-а; м.; разг. см. тж. бутузик О здоровом, упитанном и крепком ребёнке, мальчике. Этакий бутуз родился.
Полностью »zərf Bütöv parçalarla, bütün halda. Gilası bütün-bütün udma, çeynə, tumunu çıxart. Mir Cəlal.
Полностью »I нареч. целиком, целыми кусками. Bütün-bütün udmaq глотать целиком, целыми кусками II прил. целые
Полностью »туьрк, ктаб, тӀв-эв вири. Куьре, Кьуба, авар дере, - Буьтуьн есир къазава. Е. Э. Гьинава? Куьн мектебдиз кӀватӀ хьухь буьтуьн. С. С. Гилан жегьил руша
Полностью »(Gəncə, Qarakilsə) ədavət, kin. – Bilmirəm, o gənə niyə mənnən buruz başdıyıf, mən ona nə qayırmışam ki? (Gəncə)
Полностью »1. əvəz. Hamı, hamısı, ümum, cəmi. Bütün xalq. Bütün aləm. Bütün gecəni işlədim. Bütün qüvvələri topladıq. – Bütün salondakılar dönüb mənə baxdı. Mir
Полностью »I мест. весь, вся, всё, все. Bütün xalq весь народ, bütün yay всё лето, bütün qaydalara uyğun (bütün qaydalar üzrə) по всем правилам, bütün dünyaya на
Полностью »əv. all, the whole of; ~ Baku all Baku, the whole of Baku; ~ gün all day long, the whole day
Полностью »1. тӀв-эв. вири; bütün aləm вири дуьнья; 2. прил. рах. кӀеви, дегиш тийир, мягькем (мес. гаф, кас); 3. кил. bütöv; 4. нареч. вири, тамам(диз); кьиляй-
Полностью »1. BÜTÜN Deməli, bütün qonşu uşaqları mərasimin dalınca gediblər (M.İbrahimov); CƏMİ O yerdir ki, orda cəmi dünyanın qeydi yadından çıxır... (Ə.Haqver
Полностью »əv. tout le (f toute la, pl m, f tous les, toutes les) ; entier (f entière) ; ~ Bakı Bakou entier ; ~ gün toute la journée
Полностью »BÜTÜN – YARI Bütün var-yoxum sənə qurbandır (“Azərbaycan”); Varımı səninlə yarı bölərəm (S.Rüstəm).
Полностью »[ər.] Ancaq köməkçi feillərlə: büruz eləmək (etmək) – bax büruzə vermək. Sordum dəhanını, dedi dil: sirriqeybdir; Öz əczini büruz elədi bu cavab ilə.
Полностью »[ər.]: büruz eləmək (etmək) кил. büruzə vermək; büruzə vermək а) винел акъудун, ашкара авун, дуьздал акъудун, къалурун; б) винел акъатун, ашкара хьун,
Полностью »is. [ing. Bluetooth] tex. 100 metrə qədər məsafədə verilənlərin ötürülməsi və qəbul edilməsi üçün istifadə edilən texnoloji standart – telsiz ünsiyyət
Полностью »zərf Bənd-bənd, kəsikkəsik. Qəlbim sərin, ruhum sevinclə dolğun; Bəlkə də uf deməzdim, doğransam buğumbuğum
Полностью »1. zərf qışda, qış fəslində, qış boyunca, qış vaxtı; гатуз кӀватӀайда, хъуьтӀуьз неда. Ata. sözü yayda işləyən, qışda dişləyər; 2. (гунуг. п.) bax кьу
Полностью »1. zərf qışda, qış fəslində, qış boyunca, qış vaxtı; гатуз кӀватӀайда, хъуьтӀуьз неда. Ata. sözü yayda işləyən, qışda dişləyər; 2. (гунуг. п.) bax кьу
Полностью »1. zərf qışda, qış fəslində, qış boyunca, qış vaxtı; гатуз кӀватӀайда, хъуьтӀуьз неда. Ata. sözü yayda işləyən, qışda dişləyər; 2. (гунуг. п.) bax кьу
Полностью »(нареч.) - зимо : гатуз гьазурайди хъуьтӀуьз неда (погов.) - зимой едят то, что припасают летом.
Полностью »нар. кьуьд тир вахтунда. ХъуьтӀуьз тади гана хупӀ ваз аязди... Е. Э. Билбил. ХъуьтӀуьз Риза члада гьахьай кӀизри хьиз кӀваляй экъечӀ хъийидачир. А.
Полностью »нар. гуьтӀуь гьалда аваз. Хуьруьн рекьер гуьтӀуьз акуна. Р. Синонимар: гуьтӀуьдаказ, дардиз, дарискъалдиз, шуькӀуьз. Антонимар: гьяркьуьз, гьяркьуьдак
Полностью »разг. I сущ. толстяк, толстуха, толстушка (толстый человек), бутуз II прил. толстый, тучный, грузный
Полностью »...высказывании); yerə vurmaq нанести обиду кому; yerə vursan yer dağılar бутуз (об упитанном ребёнке); yerə mıxlanmaq застыть на месте, стоять как вкоп
Полностью »