s. 1. barren, sterile; ~ torpaq barren / sterile soil; 2. məc. fruitless, vain; ~ zəhmət fruitless labour
Tam oxu »sif. infertile, stérile ; pauvre ; désaventageu// x, -se ; ~ torpaq une terre sterile
Tam oxu »...grow ~ acmaq, aclıq hiss etmək; 2. barsız, bəhrəsiz, bəhərsiz, barsız-bəhərsiz, məhsul verməyən; ~ soil məhsul verməyən / barsız / bəhərsiz torpaq
Tam oxu »прил. бегьерсуз (1. бегьер (бар, емиш, магьсул) тагур; бегьер алачир; 2. хийирсуз, менфятсуз).
Tam oxu »прил. 1. неурожайный, неплодородный, скудный. Bəhərsiz torpaqlar скудные земли 2. неплодоносный. Bəhərsiz ağac неплодоносное дерево 3. неприбыльный, н
Tam oxu »sif. 1. Meyvəsiz, məhsulsuz, barsız; meyvə, məhsul verməyən, bar verməyən. 2. Xeyirsiz, səmərəsiz
Tam oxu »sif. non-vénimeu/x, -se (canlılar) ; non-vénéneu/x, -se (bitkilər) ; atoxique (qaz və sif. maddələr)
Tam oxu »sif. disproportionné, -e ; mal bâti, -e ; peu attrayant, -e, impossible, intolérable
Tam oxu »...неудобный, неподходящий (не соответствующий каким-л. условиям). Təhərsiz vaxtda в неподходящее (неудобное) время 3. невозможный (нестерпимый, невынос
Tam oxu »s. 1. fruitful, fertile, fecund, rich, pro ductive; ~ torpaq rich / fertile soil; ~ ağac / torpaq / yağış fruitful tree / soil / rain; ~ il productive
Tam oxu »sif. lucrati||f, -ve ; aventageu//x, -se ; riche ; fécond, -e ; fertile ; ~ torpaq terre f fertile (riche) ; ~il année f productive ; ~ müəssisə enter
Tam oxu »1. беспрестанный, беспрерывный; 2. беспрестанно, беспрерывно, безгранично, беспредельно;
Tam oxu »adj 1. faydasız, xeyirsiz, əbəs, lazımsız; bəhrəsiz; long ~ discriptions uzun / faydasız təsvirlər; 2. tənbəl, arxayın
Tam oxu »sif. Meyvəsi olmayan, meyvə gətirməyən; məhsulsuz, bəhrəsiz, meyvə verməyən, bar verməyən. Meyvəsiz ağac. – Bir meyvəsiz cır ağaca! Bar gətirən calaq
Tam oxu »...susuz; quraq, yağışsız, yağmursuz; an ~ zone quraq / yağışsız zona; 2. bəhrəsiz, barsız; an ~ desert balsız / bəhər verməyən səhra; 3. maraqsız, darı
Tam oxu »[fars.] bax bəhrəsiz. [Məşədi Oruc:] …Bəlkə ağanın fəzilətinin kəraməti və mərhəmətindən mənim həmşəhərlilərim bibəhrə qalmasınlar. C.Məmmədquluzadə.
Tam oxu »...sözü ilə “heç nə”, “heç zad” mənası verir. Meyvəsiz bağda nə var? Bəhrəsiz tağda nə var? Məcnun xəyallı könlüm; Leylisiz dağda nə var? (Bayatı). 9. X
Tam oxu »