...şahı, Səni gördü gözüm, çəkmərəm ahı, Qurbani der, budu sözün kütahı, Müxtəsəri, yar almağa gəlmişəm.
Полностью »-ов; мн. см. тж. казах, казашка, казахский Нация, коренное население Казахстана; представители этой нации.
Полностью »[ər.] 1. сущ. ктаб (квадрат) хьтин, ктабдиз ухшар шуьшедин къаб; 2. прил. ктаб (квадрат) хьтин, ктабдиз ухшар (мес
Полностью »...yerində; сказать кстати yeri gəlmişkən demək; это для меня очень кстати bu mənim üçün lap yerində oldu; ты пришёл кстати sən lap məqamında (yerində)
Полностью »KİTABİ(YYƏ) ə. 1) kitaba məxsus, kitabda yazılmış; 2) üç dini kitabdan (Quran, İncil, Tövrat) birinə qail olan şəxs; 3) kitab şəklində olan hər hansı
Полностью »...кубинцы (основное население Республики Куба) II прил. кубинский. Kubalı tələbələr кубинские студенты
Полностью »(Cəbrayıl, Zəngilan) bir-birinin üstünə salınıb bişirilən lavaş. – Kunarı çox yiməli olur (Zəngilan)
Полностью »нареч. 1. гаф атай чкадал (чIавуз лугьун); дуьшуьш хьайи чкадал; вичин макъамда. 2. фурсатдикай менфят къачуна, дуьшуьш хьайила, гьа герек хьайи
Полностью »is. [ər.] Kitab (kvadrat) şəklində şüşə qab. Baxma kitabi-hikmətə, mey tök kitabiyə; Çoxdan itibdir, ey ləbi-meykun, kitabımız. S.Ə.Şirvani. // sif. B
Полностью »-и; мн. род. - -фий, дат. - -фьям; ж.; устар. Неуклюжая или безвкусно одетая женщина.
Полностью »1. нареч. 1) В подходящий момент, вовремя, к месту. Вы очень кстати пришли: прямо к чаю! Вы вспомнили об этом как нельзя кстати. 2) Пользуясь случаем,
Полностью »купат; мн. Грузинское национальное блюдо - род домашней колбасы из свинины и ливера с острыми приправами, употребляемый в жареном виде.
Полностью »прил. узорчатый, с миндалевидными узорами. Butalı parça узорчатая ткань, butalı dəsmal полотенце с миндалевидными узорами
Полностью »...обычно фигурный, столбик перил, ограды и т.п.) II прил. перильный. Sürahi dirəkləri перильные стойки
Полностью »s. (i.s.) with almond-shaped patterns; ~ parça a fabric with almond-shaped patterns
Полностью »Bax: sürahi. Məclisimə surahılar düzüldü, Eynim yaşı qabdan-qaba süzüldü, Ağla, Abbas, əlin yardan üzüldü, Bu gün axır zaman olmuş, ay olmuş.
Полностью »Bax: sürahi. Sənsən bu dünyada gözəllər şahı, Bədənin büllurdur, boyun sürahı. Dadıma yetişsin qadir ilahı, Alagözlü Leyla xanım, gəl qayıt!
Полностью »прил. винел цуькведин шикилар алай; цуьквер алай, нехишар алай; butalı parça цуьквер алай парча; кил. buta¹ 2).
Полностью »[ər.] сущ. 1. суьрегьи (яд ва я чехир цун патал туьд яргъи шуьшедин къаб); // пер. тешпигьра: гуьзелдин иер (лацу, яргъи, зериф) гардандиз ишара; 2
Полностью »sif. Üstündə buta olan; naxışlı, güllü. Butalı parça. Butalı dəsmal. – [Məşədi Heydər] qolunu çırmalayıb, qırmızı butalı nimçənin ortasında köndələn y
Полностью »...çöhrəyi-alın. Q.Zakir. Həsənin kobud və nahamar əlləri Sitarənin sürahi əllərinə toxunanda sanki Mənsurun ürəyinə ildırım toxundu. C.Cabbarlı. 2. Məh
Полностью »...хабар такьадай, рикӀел акьалтай вуч хьайитӀани ийидай кас. И кстах, вичиз гьеле вичин дамахдин къадир тахьанвай, пад-къерех такунвай и хуьруьн
Полностью »is. [fars.] köhn. Papaq. Qoyma külahın kəc, a bəy, aldatma cahani; Bəsdir, a filani! M.Ə.Sabir. Aylar ilə işlənmiş mahud külahı dala tərəf sürüşmüşdü.
Полностью »сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра гичин. Гичин зи, кутар зи, ви кутар ви гъилева. И. Ш. Кьудар.
Полностью »* куьтягь хьун гл., вуч 1) са кӀвалахдин, гьерекатдин эхир хьун, амукь тавун. Ви тӀвар зикир ийиз, амай гафар вири куьтягь хьана. Е. Э. Мубарак Исма
Полностью »сущ.; -ди, -да; -ар, -ри, -ра вилик патахъ ахъайнавай гъилеринни хурун ара. Ажеб камалэгьли гуьзел жагъана къужахда аваз
Полностью »1. избалованный, изнеженный : кстах аял - избалованный ребёнок. 2. баловень, баловник; любимчик, маменькин сынок : кстах авун - баловать (кого-л.); кс
Полностью »1. охапка; обхват : са къужахда авай векьер - охапка сена. 2. объятия : къужахра гьатун - обниматься, бросаться в объятия; къужахда кьун - обнимать, з
Полностью »...хьайитӀани ийидай. # ~ аял, ~ руш. * кстах хьун гл., вуж кстах тир гьалдиз атун. Адет яз, аялар са кьадар яшдал къведалди кстах жеда. И. В. Колхоз
Полностью »