; 5. çıxmaq,
Полностью »четырёх, четырём, четырьмя, о четырёх, числ. колич. см. тж. четвёртый, четвёртое 1) Число, состоящее из 4 единиц; название числа и цифры 4. Дважды два
Полностью »...“Gətirmək”dən f.is. 2. sif. mənasında. Başqa yerdən gətirilən, alınan. Gətirmə mal. Qaz çəkilməsi dövlət üçün hər il yüz milyonlarla manat vəsaitə, m
Полностью »1. приношение, привоз, привод, приведение, доставка; 2. геол. аллювиальный, наносный;
Полностью »sif. və is. [ər.] klas. Gözəl, incə, qəşəng (qız və ya qadın). Əndamı lətifeyiilahi; Dəryayi-lətafət içrə mahi
Полностью »...camaatın bir parasına naxoş gəldi, o saat söhbəti dəyişib bir neçə lətifə söylərdi. Ə.Haqverdiyev. Vaqif … Kazıma baxır, ondan yeni bir lətifə eşitmə
Полностью »[ər.] bax qətfə. O, qapını açıb gəldi, əlindəki qətifəni, kisəni və sabun torbasını atdı taxtın üstünə
Полностью »[ər.] Ada. Neçə böyük cəzirələr yoxa çıxdı dənizlərdə; Qılınc çalan min bir fateh ad qoymadı heç bu yerdə
Полностью »...heyvanın əmcəyindən çıxan yapışqanlı sarı maye. – İneyin əmceyinnən hala kitirə də çıxmey
Полностью »...пригон (скота) 5. приведение примеров, фактов и т. п 6. нанос. Gətirmə axımı геол. сток наносов II прил. 1. привозной, привозный. Gətirmə materiallar
Полностью »1. аял. 2. пер. велед, арадиз акъудай затI, бегьер; детище Октября Октябрдин бегьер.
Полностью »"Qutaybə" ("qut" uğurlu, xoşbəxt və "Ay" sözlərindən düzəlmiş, "uğurlu, xoşbəxt Ay" mənasındadır) adının sadələşdirilmiş forması
Полностью »1 прил. красивая, нежная, изящная (о девушке, молодой женщине) 2 сущ. 1. шутка 2. анекдот (короткий рассказ о смешном, забавном или любопытном происше
Полностью »сущ. устар. 1. способ, путь, метод. Bu vəsilə ilə этим способом 2. средство 3. причина, повод, предлог. Danışmaq üçün vəsilə lazım idi для разговора н
Полностью »сущ. устар. исполнение последных бейтов (двустиший) плача или песни несколькими людьми
Полностью »(Meğri) qurut ovuntusu. – Yarrıyaraşıxlı qurutumuz yoxdu, ama bikgə vesinəmiz var
Полностью »is. [rus. “ватага” sözündən] Çay, göl və dəniz balıqlarını ovlamaq üçün sahildə yerləşən məntəqə, müəssisə
Полностью »...Öz ixlas və hüsni-xidmətini [hər kəs] bu mətləbin təhsilinə vəsilə bilsin. M.F.Axundzadə. [Mirzə Məhəmmədqulu:] … Bu vəsilə ilə sizləri bəlkə qaranlı
Полностью »...vəsiqələr var idi. M.S.Ordubadi. Bəhram məktubu büküb, gərəksiz bir vəsiqə kimi kitabların üstünə tulladı. Ə.Vəliyev.
Полностью »...göyçək. Şəhər əhalisindən Nəbi İsmayılov adlı bir şəxsin bir vəcihə qızı var idi. Ə.Haqverdiyev. [Abtalıb:] Ay arvad, o qızın barəsində mən də eşitmi
Полностью »...заводом, şəxsiyyət vəsiqəsi удостоверение личности, müvəqqəti vəsiqə временное удостоверение, vəsiqənin müddətinin uzadılması продление срока удостов
Полностью »...обязанности). Deputat vəzifələri депутатские обязанности, ümumi əsgəri vəzifə всеобщая воинская обязанность, vəzifəni ifa edən исполняющий обязанност
Полностью »i. 1. duty;. d.d. job; əsgəri ~lər soldier’s duties; Bu sənin / sizin vəzifənizdir It’s your duty; Hər kəs öz vəzifəsini yerinə yetirməlidir One must
Полностью »i. certificate; card; ~ vermək to give* a certificate; şəxsi ~ identify / identification card
Полностью »1. VƏZİFƏ (bir şəxsin üzərinə qoyulan iş) Buna görə də ailə sahibi olana qədər qeydinə qalmaq mənim vəzifəmdir (M.S.Ordubadi); BORC [Süleyman bəy:] Ağ
Полностью »VƏSİQƏ Gəlin məni incitməyin siz; Dedilər: Gücsüzdür bu vəsiqəmiz (B.Vahabzadə); SƏNƏD Axırda qət olundu ki, ..Vahidin sənədlərini yoxlatmaq direktora
Полностью »VƏZİFƏ I is. [ ər. ] Bir şəxsin üzərinə qoyulan və onun mütləq yerinə yetirməli olduğu iş; borc. Hər bir işdə vəzifəni; Sən biləsən əsgər kimi! (B.Vah
Полностью »1. кьун (кицIи). 2. кIасун (мес. ветIре). ♦ какая муха укусила его? адан ламраз ни чавш авуна? (яни адак кквекай хкIунва?).
Полностью »