I. i. closeness, stuffy air; oppressive heat
II. s. close, sultry, stuffy; ~ gün close / sultry day; ~ otaq close / stuffy room; ~ hava close air
I. i. closeness, stuffy air; oppressive heat
II. s. close, sultry, stuffy; ~ gün close / sultry day; ~ otaq close / stuffy room; ~ hava close air
is. Boğanaq, bürkü, isti hava. [Ruqiyyə:] …Evdə xəfə var, qaranlıqdır. A.Divanbəyoğlu. Əsmə, səmum, bu tərəfə; Ah, yandırır məni xəfə! M
Полностью »is. Heç kəsin görə bilməyəcəyi, gizli, xəlvət yer. Xəfədə pusmaq. Xəfədə gizlənmək. – Yeri çox xəfə, yolun lap qırağı idi
Полностью »1 I сущ. духота (спёртый, несвежий воздух) II прил. жаркий, знойный, насыщенный испарениями (о воздухе) 2 сущ
Полностью »I (Ağdam, Naxçıvan) hava çatışmayan və qaranlıq (ev və s.) II (Zəngibasar) bürkü. – Hava çox xəfədi, nəfəs almağ olmur
Полностью »is. air m lourd ; otaqda ~ var cette chambre sent le renfermé ; cloche f (samovarda)
Полностью »XƏFƏ – SƏRİN Xəfədir, içində oturmaq olmur (“Ulduz”); Sərin mehdən səhər-səhər gül titrəyir, yarpaq əsir (R
Полностью »