I сущ. лампа: 1. осветительный прибор различного вида и устройства. Kerosin lampası керосиновая лампа, elektrik lampası электрическая лампа, stolüstü
Полностью »[fr.] сущ. 1. лампа (жуьреба-жуьре экв гудай ва чим акъуддай приборрин тӀвар); neft lampası нафтӀадин лампа; lehimləmə lampası луьгьуьм ядай лампа; el
Полностью »...növ və quruluşlu, işıq verən cihaz. Neft lampası. Onluq lampa. Şarlı lampa. – [Murad] əlini qoltuq cibinə salıb dəfələrlə oxuduğu məktubu aldı. Lampa
Полностью »I. i. lamp; (radio) valve; neft ~sı kerosene / oil lamp; qoryuycu ~ safetylamp; elektron ~sı electron tube; mədən ~sı Davy-lamp II. s. lamp; ~ işığı l
Полностью »Latın sözüdür və bir çox dillərdə yayılıb. Mənası “işıq” deməkdir. Bizdə çıraq işlədilib(Bəşir Əhmədov
Полностью »is. lampe f ; neft ~sı lampe à pétrole ; elektron ~sı lampe électronique ; mədən ~sı lampe de mineur
Полностью »лампа : нафтӀад лампа - керосиновая лампа; электрик лампа - электрическая лампочка; лампад багъ - фитиль лампы; лампад шуьше - стекло на керосиновой л
Полностью »...lampa; висячая лампа asma lampa; рудничная лампа mədən lampası; ◊ лампа дневного света gündüz işığı lampası; лампа накаливания közərmə lampası.
Полностью »(-ди, -да, -яр) 1. lampa; нафтӀадин лампа neft lampası; электрик лампа elektrik lampası, lampoçka; 2. лампадин lampa -i [-ı]; лампад(ин) экв lampa işı
Полностью »-ы; ж. (франц. lampe) см. тж. лампочка, ламповый 1) Осветительный прибор (различного вида и устройства) Электрическая лампа. Керосиновая лампа. Настол
Полностью »[ламппа] урус, сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра 1) нафт квай багъ куналди вичел шуьше алаз экв гудай затӀ. РакӀара акъвазнавай Гьажидин хва пампад
Полностью »[ламппа ] урус, сущ.; -ди, -да; -яр, -йри, -йра электрикдин экуьнин лампа. Къававай лампани кана. Р.
Полностью »Медицинский осветительный прибор для операционного стола, не дающий тени.
Полностью »Люминесцентная лампа, дающая свет, близкий по своему спектру к дневному.
Полностью »лампас (шалвардин кикерин къецепатан къвалалай эцигдай рангунин гьяркьуь багь, бафта).
Полностью »(Kürdəmir, Zərdab) bax lampa. – İdarə binasının lamparı çox xoşuma gəldi, əhsən onun usdasına (Zərdab)
Полностью »...чIугун патал къуьнелай вегьена ялдай къайиш ва я цIил). ♦ тянуть лямку пер. рикIиз такIан залан са кар кьиле тухун.
Полностью »...çəkmək üçün boyuna taxılan qayış, kəndir və s.); ◊ тянуть (тереть) лямку məc. cansıxıcı, ağır və əziyyətli işlə məşğul olmaq.
Полностью »сущ. лампас (широкая полоса из цветного сукна, нашитая на форменные брюки вдоль бокового шва, знак отличия у военнослужащих). General lampasları генер
Полностью »...надеваемый через плечо для тяги или облегчения переноски тяжестей. Лямки рюкзака. Ранец с лямками. Перекинуть лямки через плечо. Лямка оборвалась. Бу
Полностью »-а; м. (франц. lampas) см. тж. лампасный Цветная полоса или две полосы с кантом в промежутке, нашиваемые по наружному шву форменных брюк. Генеральские
Полностью »...(heyvanlarda); 2. əl; 3. məc. çəng (əl mənasında); попасть в лапы (к кому-н.) çənginə keçmək; 4. məc. budaq (iynəyarpaqlı ağaclarda); 5. xüs. zıvana;
Полностью »ЛАМА I ж zool. lama (Cənubi Amerika dəvəsi). ЛАМА II м lama (lamaistlərin ruhanisi).
Полностью »1 сущ. лама (южноамериканское вьючное животное из сем. верблюдов); lamalar ламы 2 сущ. лама (буддийский монах в Тибете и Монголии)
Полностью »1. пац, тапас. 2. лапа (тапасдиз ухшар аваз раснавай жуьреба-жуьре затIар, инструментар). 3. пер. тапас хьтин пеш. ♦ попасть в лапы пер. пацук акатун
Полностью »1. Pəncə (heyvanlarda); 2. Əl; 3. Çəng; 4. Budaq (iynəyarpaqlı agaclarda); 5. Zıvana
Полностью »-ы; ж. см. тж. лапка, лапистый, лаповый 1) а) Ступня или вся нога у животных и птиц. Медвежья лапа. Гусиная лапа. б) отт.; разг. Рука или нога человек
Полностью »I -ы; ж. (исп. llama) Вьючное животное сем. верблюдовых, напоминающее большую овцу с длинной шеей (обитает в Южной Америке) Жеребёнок ламы. II -ы; м.
Полностью »keç. hampa (kənd varlısına, dövlətliyə verilən ad); * гьампа хьтин məc. zorba, nataraz, yekəpər.
Полностью »keç. hampa (kənd varlısına, dövlətliyə verilən ad); * гьампа хьтин məc. zorba, nataraz, yekəpər.
Полностью »fars. həm və pa – ayaq Kənd varlısına, dövlətlisinə verilən ad. (“Koroğlu” dastanının lüğəti) Onun işi hampalarla, varlılarla, paşa-puşalarladı
Полностью »ж 1. rampa (səhnəni işıqlandıran lampaları və s. cihazları tamaşaçılardan gizlədən uzun sipər); 2. məc. teatr, səhnə; его пьеса не увидела рампы onun
Полностью »сущ. театр. рампа (осветительное устройство, размещаемое на полу сцены по её переднему краю)
Полностью »рампа (театрда сегьнедин вилик патай, сегьнедиз экв ядай лампочкаяр ва маса алатар эцигнавай, абур далдаламишдай, яргъи кьакьан къерех, цал хьтинд
Полностью »[fr.] Səhnəyə yönəldilmiş işıqlandırıcı cihazları tamaşaçıdan gizlədən, səhnə boyu uzanan yastı sipər
Полностью »...Yoldaş, sirdaş. [Qoca:] Sən [Beyrək] qız istəmirsən, özünə bir hampa istəyirsən… M.Rzaquluzadə.
Полностью »[fars. həm və pa-ayaq] сущ. 1. ампа (виликра хуьруьн варлудаз, девлетлудаз лугьудай тӀвар); 2. пер. юлдаш, рикӀин дуст.
Полностью »прил. люминесцентный (основанный на люминесценции). Lüminessent lampa люминесцентная лампа
Полностью »рудникдин; рудникда ишлемишдай; рудниковая лампа рудникдин (рудникда ишлемишдай) лампа.
Полностью »прил. четырёхэлектродный. эл.-тех. связь. Dördelektrodlu lampa четырехэлектродная лампа
Полностью »...közərən lampa (neftlə yanaraq toru közərib qüvvətli işıq verən lampa).
Полностью »прил. вакуумный. Vakuumlu lampa вакуумная лампа, vakuumlu qaynaq вакуумная сварка
Полностью »прил. yeddilik -i[-ı]; семилинейная лампа yeddilik lampa (kerosin lampası).
Полностью »n lampa işığı; in the ~ lampa işığında; Her face was pale in the lamplight Lampa işığında onun sifəti solğun idi
Полностью »...тридцатка, тридцатирублевка II прил. тридцатисвечовый. Otuzluq lampa тридцатисвечовая лампа
Полностью »прил. 1. пальчиковый. Barmaqcıqlı lampa пальчиковая лампа 2. пальчатый. Barmaqcıqlı ot бот. пальчатая трава
Полностью »kim. неон söz. sif.; неоновая лампа (трубка) neon lampası (neonla yanan lampa).
Полностью »1. лампада, бицIи лампа, псис (ягъдал кудай, аллагьдин суьретрин -иконайрин вилик куькIуьрдай). 2
Полностью »