...сочет. с причастием: 1. в то время, когда; когда. Yatdığım yerdə в то время, когда я спал, getdiyim yerdə когда я шёл, oturduğum yerdə когда я сидел
Полностью »z. 1. when, while, as; Getdiyi yerdə ... When he / she was going ... Yatdığım yerdə ... While I was sleeping... 2. on the ground / earth; ~ oturmaq to
Полностью »qatili tapılmamaq və ya cəzasız qalmaq; qisası, intiqamı, qanı alınmamaq; ~ qanı batmaq.
Полностью »qatilin cəzasını vermək; ~ qisas almaq, intiqam almaq, qanını almaq.
Полностью »çətin vəziyyətə düşmək, gözlənilmədən başqa iş çıxmaq; ~ pis yerdə axşamlamaq.
Полностью »istədiyinə nail olmamaq, heç bir şey əldə etməmək; ~ əli boşa çıxmaq, əli boşda qalmaq.
Полностью »narahat olmaq, vurnuxmaq, bir yerdə dura bilməmək, otərəf-butərəfə qaçmaq.
Полностью »işin mahiyyətini, çətinliklərini bilmədən çox nikbinliklə danışmaq.
Полностью »çarəsiz vəziyyətdə qalmış, çətinliklə üzləşmiş adam haqqında işlədilən ifadə.
Полностью »çox axtarılan gərəkli bir şey təsadüfən və asanca əldə edilərkən işlədilən ifadə.
Полностью »Deyim “Novruz” dastanında işlənib. Doqquz gün, doqquz gecə toy vurdurduqdan sonra Qəndabın kəbinini Novruza kəsdirdi, onun əlini Novruzun əlinə tapşır
Полностью »xeyirxahlıq niyyəti ilə qoşulduğu işi düzəltmək əvəzinə korlamaq, zərər vermək; ~ saqqal dalınca gedib bığı da qoyub gəlmək
Полностью »...всеми подробностями, подробно 2. как следует. İş yerli-yerində görülüb работа выполнена как следует 3. на месте, на своём месте, к месту. Otaqda hər
Полностью »...pərdəpərdə ruhumdakı rübabım. M.Müşfiq. Tarçı çalaraq pərdə-pərdə qalxmağa başladı. Ə.Məmmədxanlı.
Полностью »нареч. перде-перде, са пердедай муькьуьдаз физ, пердейрив ваниз гуз (кил. pərdə 4).
Полностью »[fars.] сущ. перде (1. рикӀинай, дакӀардай ва я кӀвалин юкьвай ва мс. авадардай (куьрсардай) парча; 2. театрда сегьне ахъайиз акьалун патал авадардай
Полностью »...məxmər pərdə бархатный занавес, pəncərə pərdəsi оконная занавеска, pərdə asmaq вешать, повесить занавес 2) большое полотнище, закрывающее сцену от зр
Полностью »1 сущ. диал. мякина (отходы при обмолоте и очистке зерна хлебных злаков и некоторых других культур); полова 2 сущ
Полностью »...yerin adamı çoxlu-çoxlu zərdə yeyəndi (Ordubad); – Bi:l çoxlu zərdə əx’mişəm (Qarakilsə) II (Balakən) təmiz buğda
Полностью »piyaləli, kuzəli (A.Axundov); iplik sap (E.Əzizov); işıqlı aypara, mahir (Məmməd Elli); qol, ensiz çay; kölə, qul
Полностью »1. занавес, занавеска, завеса, гардина; 2. плева, пелена, пленка; 3. перепонка; 4. акт, действие (пьесы);
Полностью »is. 1) rideau m (de fenêtre) ; 2) acte m (teatrda) ; ~ni açmaq ouvrir (tirer) le rideau ; baisser le rideau
Полностью »(-ди, -да, -яр) 1. müxt. mən.: pərdə; пекдин перде ipək pərdə; япун перде anat. qulaq pərdəsi, təbil zarı; пуд пердедин пьеса teatr. üç pərdəli pyes;
Полностью »(-ди, -да, -яр) 1. müxt. mən.: pərdə; пекдин перде ipək pərdə; япун перде anat. qulaq pərdəsi, təbil zarı; пуд пердедин пьеса teatr. üç pərdəli pyes;
Полностью »1) n. curtain, length of fabric (hung at a window, on the stage of a theater, etc.) 2) n. covering; envelope; tegument, shell; capsule; membrane, thin
Полностью »1) n. curtain, length of fabric (hung at a window, on the stage of a theater, etc.) 2) n. covering; envelope; tegument, shell; capsule; membrane, thin
Полностью »1. занавеска; портьера; штора : перде авадарун - а) завесить занавеской; б) опускать занавес, штору; перде акъудун - а) снять, открыть занавес; б) (пе
Полностью »...къуватлу фигура; 2) куьч. къуватлу инсан. Ваъ, зун вавай жедач герде, Я вун туш сарраф. А. Ал. Ваъ.
Полностью »PƏRDƏ I is. [ fars. ] Örtük. Pəncərə qara pərdə ilə tutulmuşdu (S.Qədirzadə). PƏRDƏ II is. [ fars. ] Əsərdə akt, hərəkət. Gənc dramaturq yeni dramasın
Полностью »...hissəyə ayırmaq üçün asılan iri parça. Tül pərdə. Pərdə ilə otağı iki hissəyə bölmək. Qapıya pərdə salmaq. – Gün İmranın üstünə düşəndə qarı dirəklər
Полностью »Sözün qədim forması Partov kimi olub. Görünür, “günəşli yer” anlamını əks etdirib (партав sözünün “şüa” mənası var). (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğət
Полностью »f. 1) qapı-pəncərəyə asılan örtük; 2) bir yeri iki hissəyə ayıran iri parça; 3) bəzi simli musiqi alətlərində bölmə; 4) səhnə əsərinin ən böyük hissəs
Полностью »...curtain; ~ni salmaq to drop the curtain; Pərdə açıldı The curtains were pulled / drawn aside, The curtain parted; 2. veil, screen; tüstü ~si hərb. sm
Полностью »PƏRDƏ Qətibə və Dilşad pəncərənin qarşısından asılmış tənzif pərdənin dalında oturub Nizamini dinləmək istəyirdi (M.S.Ordubadi); HİCAB Gün təki yüzün
Полностью »...къемеда я. Р. 4) къалмакъал, гьуьжет алай рахунар. Ана гьихьтин перде хьанватӀа, садазни малум туш. С. Гь. КӀири Буба.
Полностью »(Bərdə, Borçalı, Qazax) 1. dağlıq (Borçalı, Qazax) 2. dağətəyi (Bərdə). – Dağavar yerdə meyvə, üzüm yaxşı olar; – Bura dağavar yerdi, dağ çoxdu (Borça
Полностью »...семь. Yeddiyeddi düzülmək построиться по семь, yeddi-yeddi saymaq считать по семь
Полностью »zərf Hər dəfəsində, hər sırada və s. yeddi olaraq. Yeddi-yeddi sıralanmaq. Yeddi-yeddi ayırmaq. Nümayişçilər yeddiyeddi gəlib keçdilər.
Полностью »прил. hər yerdə yayılmış, hər yerdə işlənən, hər yerə aid olan, məşhur, adı; общераспространенное правило hər yerə yayılmış qayda, adi qayda.
Полностью »несов. 1. yer dəyişmək, yerini dəyişdirmək, bir yerdən durub başqa yerdə oturmaq; 2. bir vaqondan (paraxoddan və s.) düşüb başqasına minmək; minik dəy
Полностью »нареч. 1. birlikdə, birgə, bir yerdə; 2. bir araya, bir yerə; собрать воедино bir yerə yığmaq.
Полностью »...f.is. 2. sif. Yetişmiş, yetkin. Gölə cumar yaşılbaşlı sonalar; Əcəb yetmə gözəl bəslər analar. Aşıq Kərəm.
Полностью »...yeznəmə tərəf. C.Məmmədquluzadə. 2. Kürəkən. Ay yeznə, ürək yeznə; Enlicə kürək yeznə: Oğlu, qızı içində; Evində gərək yeznə. (Bayatı).
Полностью »...axın, hücum. Xotkar yazmışdı ki, qoşun hazırlayır, Çənlibelə yeriş olacaq. “Koroğlu”. □ Yeriş etmək – axın halında hərəkət etmək, hücum etmək. [Vəli:
Полностью »sif. 1. Başqa yerdən gəlmə deyil, həmin yerdən olan, bu yerin əhalisindən olan. Yerli əhali. Yerli camaat. Bizim yerli deyil. // İs. mənasında. Yerlil
Полностью »dekabrın 21-nə təsadüf eləyən ən uzun gecə hesab edilən yelda gecəsi ilə əlaqədardır.
Полностью »...… qutunu stolun üstünə qoydu. M.İbrahimov. □ Yengə yolu, yengə payı etnoqr. – toyda yengələrə verilən pay, hədiyyə. Qız yengəsi etnoqr. – qız evi tər
Полностью »...təsadüf edən ən uzun gecə (çox vaxt “şəbi-yelda – yelda gecəsi” tərkibində işlənir). İldə bir yelda gəlir ayinü rəsmidəhrdə; Bu nə yeldadır gəzir ayı
Полностью »is. zool. Çox iti yeriyən balaca köçəri quş. Dağa yelbə nə lazım; Girər qəlbə, nə lazım; Ağacda bar olmasa; Ona səlbə nə lazım. (Bayatı). □ Yelbə kimi
Полностью »...və ya başqa heyvanı ipindən tutub dalınca çəkmək. Kələ, öküzə yedək vermək. 2. Gəmini, qayığı sahilə, körpüyə bağlayan ip və ya zəncir. Qayıq və gəmi
Полностью »...çıxmaq. // Miqdarı yeddi. Yeddi manat. Yeddi nəfər. Yeddi gün. – Dağda yol-iz yaxşıdır; Hər yan nərgiz, yaxşıdır; Yeddi fərsiz oğuldan; Bir fərli qız
Полностью »...* гьина ятӀани haradasa, hansı yerdəsə, hayandasa, naməlum yerdə, qeyri-müəyyən yerdə.
Полностью »...* гьина ятӀани haradasa, hansı yerdəsə, hayandasa, naməlum yerdə, qeyri-müəyyən yerdə.
Полностью »DƏRDLƏŞMƏK – SEVİNMƏK Bir yerdə dərdləşər, bir yerdə sevinərdilər (S.Vəliyev).
Полностью »нареч. 1. səs-küydən uzaq, əldən-ayaqdan uzaq yerdə, sakit yerdə; жить втиши sakit yerdə yaşamaq; 2. yavaşcadan, xəlvətcə, əl altından.
Полностью »adv kollektiv surətdə, elliklə, birgə, bir yerdə; to work ~ birgə / bir yerdə işləmək
Полностью »hamı; вирида санал birgə, bir yerdə, hamılıqla, hamılıqca, hamısı bir yerdə, birlikdə, cəmən.
Полностью »прил. 1. hər yerdə mövcud olan, hər yerdə hazır; 2. məc. harada aş, orada baş.
Полностью »прил. hər yerdə gedən (gedə bilən); вездеходные автомашины hər yerdə gedə bilən avtomobillər.
Полностью »(Yardımlı) o yan bu yana qaçmaq, bir yerdə qərar tutmamaq. – Bi yerdə qalammey, yozdağley
Полностью »нареч. 1. прямо на полу (пол). Yerdəcə oturdu сел прямо на пол 2. в сочет. с həmin, o, bu. Həmin yerdəcə там же, на том же месте; o yerdəcə там же; та
Полностью »нареч. с мест, со всех сторон, со всех мест. Yer-yerdən ayağa qalxdılar поднялись с мест, yer-yerdən sual verirdilər со всех сторон задавали вопросы
Полностью »zərf Müxtəlif yerlərdən, hər yerdən, hər tərəfdən. Nə zaman getsə məclisə; Qovular, döyülər kasıb; Danışmağa ağız açsa; Yer-yerdən söyülər kasıb
Полностью »is. 1. Olduğu və ya oturduğu yerdən başqa yerə keçmə, bir yeri buraxıb o birinə getmə. 2. dilç. Sözdə iki qonşu səsin qeyri-iradi olaraq yerini dəyişm
Полностью »1. bax yerdəyişmə 1-ci mənada. 2. Bir şeyi bir yerdən götürüb başqa yerə qoyma
Полностью »