never look up from one’s work / to work like a mule / Cf. to work till one sweats blood / to bathe in sweat доработаться / гнуть спину / ломать хебет
Полностью »to undertake many duties / to load oneself with responsibilities чрезмерным трудом доводить себя до тяжёлого состояния / надрываться
Полностью »to spread hearsay about oneself / to become a topic of gossip / to become a matter of scandal / to set a rumour afloat сделать себя объектом пересуд
Полностью »to play the fool / to act the ape / to make a fool of oneself / tomfool / kid around валять ваньку / ломать дурака / cтроить из себя дурака (дурить, д
Полностью »to fall into the background / to fall into the shade / to be in disgrace лишиться уважения, любви (по своей вине) / попасть в опалу / отойти на задний
Полностью »qoşulduğu işdə gözləmədiyi mürəkkəb vəziyyətlə üzləşmək; ~ özünə iş açmaq, ağrımayan başına dəsmal bağlamaq.
Полностью »to get into a tight corner / to get into a mess / to get into a scrape / to get into a spot попадать в переплёт / попасть в переделку / попасть в пере
Полностью »1. (özünü yormaq) to suffer through one’s fault / to blame onеself / to take smth. to heart / to feel unhappy about smth. дурью маяться (мучиться, стр
Полностью »to bust a gut to do smth. * пупок развяжется (можно надорваться при подъёме или передвижении какой-либо тя-жести)
Полностью »1. Birisinə fiziki imkanlarına uyğun olmayan ağır iş gördürmək. 2. Birisini gözlədiyindən çox pul xərcləməyə məcbur etmək
Полностью »to bring smth. upon one’s own head / to do smth. to one’s own misfortune (cost, risk) / to pile up trouble on one’s own head на свою головy (себе во в
Полностью »нареч. с трудом, насилу. Gücə-güc qaldırdım nəyi (я) с трудом поднял что, gücə-güc başa saldım nəyi (я) насилу объяснил что
Полностью »1. Fziki imkanlarına uyğun olmayan ağır iş görmək. 2. Gözlənildiyindən çox maddi vəsait xərcləmək məcburiyyətində qalmaq
Полностью »f. 1. Bir şeyi hündür yerdən aşağı atmaq, tullamaq, buraxmaq, düşürmək. Asta qanad çalın, qafil telləri; Heyfdir, salarsız düzə, durnalar! M
Полностью »глаг. 1. опускать, опустить: 1) переместить в более низкое положение. Aşağı salmaq опустить вниз, yelkəni salmaq опустить парус 2) погрузить, поместит
Полностью »1. опустить, уронить, бросить, сбросить, класть; 2. стлать, стелить, постелить (постель, ковер); 3
Полностью »f. 1. to drop (d.); to lower (d.); (pərdəni və s.) to let* / to draw* down (d.), to pull down (d.), avtomata pul ~ to drop the coin in the slot; (yaxa
Полностью »гл. 1. вегьин (мес. цавай бомбаяр, сумавардиз цӀивинар, къафундиз кьел); 2. авудун, гъиляй ахъаюн; // авудна квадарун, аватна квахьун (мес
Полностью »1. SALMAQ, DÜŞÜRMƏK (əlindən salmaq) 2. salmaq bax 1. tikmək 1; 2. soxmaq; 3. sərmək 1
Полностью »f. descendre vi (ê) ; diffuser vt, laisser tomber ; taxtdan ~ détrôner vt gözdən ~ disgracier vt
Полностью »SALMAQ – ÇIXARMAQ Gecə yuxuda gah məni qayadan atırlar, gah quyu dibinə salırlar (Ə.Haqverdiyev); Quyudan xeyli daş çıxartdılar (“Azərbaycan”)
Полностью »...-ар) güc, qüvvə, qüvvət; цин гуж suyun gücü; гафунин гуж sözün gücü; * гуж агакьун gücü çatmaq, qüvvəsi çatmaq; maddi vəziyyəti imkan vermək, bir işi
Полностью »özündən qorxutmağa, çəkinməyə məcbur etmək; ~ gözünü qorxutmaq, qənim kəsilmək, göz qırmaq.
Полностью »to put terror into someone / to intimidate someone / to horrify someone нагонять страх / наводить ужас (устрашать)
Полностью »1. to put the fear of God into someone / to scare someone stiff / to strike terror into someone’s heart нагнать страх (сильно напугать); 2
Полностью »nə deyib-danışdığının fərqinə varmamaq, çox əsəbi olmaq; ~ gözü qızmaq.
Полностью »not to keep within the bounds (the limits) of propriety / not to observe the rules of propriety / not to mind one’s manners / not to keep calm не держ
Полностью »сов. 1. çirklənmək, bulanmaq, batmaq; 2. məc. özünü ləkələmək, özünü hörmətdən salmaq, özünü biabır etmək.
Полностью »сов. dan. gözünü qorxutmaq, qorxuya salmaq, gözünün odunu almaq, dəhşətə salmaq.
Полностью »...qorumaq, özünü mühafizə etmək, özünə baxmaq, canına baxmaq, özünü gözləmək.
Полностью »(Bakı) çala-çuxur. – Bu şo:fır afdo:mili lap qaca-quca yolnan sürür; – Mən bilirəm qaca-quceynan gedmeg şo:firçün çetindü
Полностью »...Qantəmir. // top. Nökərlər. [Məhərrəm bəy:] Ay Hacı, işlər olub çox, özüm də tək, əgər gədə-güdə ümidinə qoyursan, hərəsi bir tərəfə çəkib evini dağı
Полностью »сущ. собир. 1. люди незнатного происхождения 2. перен. низкие, недостойные люди, шкурники
Полностью »гада-гуьдуь (виликра агъа къатарикай тир ксариз санал лугьудай тӀвар); нуькверар (санал).
Полностью »yumşaltmaq, güclə razılığını almaq; ~ ələ almaq, razı salmaq, ürəyini yumşaltmaq.
Полностью »çətin vəziyyətdə özünü itirməmək, fikrini, iradəsini toplamaq, sakitləşməyə çalışmaq; ~ acığını soyutmaq, özünü yığışdırmaq, hislərini cilovlamaq.
Полностью »I межд. всего хорошего (пожелание хорошего настроения при прощании) II нареч. смеясь. Güləgülə danışmaq говорить смеясь
Полностью »dan. ərköyün, özünü işə-gücə verməyən, camaata qaynayıb-qarışmayan, şıltaqlıq edən adam haqqında kinayə ilə işlədilən ifadə.
Полностью »ərköyün, ümumi qaydalara və kollektiv iradəyə tabe olmayan, özünü işə-gücə verməyən adam haqqında istehza ilə işlədilən ifadə.
Полностью »сов. özünü eybəcər hala salmaq, şikəst etmək; özünü korlamaq, xarab etmək.
Полностью »vəziyyəti gərginləşdirmək, işini çətinə salmaq; ~ özünü işə salmaq, ağrımayan başına dəsmal bağlamaq.
Полностью »...işə qoşulmaq; ~ ağrımaz başına buz bağlamaq, özünü işə salmaq, isti yerini soyuq eləmək.
Полностью »несов. dan. 1. özünü yormaq, özünü əldən salmaq, yorucu işlə məşğul olmaq; 2. əziyyət çəkmək, darıxmaq.
Полностью »birinə xoş gəlmək üçün özünü pis vəziyyətə salmaq, yaltaqlıq məqsədilə özünü pis vəziyyətdə olana oxşatmaq.
Полностью »...salmaq; j-m et. ~ bir kəsə bir şeyi başa salmaq; vr sich ~, dass özünü başa salmaq ki
Полностью »...düşürmək. 2. məc. Alçaltmaq, kiçiltmək. Vəzifəsini aşağılatmaq. Gərək özünü aşağılatmayaydı.
Полностью »...Gesetz ~ bir qanunu ləğv etmək; vr sich ~ özünü əldən salmaq, özünü gücdən salmaq
Полностью »сов. 1. azca cırılmaq, üzdən cırılmaq; 2. özünü zərbə salmaq, zərbə düşmək; 3. məc. taqətdən düşmək, üzülmək, özünü yormaq.
Полностью »özünü əziyyətə salmaq, bir iş üçün fədakarcasına çalışmaq, səyini, qüvvəsini əsirgəməmək; ~ özünü oda-közə vurmaq (atmaq).
Полностью »vt alçaltmaq, hörmətdən salmaq, təhqir etmək; vr sich ~ özünü kiçik tutmaq, alçaltmaq, ləyaqətini itirmək; fig. özünü əskiltmək
Полностью »...düşünmədən, nəticəsini nəzərə almadan razılıq verməklə özünü işə salmaq.
Полностью »...дорваться до еды özünü xörəyin üstünə atmaq; 2. özünü işə salmaq, başına iş açmaq, özünü əngələ salmaq. ДОРВАТЬСЯ II сов. dan. tamam cırılmaq, yırtıl
Полностью »...qiyamət qoparmaq, mərəkə qoparmaq, hay-həşir salmaq, özünü cırmaq.
Полностью »...salmaq, zədələmək; ◊ надорвать силы özünü üzmək, özünü əldən salmaq, özünü yormaq; надорвать животики со смеху (от хохота) gülməkdən qəşş etmək; надо
Полностью »asan işi qoyub ağır işdən yapışmaq, özünü ikiqat əziyyətə salmaq; ~ nağdı nisyəyə satmaq.
Полностью »...qeyri-iradi hərəkətlər etmək; ~ şivən qoparmaq (salmaq), özünü yeyib-tökmək (dağıtmaq).
Полностью »...qeydsiz; 2) çəkinmədən, təklifsiz; 3) özünə zəhmət vermək istəməyən, özünü zəhmətə salmaq istəməyən.
Полностью »кьил-пад авун 1. özünü, paltarlarını qaydaya salmaq, üst-başını düzəltmək; 2. yola, səfərə hazırlanmaq.
Полностью »