n 1. zəhlətökən adam; He’s a perfect nuisance O, lap zəhlətökən adamdır: to make a ~ of oneself, to make oneself a ~ (to) təngə / cana gətirmək, bezdi
Tam oxu »as a sign (a token) of smth. / as a mark of smth. / to signify smth. * в знак (в качестве свидетельства, доказательства, выражения чего-либо)
Tam oxu »1. bax nişan 1, 2 və 3-cü mənalarda. Mənə gizlin bir nişanə göndərdin; Aşkara başıma qaxmağın nədir? M.P.Vaqif. Gövhər özünü küçəyə atdı, qızdan bir n
Tam oxu »сущ. 1. метка (отличительный знак на ком-, чём-л.). Bədənində nişanə метка на теле 2. примета (отличительный признак, по которому можно узнавать кого-
Tam oxu »i. 1. sign, mark; token; fərqləndirici ~lər distinctive marks; 2. symptom; zəhərlənmə ~ləri symptoms of poisoning
Tam oxu »1. кил. nişan (1,2); 2. сущ. лишан, чешне; 3. сущ. кьенвай касдилай аламай мирас, эвлед, затӀ манада
Tam oxu »NİŞANƏ Gövhər özünü küçəyə atdı, qızdan bir nişanə görmədi (Çəmənzəminli); ƏSƏR, ƏLAMƏT Onu səsləyib, etdim sonra yanıma diqqət; Heykəldən qalmayıbdır
Tam oxu »is. signe m ; marque f ; indice m ; fərqləndirici ~lər signes distinctifs ; symptôme m ; zəhərlənmə ~ləri symptômes m pl d’intoxication
Tam oxu »n fr. nüans, incə fərq, fərq incəliyi, çalar; ~s of taste which are hard to describe təsviri çətin olan zövq çaları
Tam oxu »...wormwood, something bitter; 2) n. unpleasantness; disappointment; nuisance; shame.
Tam oxu »...wormwood, something bitter; 2) n. unpleasantness; disappointment; nuisance; shame.
Tam oxu »is. gêne f, difficulté f, embarras m, besoin m, nuisance f, confusion f, trouble f
Tam oxu »I. i. bore, nuisance, smal-minded man II. s. borthersome; small-minded, bor ing, irksome
Tam oxu »is. naissance f ; ~ günü jour m de naissance ; ~ yeri lieu m de naissance ; ~ tarixi date f de naissance
Tam oxu »n 1. rəhbərlik, başçılıq; under the ~ of rəhbərliyi altında; 2. tex. idarəetmə (raketləri), the ~ of the rocket’s flight raket uçuşunun idarə olunması
Tam oxu »1) nişanə, əlamət; 2) sübut, dəlil; emare ispatı – maddi sübut əlamət, dəlil, nişanə, sübut
Tam oxu »1. to be always with someone / Cf. to be a nuisance to someone / to be a sore in someone’s eyes вертеться на глазах (перед глазами) / Ср. мозолить гла
Tam oxu »to be a nuisance (an eyesore) to someone / to be a sore in someone’s eyes / to pester someone with one’s presence / to be a thorn in the side (нa)мозо
Tam oxu »...раздражение, неприязнь); 2. to bother someone with trifles / to make a nuisance of oneself морочить голову (приставать с глупостями, пустяками)
Tam oxu »...how-d’ye-do! / what a business! / look at that now! / of all things! / what a nuisance! ну и дела! / вот так история! (выражает удивление, неодобрени
Tam oxu »an eyesore / a nuisance / a mote in one’s eye / a thorn in one’s flesh / a thorn in one’s side (smth. undesirable and annoying) как (будто, словно, то
Tam oxu »(-ğı) 1) şahid; tanık getirmek – şahid tutmaq; 2) nişanə, əlamət, dəlil əlamət, dəlil, nişanə, şahid
Tam oxu »1. to be a nuisance to someone / to be an eyesore to someone / to be asore in someone’s eyes / to pester someone with one’s presence / to be a thorn
Tam oxu »...təxərrüşə gətirmək; 4. to bother someone with trifles / to make a nuisance of oneself морочить голову (приставать с глупостями, пустяками); 5. to tal
Tam oxu »...inquiries; ~ isti tiring / importunate / oppressive heat; ~ adam bore, nuisance; Nə yaman usandırıcı adamdır! What a bore he / she is!
Tam oxu »...oneself into smb.’s confidence; ◊ gözə ~ to hang* round, to make* a nuisance of oneself; 6. (parça) to shrink
Tam oxu »