част. 1. müxtəlif inkar şəkilçiləri ilə ifadə olunur; не бери alma; не ходи getmə; я здесь не останусь mən burada qalmayacağam; мне больше его уж не у
Полностью »приставка. 1) вносит зн.: полная противоположность того, что выражает слово без этой приставки. Недруг (враг), неправда (ложь), небольшой (маленький), невесёлый (грустный), недобрый (злой), невысокий
Полностью »I частица. см. тж. не до, не то, не то... не то..., не то что... а..., не то чтобы... а..., не кто иной, как, не что иное, как, не только... но, не столько..., сколько, не настолько... чтобы, тем не м
Полностью »частица 1. ваъ; не яблоко, а груша ич ваъ, чуьхвер. 2. -ч; -мир; т-(инкарвилин лишан яз глаголрихъ галаз ишлемишда); не пишет кхьизвач; не идѐт къвез
Полностью »туьрк. т-б, кӀус асул падеждин существительнидихъ галаз ишлемишнавайла, тамамдаказ ам авачирди къалурдай гаф
Полностью »часц. yox Вы чыталі гэту кнігу? – Не, не чытаў — Siz bu kitabı oxumusunuz? – Yox, oxumamışam
Полностью »...butulkalara tökmək (doldurmaq); 2. dağıtmaq; разлить воду по столу suyu stolun üstünə dağıtmaq, calamaq; 3. axıtmaq; 4. basmaq, yayılmaq (su); 5. məc
Полностью »...бутылкам. Разлить суп в тарелки. Шампанское разлили без одной минуты двенадцать! 3) Распространить во все стороны, по всему пространству чего-л., в п
Полностью »...чукIурун. 3. пер. чукIурун (мес. цуьквери хъсан ни). ♦ их водой не разольѐшь абрун арадай яд фидайвал туш (яни гьакьван кIеви дустар я).
Полностью »sözlərə aşağıdakı mənaları verən önlükdür: 1) sözə yeni, əks məna verir, məs.: неприятель - düşmən, неправда - yalan; 2) qeyri
Полностью »Холодной водой окатить (облить) Охладить пыл, рвение; привести в замешательство.
Полностью »см. не I; в зн. союза. То ли тот, то ли другой. Не пойму, какого цвета: не то красного, не то оранжевого.
Полностью »Выплеснуть (вместе) с водой (и) ребёнка Отказаться вместе с неправильным, ошибочным и т.п. от чего-л. ценного, необходимого.
Полностью »см. густо; нареч., в функц. сказ. Очень мало; почти совсем ничего нет. В кошельке не г. Женихов на селе не г.
Полностью »см. взыскать; Не взыщи(те) в зн. межд. Просьба быть снисходительным, не осуждать, не обижаться.
Полностью »кого-чего Чувствовать отвращение к кому-, чему-л., не любить. Не выношу хвастунов, лгунов. Не выношу крика (крик).
Полностью »чем. Не удался, не имеет чего-л. в должной мере. Лицом не вышел (некрасив). Ростом не вышел (мал ростом). Умом не вышел (недалёкого ума, глупый).
Полностью »О том, кто не хочет ездить куда-л., бывать где-л. * Вон из Москвы! сюда я больше не ездок (Грибоедов).
Полностью »см. не I кого-чего, в зн. предлога. Нет склонности, желания, интереса и т.п., нет возможности заниматься чем-л., обратиться к чему-л. Мне не до экзаменов. Ему было не до семьи. Тебе всегда не до нас!
Полностью »Быть настороже, находиться в состоянии готовности. * На то и щука в море, чтобы карась не дремал (посл.).
Полностью »= не бойтесь, в зн. вводн. словосоч. Без сомнения, наверняка. Не бойся, он своего не упустит.
Полностью »1. см. ах; разг. в зн. прил. Не особенно хороший, весьма посредственный. Фильм-то не ах. Ухажёр мой совсем не ах. 2. см. ах; в зн. нареч. часто с местоим. какой, как, сколько Не очень, не особенно хор
Полностью »1. см. ахти; разг. часто с местоим. какой, как, сколько в зн. прил. Не особенно хороший, весьма посредственный. Не ахти какой делец. Фильм не ахти. 2. см. ахти; в зн. нареч. Не очень, не особенно хоро
Полностью »см. беда; Не (велика) беда в зн. частицы. Ничего страшного, неважно. Я вас разбудил? - Не велика беда!
Полностью »= невелик барин О том, кто по своему положению не заслуживает особого отношения, внимания к себе.
Полностью »см. без чего, в зн. предлога. С некоторой долей чего-л. Наш сосед не без хитрости.
Полностью »в знач. сказ. dan. hazıram (-san, -dır); bəd olmaz; не прочь съездить в город şəhərə getməyə hazıram
Полностью »см. беспокоиться; в зн. частицы. Форма вежливого отказа или благодарности за заботу, внимание. Не беспокойся: я сыт! Как здоровье? - Не беспокойтесь, уже лучше.
Полностью »as much as / no less than ни много, ни мало (ровно столько, сколько указано, ни больше ни меньше)
Полностью »1. (yerindən tərpənməyərək) at a standstill / at a deadlock / neither backwards nor forwards / not budge an inch ни взад и ни вперёд; 2
Полностью »...обрез; nə gözümlə görmüşəm, nə qulağımla eşitmişəm ни видом не видал, ни слыхом не слыхал; nə günahı var, nə savabı ни греховного, ни богоугодного; n
Полностью »...разальюць (незак. разліваць) 1) tökmək, doldurmaq разліць гарбату па шклянках — stəkanlara çay tökmək (süzmək) 2) dağıtmaq разліць ваду па стале — su
Полностью »м. разліву, разліваў 1) tökmə, doldurma разліў ліманаду па бутэльках — limonadın şüşələrə doldurulması 2) daşqın разліў ракі — çay daşqını
Полностью »bağl. Sadə cümlələrdə həmcins üzvləri, mürəkkəb cümlələrdə isə onun tərkibinə daxil olan cümlələri bir-birinə bağlayır (əsasən təkrar edilərək işlədil
Полностью »1. sual əvəz. Bu və ya digər əşyanı, vəziyyəti, halı, hadisəni müəyyənləşdirmək üçün sual məqamında işlədilir
Полностью »мест. 1. что: 1) обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т.п. Nə görürsünüz? что вы видите? nə almışsınız? что вы купили? nəyin çatmır? чего
Полностью »əv. (müxt. mənalarda) what, how; Bu nədir? What is this? What is it? Siz nə dediniz? What did you say? Nə olub? What is the matter? Sizə nə olub? What
Полностью »1. тӀв.-эв. вуч (ккуь, ккуьн); nə olub? вуч хьанва?; 2. кӀус. вуч; nə yaxşı kitabdır? вуч хъсан улуб я?; 3
Полностью »əv. que ; quoi ; Bu ~dir? Qu’est-ce que c’est? Siz ~ deyirsiniz? Que dîtes –vous? Siz ~ barədə danışırsınız? De quoi parlezvous? ~ var? Qu’est-ce qu’i
Полностью »İnkar bağlayıcısı kimi farscadır, eyni formalı sual əvəzliyi öz sözümüzdür. (Bəşir Əhmədov. Etimologiya lüğəti)
Полностью »NƏ I əvəz. Sual əvəzliyi. Ah, nə deyim, nə ad verim bu aləmdə mən sana (S.Vurğun). NƏ II ədat Sual mənasında
Полностью »adv (pas, point, personne, jamais sözləri ilə işlədilir) je ~ veux pas vous voir mən Sizi görmək istəmirəm; il ~ répondit point o, heç cavab vermədi;
Полностью »heç nə ilə fərqlənməyən, aydın mövqeyi olmayan, xeyrə-şərə yaramayan, bacarıqsız adam haqqında işlədilən ifadə; ~ nə tüfəngə çaxmaqdır, nə sünbəyə tox
Полностью »= Neither flesh nor fish. / Neither fish, flesh, nor good red herring. = Не рыба, не мясо.
Полностью »...смывает. В этом году разлив запоздал. Ранний разлив. 2) Пространство, залитое водой, водная гладь. Переезд через разлив долог и неудобен. Разливы не
Полностью »1. сел атана къерехрилай алахьун; сел (вацIун). 2. цун; къапара цун (мес. челегдай бутылкайриз чехир цун, ацIурун).
Полностью »...(xəmiri); 13. dan. kökdən salmaq (musiqi alətini); ◊ лёд разбит bax лёд; разбить сердце bax сердце.
Полностью »...употреблением, неблагоприятным физическим воздействием и т.п.) Разбить телегу на плохой дороге. Разбить рояль (расстроить). Разбить сапоги (истрепать
Полностью »...(мес. къаб; кьил; душмандин кьушун). 2. кукIварун; хер авун; разбить нос в кровь нер кукIварна ивидал авун (хер авуна). 3. кукIварун; буря разбила ко
Полностью »1.sındırmaq; 2. qırmaq; 3. bömək, ayırmaq; 4. salmaq; 5. qurmaq; 6. vurmaq, şikəst etmək, zədələmək, əzmək, yaralamaq; 7
Полностью »-а; м. см. тж. с разлёта, с разлёту 1) к разлететься - разлетаться 1), 6) Начался разлёт птиц. 2) разг. Очертание чего-л. расходящегося в стороны и вв
Полностью »РАЗВИТЬ I сов. hörgüsünü açmaq (eşilmiş, hörülmüş şeyin). РАЗВИТЬ II сов. 1. inkişaf etdirmək, irəlilətmək; 2. gücləndirmək, artırmaq.
Полностью »...локоны. б) отт. Разъединить на нити, волокна, пряди и т.п. Развить веревку. Развить концы бахромы. II разовью, разовьёшь; развей; развил, -ла, -вило;
Полностью »...вилик ракъурзава (артмишзава). 3. кутун, артухрун, артмишун; развить скорость зарбвал (йигинвал) кутун, йигинвал артухрун. 4. гужлу авун, гегьеншру
Полностью »...привести в беспорядок (обычно при поисках чего-л.) Разрыть в шкафу все вещи. Разрыть все бумаги на столе.
Полностью »1. эгъуьнун, эгъуьнна чукIурун. 2. пер. ахтармишун, хкуьрун, хкуьрна какадрун, чукIурун.
Полностью »сов. yuyub aparmaq, uçurmaq, dağıtmaq; река размыла берега çay sahilləri yuyub dağıtmışdır
Полностью »...размывание, размывка что 1) а) Разрыть, разрушить текущей водой. Наводнение размыло и разрушило ограды. Волны размыли берег. Размыть мост, плотину. (
Полностью »РАЗИТЬ I несов. 1. vurmaq, zərbə endirmək; 2. məğlub etmək; 3. amansızcasına tənqid etmək; 4. valeh etmək, heyran qoymaq, güclü təsir bağışlamaq, sars
Полностью »I ражу, разишь; нсв. кого-что книжн. 1) Бить, нанося удар оружием (обычно смертельный) Разить врага наповал. * Уже Руслан готов разить, Уже взмахнул м
Полностью »несов. разг. пис ни атун; от него разило водкой адакай эрекьдин пис ни къвезвай.
Полностью »mürəkkəb sözlərin, “su” mənasında olan birinci tərkib hissəsi, məs.: водолечение (su müalicəsi), водонепроницаемый (su keçirməyən, su buraxmayan).
Полностью »первая часть сложных слов. вносит зн. сл.: вода 1) Водоподготовка, водополивной, водосвинки.
Полностью »= видом не видывал; Видом не видано (слыхом не слыхано); Видом не видывал (слыхом не слыхивал), нар.-поэт. О ком-, чём-л. самом невероятном, крайне за
Полностью »Видом не видать (слыхом не слыхать), разг. О том, кто ведёт тихий, малоподвижный образ жизни, кого не видно и не слышно.
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »is. dan. yehaye (1. ardı kəsilmədən iştahla yemə (çoxları haqqında); 2. məc. hərə bir tərəfdən yemə, mənimsəmə, dağıtma; kütləvi rüşvətxorluq).
Полностью »...they sick together / to be as thick as thieves водой не разлить / душу в душу / закадычные друзья (спаянные крепкой дружбой)
Полностью »...can part them / they stick together / they are thick as thieves водой не разольешь / не разлей вода (очень дружны, неразлучны, всегда вместе)
Полностью »1. bölmək; 2. ayırmaq; 3. parçalamaq, aralamaq; 4. həmfikir olmaq, şərik olmaq
Полностью »1. Sataşmaq, sürtüşmək, acıqlandırmaq, hirsləndirmək; 2.Tamahsılandırmaq, həvəsləndirmək, iştahıandərmaq, həvəsə gətirmək
Полностью »1. Edam etmək; 2. Cəzalandırmaq, incitmək, öldürmək; 3. Ifşa etmək, tənqid etmək, rüsvay etmək
Полностью »прил. гидрофобный (не смачивающееся водой). Hidrofob örtük гидрофобное покрытие, hidrofob sement гидрофобный цемент
Полностью »прил. устар. насыщенный водой или другими жидкостями; sirab etmək (eləmək, qılmaq): 1. насыщать, насытить водой, вином 2. насыщать, насытить водой, по
Полностью »...сочет. məzməzə etmək (eləmək) смаковать (есть или пить медленно, не торопясь, наслаждаясь вкусом чего-л.)
Полностью »-я; ср. Снабжение водой населения, промышленных объектов и т.п. Система водоснабжения. Городское водоснабжение. Горячее водоснабжение. (снабжение горя
Полностью »...пролить жидкость из какого-л. сосуда. Расплескать чай из стакана. Не расплещи воду! Расплескать весь стакан.
Полностью »1. орошение, ирригация, поливка, полив; 2. поение водой (о скотине); 3. оросительный;
Полностью »сущ. почв. плывун (насыщенный водой грунт, обладающий способностью расплываться, растекаться)
Полностью »...очень хорошо, не очень благополучно. В городе неважно с питьевой водой. У меня неважно с почками.
Полностью »...с водой, образующаяся при горных разработках путём воздействия водой под сильным напором.
Полностью »...обдайся; обдался, -лась, -лось; обдавшийся; св.; разг. Облить себя водой; окатиться. Обдаться с ног до головы ледяной водой из колодца.
Полностью »прил. рудопромывочный (относящийся к очистке руды водой). Filizyuyan qurğu рудопромывочное устройство
Полностью »